Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
Хотя, после сегодняшнего я не уверена, что они ко мне вернутся.
– Я в вашем распоряжении, - заверил меня Дорриэн.
– Полчаса вам хватит на сборы? Я доберусь до ближайшего полицейского участка и зарезервирую для нас служебный экипаж.
Вот это совсем другое дело! Всё-таки есть польза от сотрудничества с этим несносным дознавателем. Зная свою прижимистость и прикидывая размер выручки в этом месяце, я бы отправилась на своих двоих и к вечеру устала бы, как собака. Тут уже было бы не до зелий.
Радостно
Медленно, затаив дыхание, я присела на корточки и аккуратно взглянула одним глазком в замочную скважину.
Сердце пропустило удар, а волосы на голове встали дыбом. От неожиданности я потеряла равновесие и больно стукнулась коленками об дверь.
Неизвестный мужчина в чёрном балахоне с надвинутым на нос капюшоном, самозабвенно рылся в моём шкафу. Услышав стук коленями об дверь, он нервно огляделся по сторонам и рыбкой сиганул из окна второго этажа.
Я ворвалась в комнату, как рыжий ураган, и сперва метнулась к шкафу: на полках царил форменный бардак. Вещи валялись в беспорядке, а часть из них была скинута на пол.
– Вроде бы ничего не пропало, - пробормотала я, - но кому могло понадобиться рыться в чужом исподнем? Заначку храню в другом месте, а больше ничего ценного не имею.
Выглянув наружу из того самого окна, откуда выпрыгнул мужчина, я подивилась его везучести: спальня находится на втором этаже, до земли метров пять, а я не слышала стонов, ни удара об землю или иных звуков. Значит, у него с собой был один из тех дорогущих артефактов, которые позволяли некоторое время левитировать по воздуху и стоили как небольшой особняк на окраине столицы.
Мне надо было срочно посоветоваться с Дорриэном: ввиду последних событий, его предложение ночевать в моей лавке было как нельзя кстати. Боюсь, теперь я долго не смогу нормально уснуть, зная, что в мою спальню может в любой момент пробраться посторонний.
За размышлениями, я не сразу услышала звук хлопнувшей двери, и снизу послышался воодушевлённый голос господина Нельсона:
– Госпожа Блейк, вы готовы?
– Да!
– крикнула я ему с порога, - то есть нет. То есть идите сюда, скорее!
Поднявшись по ступенькам, Дорриэн осторожно повертел головой, увидел меня в дверях спальни и удивлённо спросил:
– Вам… Помочь?
– В чём?
– настал мой черёд удивляться.
– Платье застегнуть или что там у вас, ведьм, такое… - окончательно растерялся дознаватель.
– Не говорите ерунды, поднимайтесь сюда.
Буквально силой втащив Дорриэна в спальню, я в двух словах объяснила ему суть дела и даже повторила манёвр таинственного визитёра. Разве что взаправду в окно не нырнула.
– Беда-а-а-а, - задумчиво протянул господин Нельсон.
– Госпожа ведьма,
– Ладно, - вздохнула я.
– Буду внизу. Только не ройтесь на полках с нижним бельём, я стесняюсь.
– Увижу - закрою глаза, - едва сдерживая улыбку, пообещал мне Нельсон.
Я спустилась в торговое помещение и облокотилась на прилавок, почёсывая мирно сопящего Кори за ушком. Ехать по магазинам и лавкам уже не хотелось, настроение было испорчено окончательно и бесповоротно.
Хотелось… Даже не знаю чего. Наверное, не ходить на злосчастную помолвку в особняк мэра, после которой всё и началось.
– Кажется, получилось, - Дорриэн спустился вниз, держа на ладони маленькую прозрачную сферу, внутри которой переливалась зелёным и золотым цветами какая-то густая, туманная субстанция.
Не иначе как тот самый энергетический след?
– Заедем по пути в отдел, я передам магам, чтобы вычислить личность того, кто к вам пробрался, - уголки губ дознавателя приподнялись в улыбке, а я что-то совсем раскисла.
В экипаже мы ехали молча, даже не глядя друг на друга. Господин Нельсон слегка успокоил меня тем, что оставил дома магическую ловушку, на тот случай, если таинственный визитёр снова вернётся в спальню.
Я же беспокоилась, оставив в качестве сторожа Кори. Зная неуёмную страсть моего фамильяра ко всем игрушкам магического происхождения, я не сомневалась, что он обязательно попадётся в расставленную ловушку.
Поравнявшись с отделом, Дорриэн ненадолго отлучился, чтобы передать запечатанный энергетический след коллегам, а я увидела спешащего по тротуару мэра, в руках у которого была какая-то коробка, со всех сторон закрытая плотной тканью.
Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он ускорил шаг и шустро скрылся за ближайшим поворотом.
– Командуйте, госпожа ведьма, - торжественно возвестил Дорриэн, распахнув дверцу экипажа.
– Куда теперь?
“Давайте проследим за мэром”, - чуть не ляпнула я вслух, но потом вспомнила, что мне бы купить котёл и самое необходимое для работы.
Мэр подождёт, а вот клиенты пойдут искать другого зельевара - более удачливого и имеющего большой ассортимент. И у которого не взрывается подвал и не шарятся посторонние в спальне.
Я назвала адрес и, когда экипаж покатил по мостовой, спросила у дознавателя:
– Когда будут готовы результаты?
– Завтра вечером, госпожа ведьма, - ответил Дорриэн, как-то странно глядя на меня.
Не удержившись, я посмотрела на грудь, обтянутую платьем - вроде ничего не пролила на себя и не испачкалась. Руки чистые, под ногтями нет грязи.
– Чего вы так смотрите?
– сдалась я.
– Есть ли у вас предположения, кто мог забраться к вам в спальню?
– А у вас есть версии?
– полюбопытствовала я.