Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
* * *
Пожелания моего деда исполнились в точно
сти. Через год после свадьбы у молодой четы ро
дился единственный ребенок, названный Мишель
Фернан Мари Ж о з е ф , для краткости будем име
новать его Мишель Ж о з е ф . Я не собираюсь часто
вспоминать о сводном брате, который был старше
меня на восемнадцать лет, но рассказ мой был бы
306
неполным, если бы я исключила его из повество
вания
таться охарактеризовать младенца, который пока
пищит на руках у няни. Однако напрашивается од
на цитата, я позаимствую ее у самого Мишеля
Ж о з е ф а . В первых строчках коротких мемуаров,
о которых я упоминала и которые он написал шесть
десят лет спустя, есть фраза, где брат говорит о сво
ем рождении, — равной ей не найдется, пожалуй,
ни в одной другой автобиографии: «Я родился в
Турне, в частном особняке, меблировка которого,
согласно документу, сохранившемуся в архивах,
повлекла за собой расходы в двадцать шесть ты
сяч франков».
Я писала, что нежность в отношениях между
Мишелем Шарлем и его сыном сохранилась, не
смотря на проступки последнего. В следующем
поколении все сложилось иначе. Не последнюю
роль при этом сыграло воспитание. Ребенок, кото
рого родители не могли возить за собой с курорта
на курорт, с одного конного состязания на другое,
вырос, будучи вверен то ласковым, но беспоря
дочным заботам бабушки, Мари Атенаис, в семей
ном поместье в Феесе (название я изменяю), то
на Мон-Нуар, где угрюмый мальчик сходится с не
уживчивой Ноэми, другой своей бабкой. Зимой
он находится на попечении старого ворчуна-офице
ра и его жены, маленькой дамы, рисующей на
фарфоре и выдающей свою продукцию за старые
лилльские изделия. Последовавшие за этим не
приятности, несомненно, травмировали юного
пансионера супружеской четы. П о з ж е Мари
307
20*
де П., набожная сестра Мишеля, отчаявшись сла
дить с упрямым брюзгливым подростком, попро
сит брата забрать у нее племянника. Мы увидим,
как он с невероятной быстротой переходит из за
ведения религиозного в светское, от иезуитов с
улицы Вожирар в лицей в Дуэ, а оттуда в пансион
для мальчиков из хороших семей на Ривьере. При
этом школы отличались друг от друга лишь более
или менее дурной пищей и более или менее гряз
ными туалетами. По-прежнему расточительный,
Мишель, вспоминая о сыне, а происходит это ре
дко, осыпает его подарками,
солдатиков до первого мотоциклета и первой го
ночной машины. Он отправляет подростка в дол
гие путешествия в сопровождении какого-нибудь
товарища, служащего ему охраной. Я говорила
уже, что иногда он приглашает сына на каникулы
или попросту против всяких правил забирает его из
коллежа, чтобы мальчик провел какое-то время с
ним и его второй женой или одной из любовниц.
Подобные вылазки часто кончались плохо.
Результатом всего этого явилась враждебность
между отцом и сыном, продолжавшаяся всю
жизнь. Когда подошло время, в 1 9 0 6 году, сын
выбрал местом жительства Бельгию, родившись в
Турне, он мог это сделать. Мишель рассердился,
не подумав, что его собственный статус дезерти
ра, из-за которого родиной Мишеля Ж о з е ф а была
не Франция, позволил сделать подобный выбор.
Как и многие другие в его положении, юноша ду
мал только о том, как бы избежать трех лет служ
бы во французской армии, что не должно было
308
шокировать отца, который никогда не был шови
нистом. Но логика не по части натур страстных:
Мишель смутно чувствует, что, сменив страну, его
сын отказывается тем самым от Монтеня, Расина,
пастелей де Ла Тура * и «Легенды веков» *. И он в
чем-то прав. Реакцию сына можно было предви
деть: он все делает не так, как отец. У Мишеля от
трех ж е н и доброго числа любовниц было всего
двое детей; Мишель Ж о з е ф станет отцом много
численного семейства. Сын большого книгочея, он
будет похваляться своей невежественностью. Не
смотря на сильную склонность к некоторым сто
ронам религиозной жизни, Мишель проживет всю
жизнь и умрет свободным от всякой веры, Ми
шель Ж о з е ф не пропустит ни одной одиннадцати
часовой мессы. Мишель — патриций, которому
наплевать на предков, он не знает д а ж е имени
прадеда по отцовской линии, Мишель Ж о з е ф ув
лечется генеалогией. Отец относился к сыну без
различно и легко, сын будет суров со своими
отпрысками. В кратких воспоминаниях Мишель
Ж о з е ф старается как можно меньше говорить об
отце, которому он противоречит во всем. Берта,
которую он называет «моя дорогая мама», упоми
нается всего однажды, когда речь заходит о ее
смерти, и Мишель как раз упрекал юношу за то,
что тот не оплакал мать.