Прикосновения зла
Шрифт:
— Мэйо, — позвал раб.
Поморец скорчил недовольную гримасу. Он бродил по торговой улице, выбирая в лавках подарки для сестры и родни.
Невольник пл"eлся следом, без особого интереса разглядывая предлагаемые купцами товары.
— Мэйо, — настойчиво повторил островитянин.
— Сейчас! — проворчал нобиль. — Почему ты ничего не покупаешь? Выбери кольцо для Йины. Или новый налобник для Апарктия.
— Ты намерен шататься тут до темноты?
Вечерело, и
Длинная тень городской стены накрыла опустевшие лотки, где до полудня торговали всякой снедью.
Расположенные на другой стороне улицы лавки тоже начали закрываться.
Редкие прохожие торопились по своим делам.
И только Мэйо никуда не спешил.
Он забр"eл в самый конец улицы. Двухэтажные дома выстроились здесь широкой подковой.
— Ладно, не ворчи, — примирительно сказал поморец. — Купим ещё пару безделушек, забер"eм коней и поскачем обратно. До полуночи успеем вернуться.
— За нами следят. Я видел бродяжку, который не сводил с тебя глаз.
— Наверно, хотел выпросить милостыню или подрезать кошел"eк.
— Теперь этого типа нет поблизости. Мне здесь не нравится. Давай верн"eмся на главный рынок.
— Не брюзжи, как старый дед.
Нереусу пришлось уступить.
Выбросив на ветер очередную пригоршню монет, наследник дома Морган удовлетвор"eнно произн"eс:
— Вс"e. Можно и в обратный путь.
Они двинулись вверх по опустевшей улице.
— Видишь, — хмыкнул нобиль, — ничего страшного не случилось. Зря разводил панику. В маленьких городках все на виду…
— Скоро стемнеет.
— И что?
Геллиец не успел ответить.
Навстречу им шли пять крепких ребят. Наметанный глаз островитянина сразу подметил несколько деталей, выдававших в них поморских пиратов.
Незнакомцы прикрывали короткими плащами левые руки. Нереус предположил, что там, на поясах, висят или дубинки, или мечи-сики — небольшие клинки с изогнутыми клювами.
За спинами пиратов маячил благодетельный Готто.
— Вот гнилой потрох, — процедил Мэйо, заметив седого жреца.
— Хозяин, — глухо сказал лихтиец. — Их много и они вооружены. Уходи немедленно. Укройся в какой-нибудь лавке.
— Спятил? — нахмурился нобиль. — Тебе не одолеть их в одиночку.
— Позволь мне исполнить свой долг. Уходи.
— Нет, — стиснул зубы Мэйо.
— Уходи. Сейчас же. Это не шутки.
— Знаешь, как вс"e в нас устроено?
— Господин, — невольник сжал кулаки. — Они уже близко.
— Руки возле головы. Чтобы мы могли осмыслить ситуацию и защищаться. А ноги… Они возле задницы. Кто думает ей, способен только на бегство.
— В таком случае,
— Не лезь к моим ягодицам, геллиец, — хищно осклабился Мэйо. — Они слишком хороши для тебя!
Нереус посмотрел в его чёрные глаза.
Мэйо боялся.
Боялся по-настоящему.
Но пытался вести себя смело перед лицом смертельной опасности. Сохранить мужество и стойкость.
Геллиец склонил голову в знак уважения к нему.
Пираты обнажили оружие.
Сики — универсальные клинки, чтобы колоть, резать и вспарывать, нанося страшные раны.
У Нереуса не осталось ни малейшего сомнения: наймиты жреца явились сюда убивать.
Меченосец поднял с земли булыжник и крикнул разбойникам по-геллийски:
— Тв"eрже камня!
Пираты ринулись в атаку сплоч"eнным клином.
Подпустив их поближе, раб сорвался с места.
Булыжник полетел в бегущего впереди лиходея. Впечатался ему в переносицу.
Нереус уш"eл влево.
Сика прошила воздух рядом с его ухом.
Другая полоснула бок — болезненно чиркнула по ребру.
Невольник перехватил чью-то руку с клинком, д"eрнул со всей силы, закрывшись чужим, потерявшим равновесие телом от вражеских выпадов.
Больше всего Нереус боялся получить удар в спину. Она была открыта, ничем не защищена.
Обстановка не позволяла отвлечься даже на мгновение, не говоря о том, чтобы обернуться.
Но чутье бойца подсказало геллийцу: там, под вражескими клинками, сейчас находился Мэйо — отвлекал на себя внимание двух пиратов с правого фланга.
Нобиль проявлял чудеса ловкости, заманивая врагов подальше от лихтийца.
На серой городской стене поднялись жуткие ч"eрные тени. Увидев их, благодетельный Готто развернулся и заспешил прочь.
Нереус вырвал сику из ладони раненного своим же приятелем разбойника. Двинул ему по шее серединой лезвия.
Затем присел и резанул незадачливого дружка покойного чуть выше щиколоток. Вопль боли разлетелся над улицей.
Пират с расквашенным камнем носом неожиданно вернулся в строй.
Геллиец зас"eк его краем глаза — и в последний миг успел кувырнуться через плечо.
Это спасло Нереусу жизнь.
Наймит вновь двинулся в атаку.
Он мешал невольнику кинуться на помощь хозяину.
Лихтиец отразил выпад настойчивого пирата, но тот оказался не робкого десятка — умелым и опытным воином.
Прощупывал Нереуса.
Не давал передышки.
Вынуждал постоянно двигаться в слишком быстром ритме.
Пока они кружили, два разбойника прижали Мэйо к лоткам.