ПРОДЮСЕР-САН, том 1: я оказался в корпорации, где меня ненавидят
Шрифт:
— Как ты посмел обидеть Томоччи! Убью, сволочь! — закричала она, бросаясь к окну.
Я быстро пополз по ветке, молясь, чтобы девица оказалась трусливой и за мной не полезла. Мимо моего носа пролетел раскрытый канцелярский нож, и вслед раздалась длинная тирада о моем моральном падении, тяжелой женской доле, обещания всяческих будущих расправ, сдобренные отборной бранью: я и не представлял, что несовершеннолетняя девица может материться настолько вычурными и забористыми ругательствами, которые сделали бы честь любому английскому моряку.
Настоящая трагедия случилась позже. Я отдыхал в соседней кафешке и искал в интернете ответ на вопрос «Что делать, если на работе тебя хотят
— Ваши результаты неудовлетворительны. Во-первых, поссориться со своей протеже дважды за два дня — это ещё суметь надо. Во-вторых, что это за ребячество — сбежать через окно? Над нами будет издеваться весь район.
— То есть мне следовало стоять и смотреть, как меня режут? — страдальчески завопил я.
— Сразу видно, что молодость в школе у тебя прошла скучновато, — объяснила Намия, закуривая сигарету. — Иначе ты бы знал, что канцелярским ножом невозможно даже кожу прорезать. Лезвие тут же сломается, такой дизайн.
— Покорно благодарю за разъяснение, — буркнул я. — В следующий раз буду воевать до последнего.
— И вообще, что ты за продюсер, если не можешь совладать с двумя девицами своего возраста? — продолжила начальница. — Возможно, мне стоило проект Токиминэ. Если ты не принесёшь план успеха, я так и сделаю.
Я вышел из кабинета, прикидывая, к какому виду живых существ, у которых напрочь отсутствует сердце, принадлежит Намия Макаба.
Попивая мятный чай с найденными на кухне печеньями в виде розовых сердечек, я составил план действий. Воевать с двумя взбалмошными девицами одновременно мне виделось несподручным, поэтому я решил сосредоточиться на налаживании отношений с Томоко: в конце концов, я ничего не узнал о своей новой подопечной, кроме того, что она жуткая истеричка, не умеет танцевать и не способна без камеры посмотреть на себя со стороны. «Что в ней вообще хорошего?», задал я вопрос самому себе и загрустил оттого, что ответа не знаю. Боевые действия против Ю-тян я поручил одному прогнившему монаху, для чего вызвал его по телефону и потребовал явиться ко мне сию же секунду. Гурудзи приполз на кухню со шваброй наперевес и принялся ожесточённо натирать полы, изображая невинность и полное непонимание происходящего. Впрочем, на актерство я не купился:
— Что ты такого наплёл истеричной гяру, дубина?
Он изобразил оскорблённую невинность и принялся объяснять логику действий Ю-тян. Гурудзи напомнил, что во время нашей первой встречи она случайно услышала, что я — фанат Токи, чего ей хватило, чтобы счесть меня злом во плоти.
— Но я же не токиман! — возмутился я. — Ты должен был её переубедить!
— Я пытался, — ответил прогнивший монах, размахивая тряпкой. — Но она и слушать не хочет. Может быть, в следующий раз я подержу её, когда ты попытаешься сам ей втолковать?
Я представил, как Гурудзи держит извивающуюся и брыкающуюся Ю-тян, пока я бормочу ей в лицо оправдания.
— Но это же так просто! — возникла в кухне Вакаба, закутанная в зелёный шарф.
Айдору из Мориямы смотрела на меня восторженными глазами с того дня, когда я помирил её с сёстрами. Мою повестку дополнительно двигала Дзюнко с подругами, которые с приснопамятного дня заступничества пытались меня накормить то печеньем, то бенто, и я вдруг сообразил, что собрать второе мнение у школьниц, которые обожают
— Мой брат этим занимался.
— Чем? — недоумённо спросил я.
— Ну, войной кошек и роботов, — объяснила Вакаба. — Он рассказывал, что ребята с юга придумали обряд, чтобы распознавать фальшивых перебежчиков. Если его исполнить перед свидетелем, то считается, будто ты отрекаешься от своей робо-сущности и становишься верным последователем Нэки. Как делается обряд, я не знаю, но брат рассказывал, что необходимо найти фигурку кошки и выучить заклинание.
Гурудзи тут же встал в позу, заявил, что он знаток обрядов и поклялся узнать детали обряда до вечера. Я предположил, что он справится, благодарно наградил Вакабу коротким поклоном (девочка тут же миленько покраснела и закуталась в шарф) и сбежал из кухни, оставив чай недопитым:
— Если меня убьют, — сказал я девицам из Мориямы, выбегая на улицу, — похороните меня со словами, что я ни о чём не жалею.
Я слегка утрировал, но причины для страха у меня действительно были, особенно после рассказов Намии о том, что отец Томоко, якобы, большая шишка. Пока я ехал по адресу, где якобы находился дом моей подопечной, моё воображение живописало мне картины расправ, которым меня подвергнет босс якудза, узнав, что я довел его любимую дочку до слез: то ли сбросит с моста в реку, как в американских фильмах про мафию, то ли заставит подняться на вершину Фудзи в разгар сезона цветения сакуры, поставит на самом краю пропасти, даст Томоко в руки волшебную палочку Принцессы Июнь и заставит её столкнуть неудавшегося продюсера вниз. Когда моя фантазия додумалась до плавания в Антарктиду, купания с пингвинами и двумя айсбергами, ледяными стенами надвигающимися на меня, чтобы раздавить под пение «Солнца в моих руках» с борта крутящегося неподалёку катера, я ощутил почти физическое желание выскочить из вагона и броситься, куда глаза глядят. Кое-как я взял себя в руки и принялся стучать по щекам:
— Соберись, тряпка.
Пара девиц в полупустом дневном вагоне метро попятилась, заподозрив во мне сумасшедшего. Я ответил им безумной улыбкой и выскочил на остановке, оставив их, недоумённо строчащих что-то в телефонах.
Когда я прибыл по адресу, я тут же понял, что не ошибся, увидев утренний чёрный автомобиль, в котором, впрочем, никого не оказалось. Я ожидал, что Томоко живёт в высоком замке, который охраняет дракон, как и приличествует магодевочкам из приличной семьи, но реальность превзошла все мои ожидания. По указанному адресу высился гигантский кирпичный трёхэтажный особняк в европейском стиле, второй этаж которого украшал ряд колонн, а над крышей высилась несимметричная россыпь башенок, словно грибы из-под дождя. Зеленый сад окружал дом длинным поясом. Я подошёл к кованым воротам, упёрся носом в решётку и принялся кричать:
— Томоко-сан! Томоко-сан! Нам нужно поговорить! Выслушайте меня!
Ответа не было. Я прокричал ещё раз, но вместо Томоко из ворот вырос гигантский охранник в армейском пальто с ружьём наперевес:
— Считаю до трёх, — сказал он и дёрнул затвор для придания своим словам особой убедительности.
Я отошёл на пару шагов, сел под деревом и за мгновение настрочил с ошибками сообщение «Сейчас мня будт убивать но я ниочем не жалею», отправил его Томоко и объявил охраннику, что он может меня застрелить, но пока я не увижу его хозяйку, то с места никуда не сдвинусь. Он сделал страшную гримасу, забросил ружьё за плечо и направился ко мне. Я вцепился в дерево обеими руками и закричал: