Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
– Ты!
– с презрением цедил он сквозь зубы, - какого дьявола она ещё на свободе? Твоя задача - доказать, что ведьма - это та, кто превратил Оливию в эту… Это… Это чудовище!
“Чудовище?” - удивилась я.
– “Это всего лишь крыса, причём, хорошенькая, ни капли не страшная.”
– Всё под контролем, Ваше Сиятельство, - бесцветным голосом произнёс господин Нельсон.
– Я докажу причастность ведьмы к случившемуся с госпожой Бёрч. Самое большее - через неделю она отправится за решётку.От автора:
Глава 4
Ушам своим не верю! Сначала этот подлец на голубом глазу утверждает, что я непричастна к случившемуся в доме мэра, а теперь готов упечь меня в тюрьму!
Ну держись, смазливая скотина!
– Даю тебе три дня, - прорычал герцог Риордан, глядя на Дорриена свысока, хотя сам был на голову ниже ростом.
– У меня заканчивается терпение.
У меня, кстати, тоже.
Тоже заканчивается терпение слушать эту возмутительную сцену, опасаясь выдать своё присутствие громким скрежетом зубов!
Герцог круто развернулся на месте, взмахнув широкими полами плаща, отчего на секунду стал похож на орла, раскинувшего крылья,. А господин Нельсон остался угрюмо сверлить его спину пристальным взглядом.
– Кхм, - я кашлянула в кулак, желая привлечь его внимание.
– На вас лица нет. Что-то случилось?
– Нет-нет, - рассеянно соврал проклятый дознаватель.
– Задумался о своём. Куда дальше?
“Я - домой, а вы прямиком к лешему”, - проворчала я про себя.
– “В болота вам дорога. Не будете обманывать ни в чём не повинных ведьм”.
– В лавку госпожи Елизаветы Марии Селены Анны Лари-Ботосской, - на одном дыхании выпалила я, наслаждаясь его вытянутым в недоумении лицом.
– Простите, куда?
– нервно сглотнул он.
– Как?
– деланно удивилась я.
– Вы не знаете госпожу Елизавету Марию Селену Анну Лари-Ботосскую? Вы, вообще, давно в столице?
– Прилично, - хмуро ответил господин Нельсон.
– А по вам незаметно, - настроение было поганым. Отчаянно хотелось хамить и дерзить в ответ на каждое его слово.
– Имя Елизаветы Марии Се…
– Сократить как-то можно?
– …лены Анны Лари-Ботосской известно даже приезжим.
– Вы издеваетесь?
“Вы только сейчас это поняли?” - мысленно переспросила я.
– Ну что вы, - я театрально замахала руками.
– Это самая известная травница Азмирийского королевства. Лучшие ингредиенты, тончайший помол, ароматные соцветия! Ведьмы со всех уголков нашей необъятной родины…
Дорриэн слушал мою вдохновенную тираду с кислым лицом, но, к его чести, ни разу меня не перебил.
А я несла околесицу, чтобы выиграть время и продумать изощрённый план мести
Мы остановились через дорогу от лавки со скромной вывеской “Травы”. Я шустро выбралась наружу и подняла взгляд в стремительно темнеющее небо.
Точно издеваясь, мне в лоб прилетела большая, холодная капля.
– Кажется, дождь начинается, - с умным видом подметил господин Нельсон.
– Да вы что-о-о?
– раздражённо протянула я, стирая влагу с лица рукавом платья.
– А я грешным делом подумала, что умудрилась разгневать бога удачи, и он от души плюнул в меня. Иначе, как можно объяснить свалившиеся на меня несчастья?
Дорриэн лишь вздохнул, снял с себя плащ и накрыл им меня, защищая от набирающего силу дождя.
Да что с ним такое?
Может, в теле дознавателя скрыты две отдельные личности? Добрый господин Нельсон жалеет меня, помогает и верит в мою невиновность, а злой Дорриэн мечтает избавить мир от одной рыжей ведьмы. Это единственное объяснение его странного поведения.
Оказавшись под козырьком лавки, я остановилась и прошептала господину Нельсону:
– Пожалуйста, поприветствуйте госпожу Лари-Ботосскую её полным именем. Не портите наши с ней отношения.
– Хорошо, - с серьёзным видом кивнул дознаватель и придержал мне дверь.
– Доброго дня!
– поздоровалась я с хлопочущей за прилавком хозяйкой, мысленно готовясь к новому этапу представления.
– Эмили!
– басовито воскликнула высокая женщина, телосложением напоминая великана.
– Рада тебя видеть!
Несмотря на свои крупные габариты, двигалась она легко и грациозно, словно танцевала вальс на балу у короля.
– Доброго дня, госпожа Ан… - запнулся Дорриэн и умоляюще на меня посмотрел, мол, что стоишь, подскажи.
– Елизавета Мария Селена Анна Лари-Ботосская, - прошелестела я, не переставая улыбаться главной травнице королевства.
– Елизавета Мария Анна Селена… - на этот моменте он запнулся и покраснел. Попытка исправить положение с треском провалилась, но он всё не сдавался, - Марина Серина Ларианна…
– А кто этот забавный юноша?
– зычный голос травницы ураганом прокатился по лавке. Один из пучков зверобоя, подвешенный под потолком, не удержался и шлёпнулся на макушку дознавателя.
– И с кем это он разговаривает?
– Да так, один маг, - я небрежно махнула рукой.
– Пытается выучить новое заклинание. Госпожа Лари-Ботосская, мне нужно всё по списку.
Отдав травнице скрученный в трубочку листок бумаги, я прошла к небольшому столику и плюхнулась в мягкое, удобное кресло.
– Дай мне немного времени, дорогая, - прогудела великанша.
– Хочешь моего фирменного чая?
– Буду признательна, - искренне улыбнулась я.
Дорриэну, к слову, чай никто не предложил.
– Я что-то не то сказал?
– прошептал господин Нельсон, поглядывая на порхающую по торговому залу травницу.