Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разящий клинок
Шрифт:

Герцог Андроник скрестил руки, как муж, который ссорится с женой.

— Все?

Тем временем его сын уже обнажил короткий меч.

— Не угрожай нашему гостю, — сказал ему герцог.

— Он старый бесполезный козел. Я могу его выпотрошить, и всем станет лучше.

Великолепный меч Деметрия — вороненый, позолоченный, с изображением сцены распятия — в мгновение ока осыпался ржавым прахом. Осталось лишь золото — на краткий миг; затем все окончательно распалось и покрыло пол грязно-оранжевым снегом.

Деметрий выронил рукоять, как будто ржавчина

была заразна.

— Ах ты, сволочь, — выдохнул он.

— Ваш сын — единственная и величайшая помеха нашему делу, — сказал Аэскепилес, надежно заткнув юнца еще одним небольшим заклинанием. — Его даже твой народ ненавидит.

Андроник пожал плечами.

— Это как посмотреть. Он — моя плоть и кровь, к тому же отличный кавалерийский офицер. И я ему верю безоговорочно, во всем. Не то что некоторым чародеям.

— Не будьте глупцом, Андроник. Мне вы можете верить — мне больше некуда податься. Кронмир признал, что двум его агентам известно, как мы планировали переворот. И с кем.

Андроник погладил рыжеватую бородку.

— Тогда они должны умереть, — сказал он.

— Я позабочусь об этом, а вы пока берегитесь шпиона. Он слишком много знает.

Магистр опустил цилиндр с потолка и вручил его герцогу, тот жадно прочел послание и выругался. Однако он встретился с магом взглядом, когда покончил с делом, и улыбнулся.

— Я знаю, ты жаждешь его смерти, — проговорил герцог. — Но он выехал из города с войском, и через неделю я его возьму. В моей-то собственной стране? Дело почти улажено. Ты сможешь разобраться с ним герметически?

— Я был имперским магом, — ответил Аэскепилес. — С отрядом альбанских наемников я как-нибудь разберусь. — Он наклонился вперед. — Не перепрятать ли нам императора?

— Зачем? — возразил герцог. — Он в лигах отсюда, на западе, с доверенными людьми. Узурпатор так далеко не зайдет. По нашим сведениям, он движется на восток!

ХАРНДОН — КОРОЛЕВА

Дезидерата спрыгнула с лошади и поспешила по мерзлой земле, но было поздно.

Сьер де Рохан стоял с окровавленной шпагой, а один из ее фаворитов, сэр Август, лежал, и кровь хлестала из его бока, и текла изо рта — бежала и бежала, а он все лежал. Их взгляды встретились, и он — невероятно, но факт — улыбнулся.

Открыл рот, и крови стало еще больше — она полилась сгустками.

Дезидерата опустилась рядом, не обращая внимания на кровь и грязь, и положила его голову себе на колени.

Рохан рассмеялся.

— Ваш любовник? Значит, одним меньше. — Он склонил голову. — Моя королева, — произнес он с улыбкой.

Сэр Август смотрел на нее, словно видел в ней свое упование на небеса, и она устремилась внутрь, пытаясь...

Он удалялся, как гость, который уходит с праздника, не простившись с хозяйкой, а она летела за ним — через леса, где они ездили верхом; через поле, где ждал фургон со всеми их соколами, а дальше снова лесом, и вот он ускорил шаг, а она вдруг оказалась во тьме посреди разоренной страны. Она остановилась, глядя, как сэр Август уходит от нее по темному склону,

не позволяя ей пролить на него свой золотой свет.

Дезидерата встала, перепачканная кровью — белое шерстяное платье сделалось алым и бурым. Она царственно подступила к сьеру де Рохану.

— Объяснитесь, сударь, перед тем как будете арестованы.

— Арестован? По приказу женщины? — расхохотался он ей в лицо. — В отличие от других, я просто защищаю честь вашего мужа — как делает на большем поле мой повелитель, великий капталь.

Она была совершенно спокойна.

— Мессир, вы в чем-то меня обвиняете?

— Для этого я слишком ничтожен, — ответил он, светясь внутренним светом. — Я удовольствуюсь тем, что вырву из его сада ростки зла.

Плечом к плечу с королевой встала леди Мэри. Она шагнула вперед и оказалась между ней и убийцей.

— Я считаю вас трусом и душегубом, — объявила она.

Улыбка галлейца сменилась выражением бешенства. Рука его дрогнула.

— Мэри! — предостерегла королева.

— Я думаю, что вы трус, который мучает королеву в отсутствие наших лучших рыцарей — они сражаются в землях Диких. — Мэри еще на шаг подступила к нему.

— Мы и есть ваши лучшие рыцари. В этой убогой стране нет рыцаря, способного выстоять против нас. Трус? Это я-то? Я вызвал его на бой и победил. Вы, альбанцы, выдаете черное за белое. Трусом был он. Его рука дрожала, когда он обнажал меч.

— А вы и радовались? Я и говорю, что вы лжерыцарь, трус...

Она подалась вперед.

Он, не владея собой, выбросил руку, ударил, и леди Мэри опрокинулась.

— Арестуйте галлейца, — распорядилась королева.

— Ведьма, — тихо сказал Рохан.

Дезидерата на миг пересеклась с ним взглядом и ответила:

— Вы хотите войны? Будь по-вашему.

Король сидел на троне в окружении своих офицеров и почесывал за ухом волкодава.

— Вы совсем идиоты? — прорычал он. — Я требую немедленно освободить моего офицера! Он не совершил никакого преступления...

— Он ударил мою дочь перед полусотней свидетелей! — взревел управляющий. — Клянусь Богом и всеми святыми...

Де Вральи повернулся к нему.

— Если желаете сатисфакции — вызовите меня, и мы уладим это дело.

Граф отвесил капталю ледяной поклон.

— Не знаю, милорд, какие странные обычаи заведены у вас, галлейцев, но в Альбе, здесь, существуют законы, которые едины для всех. Ваш человек нарушил их уйму: допустил оскорбление величества и покусился на невинную женщину...

— Которая прилюдно назвала его трусом — хорошенькое дело для женщины! Да как она посмела глаза-то поднять на такого человека! — вскипел капталь. — В Галле женщины знают свое место!

Тишина воцарилась совсем уже гробовая, а Гастон д’Э, завзятый миротворец, с отвращением зыркнул на своего хама-сородича.

— Неужели, кузен? По-моему, ты фантазируешь.

Капталь обрушил свой гнев на кузена.

— Возьми свои слова обратно, — процедил он.

Граф д’Э устроился поудобнее.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана