Последний аккорд
Шрифт:
— Доброе утро, мистер Голд, — весело поздоровалась Лорен. — Оно ведь доброе?
— Самое доброе, мисс Каплан, — слегка приврал Голд, чьё настроение если и улучшилось, то совсем немного.
— Хотите кофе?
— С радостью, но в другой раз.
— Как хотите, — любезно улыбнулась Лорен и ласково сказала Альберту: — Мы с котом тебя ждём. Поспеши.
— Конечно, — охотно согласился Альберт, наблюдая, как она вновь исчезает в доме, выждал минуту, задумчиво посмотрел на отца и задал вполне предсказуемый вопрос: — Вы вчера неплохо провели время?
— Хочешь знать, говорили ли мы о тебе? —
— Да.
— Совсем немного. Мне нечего тебе сказать.
— Ясно, — невесело усмехнулся Альберт и спрятал руки в карманах брюк. — И даже не дашь совет?
— Советы прежние.
— Ясно…
— Ты сам знаешь, что у тебя хорошие шансы, Ал, — вкрадчиво произнёс Голд. — Не усложняй.
— Понял.
Им пора было возвращаться, но они задержались, заговорили об Арти Гайере. Альберт настойчивее Адама уговаривал отца поехать с ними и был крайне убедителен. От окончательной капитуляции Голда спасло возвращение Келли, чему они с Алом радовались, пока девушка не вышла из машины. Её одежда была вся в пыли, и она даже не пыталась отряхиваться. Правая рука дрожала от боли, разодранная в кровь от локтя до запястья, и ноге тоже досталось. Выглядело так, будто Келли притёрлась боком о бетонную стену.
— Колесо лопнуло, когда я приземлилась после прыжка. Я попыталась удержаться, и меня повело, — криво улыбнулась Келли, глядя на обеспокоенные лица Голда и Альберта, и махнула здоровой рукой на разбитый велосипед, кое-как пристёгнутый к багажнику. — Лучше бы упала.
— Пойдём, — мягко сказал Альберт, осторожно приобнимая её за плечи. — Надо промыть рану.
— Келли… — покачал головой Голд. — Скажу Адаму.
— Всё в порядке! — успокоила Келли и последовала за Альбертом. — Это пустяки!
Голд неодобрительно повёл бровями и ворча поспешил домой, но Адам уже всё знал и выскочил ему навстречу у входа в кухню. Вид у него был спокойный, и, действительно, беспокоиться было не о чем. Чуть меньше чем через час он вернулся к ним вместе с Келли, которая успела переодеться и забинтовать повреждённую руку.
— Док записала меня на завтра к врачу, — весело сообщила Келли, — но я не думаю, что это серьёзно. Бывало и хуже.
— Да, бывало, — мрачно подтвердил Адам, садясь за стол рядом с женой. — Почему ты не проверила давление в колесах?
— Прекрати! Позволь мне позавтракать, прежде чем прочитаешь мне свою длинную занудную лекцию! — возмутилась Келли. — Я умираю от голода.
— Вот видишь, — насмешливо заметила Коль Адаму. — Даже она считает тебя занудой.
Адам недовольно фыркнул, но промолчал, и за завтраком они больше не возвращались к этой теме и заговорили о Гайере. Келли решила ехать с мальчиками, а чуть позже Крису удалось уговорить и Голда.
Артур Гайер жил в часе езды от них на юг по Новому Тихоокеанскому шоссе. Крайслер бесшумно летел по ровной дороге. Вдалеке широкой тёмной полосой тянулся океан, и эта бесконечная прямая увлекала Голда. Он расположился на заднем сидении вместе с Крисом и Келли, которая сидела с левого края и любовалась менее живописным пейзажем, и нередко шутила и смеялась над остроумными комментариями Адама. Голд почти не вступал в беседу и все думал, почему он уступил сыновьям и предпочёл ненужное путешествие
— Док считает, что я вывихнула запястье, — вдруг улыбнулась Келли, перехватив взгляд свекра.
— Я думал, что доктор Каплан — другой доктор, — невесело усмехнулся Голд. — Но это возможно.
— Доктор Каплан когда-то хотела стать травматологом, — небрежно бросил Альберт, что все благополучно пропустили мимо ушей.
— Значит, ты не будешь прыгать с рампы, — с мрачным удовольствием сказал Адам.
— А ты и рад! — фыркнула Келли.
— Да, рад, — кивнул он. — Ты бы не смогла. Не с восьмидесяти футов. Ты не каталась на велосипеде два года, и недели тренировок явно мало.
— Восемьдесят футов? — ахнул Крис, живо представив означенную высоту.
— Да, — спокойно подтвердила Келли. — И да: я бы не смогла выполнить трюк.
— Ты подозрительно сговорчива, — заметил ей Адам.
— Ты подозрительно подозрителен.
— А я рад твоей подозрительной сговорчивости, — улыбнулся невестке Голд. — Я ещё на том соревновании за тебя испугался. В самом финале мне показалось, что ты упадёшь.
— Это розыгрыш.
— Правда?
— Она всегда так делает для пущего эффекта, — сообщил Адам и ворчливо добавил: — Но это не значит, что она неуязвима.
— А мне так казалось, — пожал плечами Крис и задался другим закономерным вопросом: — Сколько травм у тебя было?
— Много. Травмы в этом деле неизбежны, — весело ответила Келли. — Идея! Я слишком долго создавала иллюзию, что я неуязвима. Смонтирую видео про свои травмы. Лесли засняла большую часть.
— И его я тоже смотреть не буду, — сказал Голд.
— Но мысль отличная. Это будет хорошим уроком для тех, кто пытается тебе подражать, — оценил Адам и обратил их внимание на дорожный указатель: — Скоро будем на месте.
Артур Гайер жил на побережье в трёхэтажном особняке. Это было похоже на обычный фермерский дом, только он был выстроен на насыпи и возвышался над окрестностями подобно замку. Адам оставил машину на подъездной дорожке и быстро взбежал по ступенькам к парадной двери. Остальные даже не пытались его догнать, но он всё равно не нажимал на панель вызова, пока все не собрались у входной двери. Через минуту им открыла Лиора, вежливо поздоровалась с каждым из гостей и дружески обняла Криса.
— Дедушка у себя, — широко улыбаясь, сообщила девушка. — Следуйте за мной.
Она отвела их в просторный зал, заставленный старой мебелью и громоздким музыкальным оборудованием. Стены были увешаны постерами фильмов, обложками музыкальных альбомов и фотографиями знаменитых людей. Прямо по центру стоял бильярдный стол, на краю которого блестел на солнце забытый стакан бурбона. Сам хозяин в одних потёртых голубых джинсах сидел в кресле и слушал музыку. Он снова и снова включал один и тот же музыкальный отрывок и хмурился.
— Лажает, — пояснил Артур. — Слышите?
— Слышу, — согласился Крис. — Совсем немного.