Поймать хамелеона
Шрифт:
Олег приблизился к дому и остановился, не спеша покинуть укрытия. Он проверял наличие сигнальной нити. Если Бэла замкнула ее не на себе, а на накопителе, то она и сейчас могла быть активна. И пусть противостояли ему сейчас, по сути, обычные люди, но толика дара, раскрытого магиней, в них была, и почувствовать зов нити они могли. А предупреждать о своем появлении заранее не хотелось.
Однако сигналки больше не было, и Котов осторожно приблизился к дому. Он заглянул в окно, после перешел к двери и, приоткрыв ее, прислушался, но не к звукам, а к собственным ощущениям. Ярко выраженного энергетического
Опустив трость набалдашником вниз, розыскник заглушил свои шаги и неспешно отправился осматривать дом. Но он оказался пуст. Здесь было чисто прибрано, всё стояло на своих местах, однако заходили сюда всего пара человек за то время, что хозяйка покинула свое жилище.
Котов легко понял, что Бэла занимала комнату под крышей — самое обширное помещение в доме. Было оно обставлено без излишеств, но со вкусом и изяществом, коим магиня обладала вне всяких сомнений. На первом этаже была комнатка, жильцом которой тоже являлась женщина. Явно Елизавета Калмыкова. Больше женских следов в доме не было, и если тут и находились мужчины, то использовались в роли прислуги и охраны.
Но главным было то, что похищенной женщины здесь не оказалось, и значит, ее держали во втором доме, где и находилась ритуальная комната. Впрочем, это было логичным, и розыскник вышел на улицу. Он прислушался к себе и уловил любопытство Степана, который сейчас находился неподалеку, но подходить не спешил. Он пока осматривался.
Прикрыв за собой дверь, Олег направился ко второму дому. Его ждали именно там. Он не пытался теперь осторожничать, не намеревался скрываться от взоров псевдомагов, и потому шествовал вальяжной походкой, помахивая тростью, будто вышел на прогулку в городской парк, а не приближался к месту, где из него хотят выкачать силу.
И когда Котов появился, над его головой послышался призыв:
— Эй, ищейка!
И тут же он услышал приближающиеся шаги. Бывшие ученики выходили из-за деревьев и из-за угла строения. Все они были вооружены, и стволы револьверов и ружей были направлены на мага. Потеряв к ним интерес, Олег вновь посмотрел наверх. У окна стояла испуганная женщина. Елизаветой Калмыковой она быть не могла по возрасту, и значит, ему показали Анну Николаевну — свояченицу Маклина.
— Анна Николаевна, мое почтение, — Котов поклонился пленнице, а после, полуобернувшись, обратился к молодому человеку с удлиненным изможденным лицом: — Господин проводник, прикрываться женщиной низко, вы знаете об этом?
— Охотиться на женщин тоже низко, но вас это не остановило, Олег Иванович, — ответил знакомец мага.
— У преступника нет пола, господин проводник, — заметил Котов. — Магиня, именовавшая себя Бэлой, была схвачена и сегодня ночью передана Судебной службе Ведомства охраны межмирового порядка. Она преступила закон не только в этом мире. Вина доказана, и вскоре наказание будет приведено в исполнение.
— Госпожа — великая женщина! — воскликнул один из бывших учеников.
— Анна Николаевна не покушалась ни на чужой дар, ни на жизнь, — не обратив на него внимания, продолжал розыскник. — Отпустите ее.
— Мы не тронем этой женщины, — ответил проводник. — Она уйдет, когда мы получим то, что нам нужно. — Он протянул руку и велел: — Отдайте
— А если не отдам? — полюбопытствовал маг.
— Тогда мы будем вынуждены навредить пленнице, — ответил молодой человек. — Если вы попытаетесь что-то сделать с нами, ей прострелят ногу. Отдайте трость, Олег Иванович, раз уж вы радеете за жизнь и здоровье госпожа Маклин.
— Это не госпожа Маклин, вы взяли ее сестру, — произнес розыскник. — Впрочем, ценность ее жизни и здоровья от этого не меньше.
— Тогда отдайте трость, и она не пострадает.
Поджав губы, Олег снова посмотрел на женщину, после улыбнулся ей и сказал:
— Анна Николаевна, всё будет хорошо, уверяю вас, не бойтесь, — а затем отдал трость проводнику.
— Теперь ступайте к дверям, — велел тот, и Котов подчинился.
Он уже направился к двери, когда услышал чей-то громкий шепот:
— Мы должны спасти госпожу. Мы должны ее вернуть.
Олег, полуобернувшись, посмотрел на своего знакомца, но тот хранил на лице непроницаемое выражение. Кажется, его судьба Бэлы заботила мало.
— У вас ничего не выйдет, — заговорил розыскник, — уже по той причине, что при прорыве Мари можете оказаться, где угодно. Миров великое множество. Часть из них без магии, часть с магией, в некоторых жить могут только местные обитатели, а чужак задохнется всего за пару минут. И не во всех мирах живут люди.
— Не стоит нам лгать, ищейка, миров всего два, — желчно произнес тот же мужчина, который желал спасти Бэлу.
В это раз Олег его разглядел. Был он старше проводника, но выглядел менее изможденным. Невысокий, сутулый и худощавый, но всё же казался не истощенным, а жилистым. Скорее всего, он был здесь недавно, или же попросту находился в услужении. Впрочем… это тоже было неважно.
Они как раз вошли в дом, и проводник указал тростью розыскника на ту комнату, где его принимала магиня. Оглядевшись, Котов понял, что лестницы наверх нигде не видно. Сейчас, когда в коридор падал дневной свет из пока незакрытой двери, Олег видел, что он совсем короткий. Его перегораживала стена с простой деревянной дверью, из-за которой тянуло лошадьми. Похоже, там и держали скакунов, на которых бежали Бэла и ее сопровождение.
Отчего-то в первый раз розыскник не заметил этого. Впрочем, горели свечи. Скорей всего они и перекрыли запах конюшни. Но уже через мгновение Олег отмахнулся от досужих размышлений. Так, просто отметил, что на первом этаже ничего, кроме привратницкой, «звездной» комнаты и конюшни не было. Лестница наверх пряталась от стороннего взора, и, кажется, она была скрыта там, куда ушла магиня после встречи с розыскником.
— Миров больше двух, — наконец ответил маг желчному господину. — Гораздо больше. И, не имея точного вектора, занести может, куда угодно. Это игра в рулетку. Что выпадет, то выпадет, а что может быть, я уже сказал. — После обернулся и посмотрел в глаза проводнику: — Тот, кто решится на переход без направления, безумец.
Котов отвернулся и направился дальше. Они прошли комнату насквозь и свернули к двери, скрытой драпировкой. Там и пряталась узкая деревянная лестница.
— Не стоит нам лгать, — произнес кто-то из тех, кто шел позади. — Среди нас есть тот, кто уже переходил через грань.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
