Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Постоялый двор Синичкино
Шрифт:

Гертруда с восхищением смотрела на собеседницу:

— Я поняла, что Вы имеете в виду: если человек готов уйти, то существа, зовущие его с собой к умершим, не пугают.

— Всё так, — подтвержила Натаниэла Исмаиловна. — Лёгкая, быстрая смерть, которая наступила, когда человек готов к ней и по различным причинам страстно жаждет её, — это, Гертрудочка, большое счастье.

— Можно ещё один вопрос: вы согласны с Самуилом Яковлевичем Флором, что кто-то обряжается в костюм навьий, так зовут этих безглазых существ, чтобы пугать постояльцев

Синичкино?

— Самуил Флор волен думать, как ему заблагорассудится, — улыбнулась Натаниэла. — Вопрос веры в необъяснимое — личное дело каждого. Я — хирург. Всю жизнь проработала в операционной. Могу сказать, что многого в этом мире мы до конца не понимаем и, возможно, это к лучшему.

— Вы хотите сказать, что видели реальную навью?! — заволновалась Гера.

— Я этого не говорила. Я сказала, что верю или даже так: хочу верить в реальность безглазых духов. Если они реальны, значит я рано или поздно встречусь с Георгием, ведь они зовут меня пойти к мужу, — пояснила Натаниэла Веркуть и, помахав Гере на прощание рукой, скрылась за входной дверью своего домика с соломенной крышей, а Гертруда вернулась в столовую, где кроме Самуила Яковлевича Флора за столиком сидели Виолетта, Радмир и Юрий.

— С Натаниэлой Исмаиловной всё в порядке, — успокоила она всех.

— Рад это слышать, — Самуил Яковлевич встал и распрощался. — Надеюсь, молодёжь, вы прекрасно проведёте этот летний вечер, а я отправляюсь спать. Таков уж удел стариков: есть, философствовать и спать.

— Может опять посидим, как вчера, в баре перед сном? — предложила Виолетта.

— Гертруда, ты сегодня в настроении составить нам компанию в баре? — с надеждой в голосе спросил Радмир.

— Мы тебя об этом очень просим, — добавил Юрий.

— С удовольствием проведу остаток вечера в вашей компании, — согласилась Гера.

Закончив ужин, вся компания переместились в бар. Радмир включил неоновую подсветку, создав тем самым очень приятную атмосферу.

— Ты сегодня пообщалась с Натаниэлой Веркуть и Самуилом Флором. Выяснила что-нибудь интересное, касательно смертей постояльцев? — обратился Радмир к Гере.

— Ничего такого, чего бы ты не знал, — с сожалением признала Гертруда и, пробежав взглядом по углам бара, добавила. — Кстати, я хотела спросить: разве в Синичкино нет камер наблюдения?

— Камера есть только здесь, в баре, — ответил Радмир. — Идея была создать в Синичкино очень приватное место, поэтому от камер наблюдения на территории постоялого двора отказались.

— Жаль. Камеры могли бы помочь разобраться с происходящим здесь, — заметил Юра.

— Вам не надоело ещё муссолить тему произошедших здесь смертей. Умерли старики — и умерли. Я вот здесь торчу два месяца и ничего необычного не видела. Унылое место! — поморщилась Виолетта. — Лучше давайте музыку послушаем.

Радмир послушно включил музыкальный центр.

Когда заиграла медленная композиция "The Hunt" в исполнении Яэль Мейер,

Павловский обратился к Гертруде:

— Потанцуем?

Гера протянула руку в знак согласия.

Они вышли на небольшой пятачок возле сцены, Юрий нежно обнял Гертруду за тонкую талию, и они стали медленно двигаться в такт музыке.

Танцевали молча. Павловский смотрел куда-то в даль и о чём-то думал. Гера заметила, что Радмир внимательно наблюдает за ними.

— Знаешь, — вдруг сказал Юрий. — Я помню тебя со времён учёбы в институте. Ты тогда была такая серая мышка.

— Сейчас я тоже серая мышка?

— Нет, ты очень изменилась.

— Спасибо. Буду считать это комплиментом.

Музыка на секунду смолкла, а потом запел Алмас Багратиони, предлагая "поговорить и забыть обиды прошлого."

— Может мы попробуем оставить в прошлом наши разногласия? — шепнул Павловский Гертруде.

"Давай научимся прощать," — призывал в песне Алмас Багратиони и Гертруда, глядя в глаза Юрия, согласно кивнула:

— Не возражаю против предложения оставить в прошлом разногласия.

— Чтобы закрепить начало дружеских отношений, приглашаю тебя завтра покататься на велосипедах вокруг Синичкино, — буравил Геру взглядом Павловский.

— С удовольствием принимаю приглашение!

— Тогда встречаемся завтра в десять утра в лобби, — Юрий выглядел очень довольным.

Они вернулись к барной стойке, обсуждая детали велопрогулки.

— Умные люди снова с нами, — Виолетта постучала ногтем указательного пальца по стоявшему перед ней стакану с чем-то красным.

— Снова кровавая Мэри? Ты же раньше всегда требовала от Радмира Маргариту, — удивился Юрий.

— Вкусы меняются, Юрочка, — пропела Виолетта.

— Какой напиток ты желаешь? — спросил Радмир у Гертруды.

— Я, если честно, не люблю коктейли. Можно мне мартини? — присев на барный стул, попросила Гера.

— Конечно можно, — кивнул Радмир.

— Мне тоже мартини, — вклинился с заказом Павловский. — Поддержу Гертруду.

Когда бокалы с мартини стояли перед Юрой и Гертрудой, Виолетта спросила:

— Гера, ты надолго сюда приехала?

— Не знаю, — честно ответила Гертруда.

— Это зависит от навьий, — пошутил Павловский.

— Кто такие навьи? — заинтересовалась Виолетта.

— Духи, которые пугают постояльцев Синичкино, — иронично пояснил Юра и поспешил добавить. — Или люди, играющие роль этих духов.

— Давайте сменим тему, — попросила Гертруда, которой совершенно не нравилась идея обсуждать навьий перед сном.

— Хорошо, — легко согласилась Виолетта. — Предлагаю поговорить о личной жизни. Радмирчик, почему ты не женат?

— Как-то мне всегда не до личной жизни. Сперва был поглощён учёбой, потом работа начала всё время съедать. Я встречался с девушками, но отношения всегда сходили на нет очень быстро. Все мои подруги упрекали меня в том, что я совершенно неромантичный.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19