Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце зимы (Колесо времени - 9)

Джордан Роберт

Шрифт:

Неподалеку оставалась несвёрнутой ещё одна палатка, маленькая и полосатая, принадлежащая двум служанкам Берелейн. Несмотря на сыплющийся снег, Розене и Нана сидели на раскладных стульях снаружи, в плащах с накинутыми капюшонами, грея руки над маленьким костром. Словно две горошины в одном стручке, ни та, ни другая не казались симпатичными, но у них была компания, и вероятно по этой причине они не грелись у жаровни внутри. Крайне сомнительно, чтобы Берелейн требовала от прислуги большей пристойности поведения, чем от себя собой. Обычно её ловцы воров редко произносили более трех слов сразу, по крайней мере, как слышал Перрин, но сейчас они весело смеялись вместе со служанками. Просто одетые, они выглядели настолько неопределённо, что, не обращали на себя никакого внимания; их было бы трудно заметить, даже столкнувшись с ними нос к носу. Перрин

был до сих пор не уверен, кто из них Сэнтес, а кто - Гендар. Маленький котелок, стоящий около костра испускал запах тушёной баранины; Перрин попробовал не смотреть на него, но желудок его всё равно заурчал.

Как только его заметили, разговор стих, и ещё до того, как он приблизился к костру, Сэнтес и Гендар перевели взгляд на палатку Берелейн и с абсолютно непроницаемыми лицами поспешили прочь, кутаясь в плащи и старательно избегая его взгляда. Розене и Нана, посмотрев на Перрина, тоже бросили взгляд на палатку, после чего прыснули от смеха. Перрин не знал, краснеть ему или стонать.

– Случайно не знаете, где собираются люди Пророка?
– спросил он. Говорить спокойным голосом было сложно из-за этих их поднятых бровей и ухмылок.
– Ваша госпожа забыла назвать мне точное место.
– Парочка обменялась взглядами, оставшимися невидимыми под капюшонами, и снова захихикала. Перрин призадумался было, не лишены ли они ума, но решил, что Берелейн вряд ли стала бы так долго терпеть около себя людей с набитыми перьями головами.

После многочисленных смешков, быстрых взглядов на него, друг на друга и на палатку Берелейн, Нана неопределённо, словно будучи в этом не уверена, махнула рукой на северо-запад. Розене была уверена - она слышала, как её госпожа говорила, что до туда не больше двух миль. Или, может быть, трёх. Они всё ещё хихикали, когда он направился прочь. Может быть, у них и правда мозги из пуха.

Утомленно обходя холм, он думал о том, что должен сделать. Глубина снега, по которому ему пришлось идти после лагеря майенцев, не сделала его и без того отвратительное настроение лучше. Не улучшилось оно и от принятого им решения. Когда же он добрался до лагеря своих людей, оно стало совсем скверным.

Всё было так, как он приказал. Кайриэнцы в плащах сидели на загруженных телегах, намотав вожжи на руку или усевшись на них сверху; другие низкие фигуры двигались вдоль передних линий запасных лошадей, успокаивая животных. Двуреченцы, не находившиеся на вершине холма, сидели на корточках вокруг множества костерков среди деревьев, одетые для верховой езды и державшие в руках поводья. У них не было строя, как у солдат в других лагерях, но им доводилось сражаться и с троллоками, и с айильцами. У каждого через спину был переброшен лук, а на бедре висел полный колчан, иногда уравновешенный обычным или коротким мечом. Как ни странно, у одного из костров сидел Грейди. Два Аша'мана обычно держались немного в стороне от остальных, а другие сами их сторонились. Разговоров не было слышно: каждый был сосредоточен лишь на том, чтобы не замёрзнуть. Угрюмые лица сказали Перрину, что ни Джондин, ни Гаул, ни Илайас, ни другие ещё не вернулись. Всё ещё оставался шанс, что они приведут её назад. Или, по крайней мере, найдут, где её держат. Кажется, это были первые хорошие мысли за весь день. Знамёна Красного Орла Манетерен и его собственная Волчья Голова вяло висели под падающим снегом на двух прислонённых к телеге шестах.

Он планировал поднять эти знамёна во время их пути с Масимой, точно так же, как уже делал раньше по дороге на юг, скрываясь за открытым. Увидев человека, достаточно сумасшедшего для того, чтобы пытаться возродить древнее величие Манетерен, никому и в голову не придёт искать другие причины, по которым его сопровождает небольшая армия на марше, и, пока он не станет задерживаться, каждый сочтёт за благо позволить сумасброду убраться прочь и не будет пытаться остановить его. В стране и без того хватает бед, чтобы призывать на свою голову ещё новые. Пусть кто-нибудь другой воюет, проливает кровь и теряет людей, которые понадобятся во время предстоящего весеннего сева. Земли Манетерен ранее простирались почти до самых границ нынешней Муранди, и, если удача его не покинет, эта уловка поможет ему добраться до Андора, где правит Ранд. Но теперь всё переменилось, и ему ведома была цена таким переменам. Цена совсем немалая. И он был готов к расплате, но только ведь платить предстоит не ему. На его долю останутся лишь ночные кошмары.

