Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса Меридиана
Шрифт:

– На Рынке часовщиков совсем не осталось свободных комнат.

Какой-то мужчина с портфелем сел рядом со старухой и достал книгу. Женщина сонно пробормотала:

– Да, из теневой расселины.

Одежда на ней была заношенная, а тусклые всклокоченные волосы напоминали воронье гнездо.

Куда подевался мистер Дарви? Подождав ещё немного, Джейд достала из-под жакета часы и открыла их. В ту же секунду старуха сделала резкое движение рукой, и её костлявые пальцы ухватили серебряный череп.

– Красивая штучка! – прокаркала она и потянула драгоценную вещицу на себя, так что цепочка больно врезалась в шею Джейд.

Та на мгновение

растерялась. Мужчина, сидевший рядом со старухой, удивлённо поднял глаза от книги.

– Страшная она – эта мёртвая голова, правда? – пробормотала старуха. – Страшная, но красивая. Сколько тебе лет? Пятнадцать? Шестнадцать? И откуда у тебя эта вещь?

Женщина смотрела на серебряный череп как загипнотизированная.

– Отпустите мои часы! Мне больно! – закричала Джейд, наконец-то выйдя из оцепенения, и безуспешно попыталась вырвать своё сокровище из рук старухи.

Но та разжала пальцы, только когда мужчина снова отвлёкся от книги и кашлянул.

– В этом чёртовом ресторане слишком тесно и слишком шумно! – буркнула она и, схватив свой большой чемодан, вышла.

– Прячь ценные вещи получше, – добродушно посоветовал мужчина, обращаясь к Джейд. – Кругом полно карманных воров. А в Лондоне их особенно много. Ты ведь туда едешь?

Девочка кивнула и, опустив часы под блузку, потёрла шею.

– Извини, что мне пришлось ненадолго отлучиться, – сказал по возвращении мистер Дарви. Он остановился у стола, держа что-то в руках. Это оказался пожелтевший газетный листок. – Давай поговорим на палубе.

Они пересекли зал и вышли через стеклянную дверь на нос корабля, украшенный большой фигурой капитана в кителе и шляпе. Скульптура значительно возвышалась над перилами, держа в левой руке огромные, величиной с тарелку, карманные часы без стрелок.

Джейд встала рядом с мистером Дарви у парапета. Корабль уже успел далеко отойти от скалистого берега. Шотландские холмы смутно темнели в сгущающихся сумерках, как какие-то неясные тени. Разгорячённого лица девочки коснулось охлаждающее дуновение ветра.

– Добрый вечер, господа, – прошептал кто-то сквозь шум моря.

Джейд обернулась и вопросительно посмотрела на дверь, но мистер Дарви указал ей зонтиком на скульптуру и вежливо ответил:

– Здравствуйте, капитан.

Джейд широко раскрыла глаза.

– Вы хотите сказать, что кораблём управляет деревянный человек?

– Гальюнные [8] , то есть носовые, фигуры – наши главные духи-защитники. Лучшего капитана для этого судна просто быть не может, – терпеливо пояснил мистер Дарви.

8

Гальюн – острый, выдающийся далеко вперёд нос парусного корабля. Поскольку там располагалось отхожее место для матросов, этим словом до сих пор называют корабельный туалет.

– Послушайте! – воскликнул капитан. – Она всё же новициатка, а не дитя малое [9] . Неужели она не знает таких простых вещей?

– Новициатка? Что это значит, мистер Дарви? – спросила Джейд.

– Предположительно, ты наследница времени.

– Наследница времени? – повторила девочка с сомнением и насмешкой в голосе.

– Где она выросла? – усмехнулся капитан. – На Луне?

– Отнюдь. Она земной человек с особой наследственностью. – Мистер Дарви

сел на скамеечку у двери ресторана, положил обе руки на вычурную серебряную ручку зонта и продолжил, обращаясь к Джейд: – Наследникам дана власть над проявлениями времени. Например, когда оно останавливается (а это случается не так уж редко), они не замирают, как остальные люди, а сохраняют способность действовать. Они могут мгновенно перемещаться из одного места в другое, используя временны?е окна, а ещё…

9

Слово заимствовано из языка католической церкви, где новициат (от лат. novus – «новый») – испытательный период, на протяжении которого новиций (послушник) готовится к вступлению в монашеский орден.

Высокая волна подбросила корабль, окатив палубу брызгами. Мистер Дарви вытер лицо рукавом. Джейд крепче схватилась за перила.

– Вы такой человек? Наследник?

Мистер Дарви кивнул.

– И ты, вероятно, тоже. – В его взгляде появилось что-то загадочное. – Наш врач это выяснит.

– Исключено, – решительно возразила Джейд. – Я бы заметила.

Она раздражённо нахмурилась, вспомнив теневого пса.

– Просто ты ещё… – Мистер Дарви вскинул руку и посмотрел на часы. – Тебе ещё не исполнилось пятнадцать. Ген времени активизируется с началом полового созревания и, как правило, достигает полного развития в клетках тела к пятнадцатому дню рождения. Вероятно, у тебя иногда возникало такое чувство, будто ты застыла и не можешь пошевелиться?

– Да… – сказала Джейд, подумав. – Сегодня возле кладбищенской ограды.

Мистер Дарви понимающе кивнул.

– То, что ты пережила, называется силенциум [10] . Это остановка времени, при которой только наследники сохраняют способность действовать. Ты просто не успела сориентироваться. Кстати, я должен тебя предупредить: после пятнадцатого дня рождения многие новиции и новициатки теряют сознание, когда наступает силенциум.

– Завидная перспектива! – пробормотала Джейд.

10

От лат. silentium – «тишина, молчание».

Мистер Дарви улыбнулся.

– Не беспокойся. Это быстро пройдёт. Обычно подросткам заранее говорят об их особой наследственности, чтобы, достигнув половой зрелости, они сразу же начали постепенно развивать свои способности. Кто-то умеет менять обличье, кто-то – насылать проклятия или видеть будущее, а кто-то… – мистер Дарви осёкся и задумчиво посмотрел на свою подопечную.

– Вызывать духов? – спросила она, затаив дыхание.

– Схватывает на лету, – одобрительно произнёс капитан.

– Наследники времени, – продолжил объяснять мистер Дарви, – образуют сообщество, центр которого – Гринвич. Прежде чем мы там окажемся, я должен тебя предупредить.

Он резко встал и прислушался к тому, что происходило за дверью. Голоса, доносившиеся из ресторана, становились всё громче.

– Непременно предупредите! – снова вмешалась в разговор носовая фигура. – Даже при полном невежестве относительно всего остального девочка должна знать это, если хочет пережить первый день в Гринвиче.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Обрученная с врагом

Дмитриева Ольга
3. Без огня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обрученная с врагом

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы