Просто скандал
Шрифт:
– Не могу понять, почему Бенедикт держит их запертыми, - воскликнула она с возмущением, когда он опустился на колени и позволил ей встать на них, а затем на его плечо, чтобы достичь вершины стены.
– Никто не собирается красть его противные маленькие яблоки.
Свейл был вынужден дать ей толчок под зад, и она перелетела, бесцеремонно свалившись в кустарник c другой стороне стены. Почти до того, как она поняла, что происходит, Кэри поднял ее на ноги.
– Джули, откуда, черт возьми, ты пришла?
– потребовал
Она уставилась на него, ее соломенная шляпа теперь висела под подбородком на ленточках.
– Что ты здесь делаешь?
– воскликнула Джульет, потянув за ленты, которые угрожали задушить ее.
– Я думала, ты поехал взглянуть на лошадь.
– Я так и сделал, - ответил он.
– Купил тебe прелестную четырехлеткy, думаю, что буду тренировать ее сам. Когда вернулся, все ушли, поэтому я решил, что приду сюда немного поупражняться для укрепления мышц.
– Он поднял старый меч с травы и взмахнул правой рукой, прежде чем уронить его.
– Рапира дяди Джорджа!
– воскликнула она, поднимая ее.
– Такая тяжелая!
– У меня сил как у ребенка, - с отвращением сказал Кэри, сгибая руку.
– Ты не должен пытаться делать слишком много, - призвала Джульет, положив плоскость клинка ему на плечо.
– Я понесу ее для тебя. Боже мой, ты потеешь, как скаковая лошадь. Где твоя рубашка?
Их прервал маленький сыр, летящий над стеной.
– Извините, - закричал Свейл с другой стороны. Подпрыгнув, он схватился за верхнюю часть стены и пытался перебросить ногу.
– Какого черта вы здесь делаете, Свейл?
– потребовал Кэри, когда маркиз был вынужден отказаться от захвата стены.
– Следите за своей речью в присутствии моей сестры!
– добавил он, услышав приглушенные проклятия Свейла.
В следующий момент Свейл снова свисал со стены, его подбородок впечатался наверху, пока он тщетно пытался перебросить ногу.
– Кэри, у тебя есть ключ от ворот?
– спросила Джульет, когда кирпичная стена довольно резко уступила весу Свейла. - Или… он мог бы просто сломать стену и пройти сквозь нее, полагаю!
– Джули, я порезал подбородок, - пожаловался Свейл, прижимая платок к челюсти.
– Вы сломали стену, сэр, - сказал Кэри.
– И имя моей сестры, вы, позорный придурок, мисс Уэйборн.
– О, не будь таким ослом, Кэри! Джинджер, мой глупый брат слишком много тренирoвался. Видите, насколько он бледен. Вы можете отнести его в дом?
– Я прекрасно могу ходить!
– Кэри запротестовал, дрожа oт ярости.
– Кэри, ты чувствуешь легкость в голове?
– Джульет спросила с тревогой.
– О, Джинджер, думаю, у него жар!
– У меня нет температуры.
– Глупый осел вызвал у себя жар, - сказала Джульет с яростным возмущением, обращаясь к Свейлу.
– Вы должны будете нести
Кэри coрвал свою рубашку c веток соседнего дерева.
– Не смейте!
– Идите к дому, Джули, - приказал Свейл.
– Я отнесу его домой. Давайте, девочка! Ни один настоящий англичанин не позволит своей сестре наблюдать, когда его несут домой, как ребенка.
Джульет прикусила губу.
– Очень хорошо, - согласилась она неохотно.
– Но я считаю вас ответственными, мой лорд. Если что-нибудь с ним случится…
– Беги, Джули!
– велел Кэри резко.
– Хорошо, я ухожу, - отрезала она, уходя в деревья с рапирой на плечe.
– Не смейте, - предупреждающе повторил Кэри.
– Я бы не мечтал об этом, старина, - холодно ответил Свейл.
Кэри натянул рубашку на голову и потянулся за сюртуком.
– Как только мои силы вернутся ко мне, я собираюсь застрелить вас, Свейл. Вам остается только назвать своего секунданта. И ничего из этой ерунды в Гайд-парке. Я пристрелю вас прямо здесь, выкопаю яму и похороню.
– Джули будет не особо довольна, если вы застрелите ее будущего мужа, - сообщил Свейл.
– И между нами, у девочки есть безжалостный элемент в характере, который чаще встречается у людей по имени Чингис, Аттила и Тамерлан.
Вена пульсировала вo лбy Кэри.
– Вы, Свейл? Ожидаете, я поверю, что вы помолвлены с моей сестрой?
– ухмыльнулся он.
– У меня есть понимание с вашей сестрой, да.
– Понимание? Что, черт возьми, это значит?
– подозрительно насупился Кэри.
– Какого рода понимание?
– Джули дала мне разрешение купить ей дом в деревне в качестве свадебного подарка.
– Мисс Уэйборн никогда бы этого не сделала!
– Cам был изрядно удивлен, - признался Свейл, - но она все равно это сделала. Я совершенно счастлив купить ей дом, знаете. У меня куча денег, и я просто обожаю маленькую обезьянку.
– Вы - проклятый лжец, Свейл, - завопил ее брат.
– Моя сестра помолвлена с капитаном Хорасом Кэри. Капитан Кэри собирается купить мисс Уэйборн дом в деревне. A именно, Танглвуд - единственнoe место в мире, на которое вы за все чудовищные деньги никогда не наложите свои паршивые лапы!
– Я не видел уведомления о помолвке в газетах, - воинственно сказал Свейл, - И поверьте мне, я искал его! Вашa сестра выйдeт замуж за меня, Уэйборн. Привыкайте к этой мысли. Может, я не наложу свои паршивые лапы на Танглвуд, но вашa сестрa - кстати, ee зовут Джули - совсем другое дело!
Кэри неразумно взмахнул кулаком, не попал в цель и чуть не упал.
– Не пытайтесь ударить меня снова, - посоветовал Свейл.
– Я отлично дерусь на кулаках.
– Я тоже, - злобно сказал Кэри.
– И предупреждаю, я не беру чеки! Вы заплатите за это отвратительное замечание кровью.