ГЛАВА 6

ЗАПАХ БЕЗУМИЯ

Тщетно

пытаясь разглядеть что-то за снегопадом, Перрин искал Даннила. Вскоре у костра он заметил знакомую фигуру и протиснулся ближе между крупами лошадей. Все остальные немного потеснились, чтобы их предводитель мог сесть. Они косились на него и отводили глаза, пряча лица под капюшонами, когда встречались взглядом.

– Ты не знаешь, где люди Масимы?
– спросил Перрин, пытаясь подавить зевок. Тело нуждалось во сне, но времени на это не было.

– Три мили на юго-запад, - мрачно ответил Даннил, подёргивая длинный ус. Ну, дурочки-служанки оказались правы.
– Столпились, как дикие утки в Мокром Лесу по осени, и половина выглядит так, как будто с собственной матери готовы шкуру спустить.
– Лем ал'Дэй сплюнул через прореху в зубах. Когда-то охранник торгового каравана выбил ему зуб в драке. Лем часто пускал в ход кулаки. Перрин не удивился бы, если б он затеял драку с кем-нибудь из последователей Масимы.

– Так они и сделают, если Масима прикажет, - тихо сказал Перрин.
– Лучше бы тебе позаботиться о том, чтобы никто этого не забывал. Слышал, как погибли люди Берелейн?
– Даннил кивнул, а кое-кто из остальных двуреченцев заёрзали и забормотали сердито что-то под нос.
– Об этом тоже не забывайте. Доказать мы ничего не можем.
– Лем только фыркнул, но у других людей лица стали такими же унылыми, как у Даннила. Все видели трупы, которыми люди Масимы вымостили дорогу за собой.

Пушистые снежинки ложились на плащи. Лошади старались не размахивать хвостами, чтобы хоть как-то сохранить остатки тепла. Через пару часов снегопад обещал превратиться в зимний буран. Не та погода, в которую хорошо греться у костров под открытым небом. И уж точно не подходит эта погода для выступления в поход.

– Прикажи всем спускаться с холма. Выступайте к месту, где захватили пленных, - приказал Перрин. Это было одним из решений, которые он принял по пути сюда. Он уже слишком много времени потерял, и неважно, кто или что поджидает впереди. Шайдо уже получили достаточное преимущество. Если они двигались в любом направлении, кроме юга и востока, Перрин давно уже должен был получить какое-то сообщение от разведчиков.
– Будем ехать, пока у меня не возникнет лучшей идеи. Когда выберем место, Грейди или Неалд сделают проход туда. Пошли людей к Берелейн и Арганде. Я хочу, чтобы майнецы и гаэлданцы тоже выступили. Вышли разведчиков, вперёд и с флангов, и скажи, чтобы, высматривая повсюду айильцев, не забывали о других врагах. Я не хочу наткнуться на сюрприз за поворотом. И вот ещё, пусть Хранительницы Мудрости держатся к нам поближе.
– Не стоит давать Арганде возможность допросить кого-то из айильцев, как он и намеревался. Если Хранительницы, защищаясь, убьют кого-то из гаэлданцев, Арганда может ударить самостоятельно, забыв про все вассальные клятвы. У Перрина было нехорошее предчувствие, что ему понадобится каждый человек, способный держать оружие.
– Будь настойчив, насколько осмелишься.

Даннил молча, с бесстрастным лицом, выслушивал череду приказов, но при последнем слегка сморщился. Это всё равно, что предложить ему быть настойчивым в разговоре с Кругом Женщин дома, в Эмондовом Луге.

– Как прикажете, лорд Перрин, - сухо сказал он, прикоснувшись костяшками пальцев ко лбу. Потом запрыгнул в седло с высокой лукой и принялся громко выкрикивать приказы.

Когда вокруг засуетились люди, Перрин тоже поднялся, схватил за рукав Кенли Маерина - тот успел только поставить одну ногу в стремя - и попросил его оседлать Ходока. Юноша широко улыбнулся, от уха до уха, и дотронулся костяшками пальцев до своего лба.

– Как скажете, лорд Перрин. Уже бегу.

Перрин мысленно зарычал на Кенли, глядя ему вслед. Он и впрямь бегом кинулся к коновязям; поводья своей лошади он не выпустил. Зачем отращивать бороду, если всё время запускаешь в неё пальцы, а приводить в порядок забываешь. Борода была похожа на потрёпанную метёлку.

Дожидаясь, пока приведут коня, Перрин подошёл ближе к огню. Фэйли говорила, что он должен жить, терпя все эти поклоны и "лордов Перринов", иногда ему даже удавалось не замечать их, но сегодня каждая такая выходка казалась лишней каплей желчи. Он почти физически ощущал, как с каждым днём расширяется пропасть между ним и теми, с кем он вырос, и, кажется, он был единственным, кто старался удержать расползающийся провал. Когда к нему подошёл мастер Гилл, Перрин грел руки над костром и бормотал что-то себе под нос.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая