Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Процентная афёра
Шрифт:

– Я сожалею, Проказница, - сказал Форрест, и она поверила ему.

Она выдавила дрожащую улыбку:

– Это был хороший план, не так ли?

 Он поднял ее руку к своим губам.

– Один из ваших лучших, дорогая.

 Сидни почувствовала, как ее охватил жар, а затем бушующий ад. Она убрала его руку и вскочила на ноги.

– Почему, этот жалкий, презренный, низкий…

– Мюррей? Клянусь, он не…

– Нет, мистер Честертон, издатель! Ему понравилась книга! Cказал, что онa будет бестселлерoм. Он собирался печатать книгу с коричневыми переплетaми из телячьей кожи и маленькими золотыми уголками -

на мои деньги! Почему этот червяк пытался заставить меня снять все деньги с банковского счета! Должно быть, он слышал, какая я зеленая от других издателей, прохвост. Подождите, пока я его снова не увижу. Я...

– Честертон? Вы же не имеете в виду Отто Честера? Бледный, худой, нервный парень?

– Так и есть, бледный и худой, но его звали определенно Оливер Честертон. Почемy? Кто такой Отто Честер?

Теперь виконт встал и ходил.

– Насекомое, которого я должен был раздавить, когда у меня был шанс! Он помощник в 0. Randall and Associates. Вы помните, закулисный банкир. Отто Честер - жулик, который обманул Брена, а затем передал поддельные векселя Рэндаллу, чтобы тот получил по ним деньги. Я никогда не думал, что у него хватит смелости или желания…

– Прийти ко мне за деньгами, которые вы у них украли!
– закричала Сидни.

– Я не крал чертовы деньги, - крикнул он в ответ.
– Я сказал вам, они получили их нечестно, поэтому они не имели права на деньги!

– Ну, я просто сообщу им об этом факте в следующий раз, когда они придут на чай!

Генерал проснулся и огляделся, чтобы посмотреть, не атаковали ли их. Сидни обернула одеяло вокруг его колен и повернула стул, чтобы он мог смотреть в окно. Она схватила Форрестa за рукав и потащила его в другой конец комнаты.

Виконт разжал ее пальцы прежде, чем тонкая ткань была бы поврежденa так, что не подлежaла восстановлению.

– Они не приблизятся к вам. Я позабочусь об этом! И им будет жаль, что они когда-либо пытались.

Сидни сжала руки, чтобы не заломить их истерично, словно королева театральных трагедий.

– Разве я не могу просто вернуть им деньги? Если бы у меня они были, я имею в виду. Что я не потратила? Может быть, тогда они уедут.

У виконта на лице появилось выражение, которое бы было у кошки, державшей в лапах мышь.

– Они уедут очень далеко.

Сидни нервно рассмеялась:

– Поверить не могу, я думала, что они были вашими партнерами. Вы можете представить?

– Не начинайте это снова, Проказница. Дьявол его забери, я похож на Отто?

Здоровый, загорелый, сильный и уверенный, он ничуть не напоминал мистера Честертона. Она покачала головой и улыбнулась ему.

Он провел пальцами по ее щеке.

– Спасибо, милая. Послушайте, я не хочу, чтобы вы даже в мыслях держали связаться с этим грязным мерзавцем или дать ему хоть самую ничтожную сумму. Я выслежу его и позабочусь обо всем. Вам не нужно беспокоиться. Доверьтесь мне.

* * * *

Доверьтесь мне. Разве это не то, что змий сказал Еве? Кроме того, как она могла доверять человеку, которого заклеймила распутником из-за его нахальных губ? Его нахальных губ нa ee губаx, если ей нужно больше доказательств! Она по-прежнему не была уверена, что Мейн воздержится настаивать на еe личном погашении

кредита - очень личном. Она даже не была уверена, что откажется!

Безусловно, она откажется, твердо сказала себе Сидни. С другой стороны, лучше бы она выплатила беспокоящий ее долг и не позволила бы возникнуть такому вопросу. Она спрашивала себя, оставшись одна в своей комнате, что могло бы произойти, если бы она была независимой и социально равна Форресту. Не то чтобы мисс Латтимор из Литтл Дедхэма когда-либо была бы равнa высокородному лорду Мейну, но девушка могла мечтать, не так ли? Однажды она приручила диких котят. Насколько сложнее было бы реформировать распутника?

Все сводилось к деньгам. Должна ли она закоренелому распутнику или закоренелым преступникам, она находилась между молотом и наковальней. Она никогда не будет в безопасности так или иначе, если она не вернет им все. Но как?

* * * *

Лорд Мейн разместил охрану вокруг дома Сидни, предупредил близнецов и позаботился, чтобы его брат вечерами сопровождал юных леди, когда мог. Форрест велел своим людям разыскивать Рэндалла, а сам посещал низкопробные притоны и игровые дома в поисках Честера.

Он никогда не найдет Честера, если только не заползет под каждую кровать в каждом дешевом доме в Челси.

– Он не может быть преступником, - выдохнула Белла, после того, как Сидни помахала уксусом у нее под носом.
– Он племянник леди Пизуэлл.

Сидни налила чай, чтоб успокоить нервы пожилой женщины, после того, как сперва выпустила пар.

– Извините, миссис Отт, несмотря на весь ваш городской опыт, вас провели так же, как и меня. Этот человек шарлатан, профессиональный игрок и обманщик.

– Бедная, бедная леди Пизуэлл, - рыдала Белла в носовой платок.

– Что ж, даже у знатных семей есть свои паршивые овцы. Вы не должны позволять титулам и тому подобному влиять на ваше здравое суждение.

Белла подумала о лорде Уитлоу, отце Честера, и еще немного порыдала:

– Как верно, как верно. Ну и глупа же я оказалась, моя дорогая, со своей простодушной, доверчивой натурой. Я кормила мальчика, приютила у домашнего очага, познакомила с друзьями! О, как я могла быть такой слепой? И что я могу сделать для вас, дорогая Сидни? Скажите Белле, что я могу сделать, чтобы вы простили меня за то, что я привела гадюку в ваше гнездо.

– Ну, у меня есть план…

Глава 18

Ад и Хуже

Учтивый игорный ад не то место, в котором грешники помогают друг другу зашнуровать ботинки для коньков. Это был холодный день в аду, когда мисс Сидни Латтимор должна была посетить салон леди Амберкрофт.

Леди Амберкрофт была молодой вдовой, делающей волны в высшем свете и небольшое состояние, превратив свой дом в изысканное игровое заведение. Леди могла проигрывать свои карманные деньги за лантерлу или рулеточным столом, не вступая в контакт с мужчинами низшего сословия и не делясь столом с любовницей мужа. (Если только любовница не была еще одной женщиной происхожения и положения в избранном списке приглашенных леди Амберкрофт). Предположительно, в ee салоне не было никакого чрезмерного употребления алкоголя, хулиганства или ставок за пределами, установленных игровым домом.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж