Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
землю и деревья.
В Лилле Мишель Шарль устраивается в своей
комнате, больше он оттуда не выйдет. Окна затя
нуты белым гипюром, который приходится сти
рать каждую неделю, лилльская копоть не щадит
и богатые особняки. Прислуга старается пона
прасну: выпавшая с неба грязь — побочный про
дукт заводов и близлежащих шахт — въедается
в позолоченные рамы, замутняет зеркала, делает
липким черный мрамор камина. Я могла бы,
в случае с другим моим дедом, спросить себя, о
чем он думает: ласкает ли мысленно гладкий ку
сок античного мрамора, найденный в окрестно
стях Рима, или смуглую грудь красавицы
крестьянки, сговорчивой с синьором иностран
цем, — розовый кончик дрожит и выпрямляется,
подвижностью плоти контрастируя с неподвижно
стью мрамора. Вспоминает ли еще о роковом май
ском вечере, о друзьях и гризетках,
сопровождавших их в поездке в Версаль? Может
быть, он ни о чем не думает, прислушиваясь толь
ко к неясным ощущениям, исходящим из желуд
ка, где угнездилась смерть. К тому же его усталое
тело — добыча ревматизма.
322
Он один занимает большую супружескую
спальню, которую Ноэми оставила, устроившись
в соседней комнате, отчасти чтобы не тревожить
больного, отчасти потому, что в соседстве разла
гающегося тела нет ничего приятного. В красивой
комнате пахнет конюшней. Мишель Шарль внял
уверениям своего кучера, что лошадиная моча —
лучшее средство от ревматизма. Он велел поста
вить под кровать большой таз, полный пахнущей
аммиаком жидкости, и время от времени, почти
тайком, окунает туда больную и неподвижную
правую руку.
В эти дни у Ноэми полно хлопот. Надо посы
лать то к аптекарю, то к травнику, вызывать врача,
если больной вдруг почувствует себя хуже, надо
зайти к нотариусу, старому другу, или незаметно
пригласить его в гостиную, чтобы увериться, что
все в порядке, надо так же незаметно принять
портниху в предвидении траура для себя и всех
домашних. Но главная ее забота — надзор за мо
нахинями, исполняющими обязанности сиделок.
Нельзя позволять им проводить время у изголовья
больного за перебиранием четок или чтением мо
литвенника и передоверять заботы о Мишеле
Шарле горничным, которые и так сбились с ног.
(У этих крестьянок в чепцах несносная привычка
заставлять челядь обслуживать себя.) В других
случаях Ноэми, напротив, беспокоит сговор меж
ду монастырем и буфетной. Под предлогом, что
надо отнести или принести
чается, прошмыгивает на кухню и набивает лаком
ствами сумку, куда специально кладет очки,
323
21*
вязание и молитвенник. Ноэми уверяет, что ей не
раз удавалось выследить подобный маневр. На
крахмаленные чепцы и металлические нагрудные
кресты ничуть не уменьшают ее недоверия к пер
соналу, а в настоящий момент монахини — персо
нал. За всеми заботами она забывает покрасить
волосы или, используя ее выражение, сполоснуть
их крепким кофейным отваром, как она это дела
ет каждую неделю.
Мари, прирожденная сиделка, привносит в
комнату больного немного веселья и бодрости
своих восемнадцати лет. Она как никто другой
умеет взбить подушку или убедить больного вы
пить глоток молока. Перед смертью отца Мишель
рискнул приехать в Лилль: существует молчали
вый уговор, что власти закроют глаза на это нару
шение закона, никто не станет арестовывать
дезертира у смертного ложа отца, пользующегося
таким уважением. В последний день Мишель
Шарль с трудом снимает с отекших пальцев пер
стень с печаткой, выгравированной на камне, до
ставшийся ему от Мишеля Донасьена, и красивую
античную камею с изображением постаревшего
Августа и вручает их сыну. Движением головы он
указывает также на драгоценный хронометр, куп
ленный в Англии. Tempus irreparabile.
На следующий день после смерти отца Ми
шель слышит, как рано утром кто-то звонит в
дверь. Склонившись над балюстрадой второго
этажа, наполовину скрытый шторой, он наблю
дает. Возможно, это служащий похоронного бю-
324
ро, явившийся снять мерки. Нет, это дама из
лилльского бомонда, живущая на той же улице
и явившаяся спозаранку с соболезнованиями.
Ноэми проходит через вестибюль, чтобы встре
тить ее.
— Но, бедная моя Ноэми, ты совсем поседела!
— Это горе, милая Аделина, это горе.
Мишель уехал, не дождавшись похорон. По ле
генде, рассказанной моим сводным братом, кото
рый, возможно, выдумал всю историю от начала
до конца, Мишель Шарль завещал держать в од
ной из больниц Лилля кровать для больного бед
няка, при условии, что в случае необходимости
его сына примут туда и будут лечить до самого
конца. Завещание, составленное в подобных вы