Разные оттенки смерти
Шрифт:
– …этот контраст очевиден. Темные тона, деревья на заднем плане. Ее лицо частично в тени. Выражение ее лица предвещает грозу. Кроме двух крохотных точек. Тончайшего намека на свет в ее глазах.
– Надежда, – сказала Мирна.
– Надежда. А может быть, и нет. – Гамаш посмотрел на Франсуа Маруа. – Когда мы стояли перед этим портретом, вы сказали кое-что любопытное. Вы помните?
Маруа встревоженно посмотрел на него:
– Я сказал что-то полезное?
– Вы не помните?
Маруа немного помолчал; он принадлежал к тем редким
– Я спросил, кажется ли вам это реальным, – сказал Маруа.
– Верно, – кивнул старший инспектор. – Так ли оно есть на самом деле, или это игра света. Предложенная надежда, в которой потом было отказано. Особенная жестокость.
Он оглядел собравшихся.
– Вот с чем связано это преступление. Вопрос в том, насколько в действительности реален этот свет. В самом ли деле счастлив человек или только притворяется?
– «Не рукой махал, а тонул», – сказала Клара.
Она снова посмотрела в добрые глаза Гамаша и процитировала:
Никто его слов не слышал, увы,Но мертвец все свое гнул:«Я заплыл гораздо дальше, чем думали вы,И не рукой махал, а тонул».Теперь, цитируя стихотворение, Клара думала не о Питере. Теперь она думала о ком-то другом.
О себе. О себе, которая притворялась всю жизнь. Смотрела на вещи с оптимизмом, хотя не всегда его чувствовала. Но с этим покончено. Все должно измениться.
В комнате воцарилась тишина, слышен был только стук дождя.
– C’est ca, – сказал Гамаш. – Как часто принимали мы одно за другое, потому что слишком боялись этого или у нас не было времени увидеть, что происходит на самом деле? Увидеть, что кто-то тонет?
– Но тонущих иногда спасают.
Все перевели взгляд с Гамаша на человека, который это сказал. На молодого человека. На Брайана.
В тишине Гамаш несколько секунд смотрел на него, разглядывал татуировки, пирсинг, заклепки на одежде – он видел его насквозь. Старший инспектор задумчиво кивнул и обвел взглядом собравшихся.
– Вопрос, который дался нам с трудом, состоял вот в чем: спасли ли Лилиан Дайсон. Изменилась ли она, или это была ложная надежда. Она была алкоголичкой. Бессердечной, ожесточенной, эгоистичной женщиной. Она причиняла боль всем, кого знала.
– Но она не всегда была такой, – пробормотала Клара. – Когда-то она была замечательной. Хорошей подругой.
– Поначалу все люди такие, – сказала Сюзанна. – Большинство людей рождаются не в тюрьме, не под мостом, не в курильне опия. Они становятся такими со временем.
– Люди могут меняться к худшему, – заметил Гамаш. – Но как часто люди и в самом деле меняются к лучшему?
– Я уверена, что мы можем меняться к лучшему, – сказала Сюзанна.
– Изменилась ли Лилиан? – спросил ее Гамаш.
–
– А вы? – спросил Гамаш.
– Что – я? – ответила вопросом на вопрос Сюзанна, хотя наверняка понимала, что он имеет в виду.
– Изменились?
– Надеюсь, – ответила Сюзанна после долгой паузы.
Гамаш заговорил так тихо, что им приходилось напрягаться, чтобы услышать:
– Вот только есть ли настоящая надежда? Или это просто игра света?
Глава двадцать седьмая
– Вы лгали нам на каждом шагу, а потом говорили, что это просто привычка. – Гамаш не сводил глаз с Сюзанны. – Мне не кажется, что это реальная перемена. Скорее, ситуативное поведение. Изменяться, когда это удобно. Многое из того, что произошло в последние дни, было крайне неудобно. А что-то очень даже удобно. Например, приезд вашей подопечной на прием к Кларе.
– Я даже не подозревала, что Лилиан здесь, – возразила Сюзанна. – Я вам это говорила.
– Верно. Но помимо этого, вы наговорили нам еще много чего. Например, что вам неизвестно, о ком были сказаны знаменитые слова: «Он естествен во всех своих проявлениях – творит произведения искусства так же легко, как отправляет физиологические потребности». А эти слова были сказаны о вас.
– О вас? – удивилась Клара, поворачиваясь к этой бойкой женщине.
– Рецензия стала последней каплей, – сказал Гамаш. – После этого началось свободное падение. Приземлились вы в АА, где могли измениться, а могли и не измениться. Но вы не единственная из ваших друзей солгали.
Гамаш перевел взгляд на человека, сидящего рядом с Сюзанной на диване:
– Вы тоже лгали, сэр.
Главный судья удивленно посмотрел на него:
– Я лгал? Это когда?
– Чтобы уж быть справедливым, должен сказать, что это была ложь по недоразумению. Но тем не менее она все равно остается ложью. Вы ведь знаете Андре Кастонге, верно?
– Не могу сказать.
– Позвольте, я вам помогу. Месье Кастонге должен был бросить пить, если хотел сохранить хоть малейшую надежду на продление контракта с «Келли фудс». Как он сам сказал, они известны своей исключительной трезвостью. А он все больше и больше превращался в алкоголика. Поэтому и попытался получить помощь в АА.
– Ну, если вы так говорите, – пробормотал Тьерри.
– Когда вы вчера приехали в Три Сосны, то целый час провели в магазине Мирны. Магазин у нее неплохой, но целый час – это слишком. А потом, когда мы сидели на террасе бистро, вы настояли на том, чтобы мы заняли столик у стены, а сами сели спиной к деревне.
– Из уважения к остальным, старший инспектор. Я занял худшее место именно из этих соображений.
– А еще это было вам удобно, потому что вы не хотели, чтобы кое-кто вас увидел. Но когда наш разговор закончился, вы встали и беззаботно направились в гостиницу Габри вместе с Сюзанной.