Шахматный порядок
Шрифт:
— Мерлинова борода, — дернулась Кэт. — Так и думала, что когда-то он объявится. Не просто же так Бэрк нападала на школу? Ей было что-то нужно, как и Штирнеру, но вот что?
— Это ты откуда узнала? — спросил опешивший Эрик.
— Ну, а зачем, по-твоему, она объявилась? Альбуса вербовать? Это не вербовка. Бэрк сказала Уизли, что, мол, отдай мне Альбуса или то, из-за чего я пришла. Получается, она что-то ищет.
— Нам тоже так говорили перед поездкой, — пояснила Хелена. — Мол, все, кто не пройдут, поедут сразу домой.
— Жаль, что тебе придется расставаться с друзьями, — отозвалась Кэт. —
— Спасибо, но я ещё не прошла отбор, — улыбнулась немка.
— Но мне кажется, есть все шансы, — одобрительно проговорила собеседница.
— Я не понимаю, какая разница; защищать в Хогвартсе только наших или плюс двадцать иностранцев? — спросил Эрик.
— Шпионы, — Хелена с трудом выговорила это английское слово, — Они боятся не за наши жизни, а шпионов.
— Но зачем тогда было заключать союз со школой? Если заключили, то должны доверять, — отозвался Эрик.
— А зачем тут шпионить? — спросил Альбус.
— Чтобы взломать вашу защиту, — добавила немка. — Вы плохо, видимо, знаете, что творится на континенте. Там очень много сторонников Штирнера. В личном качестве, а не школ. Если ты против Штирнера, лучше в Вену не ехать.
— Я слышала, что в Вене всегда полно темных магов, — добавила Кэт.
— Других там нет! — засмеялась немка, вытянув тонкие длинные ноги.
— Интересно, почему именно Вена? — пожал плечами Эрик.
— А! Там ещё со времён Марии Терезии был институт алхимии, и тёмные маги его захватили.
— Но ведь столько лет прошло…
— Так они с тех пор только окрепли, — грустно улыбнулась Хелена.
— Ой, я чуть не забыла: у меня для вас подарок! — немка резким движением открыла сумку и достала свёрток. — Держите!
Эрик развернул. Это была палка колбасы салями, посыпанная чем-то наподобие белой муки.
— Благодарю всецело, — радостно улыбнулась Кэтрин.
Хелена взмахом палочки разрезала колбасу на равные части. Альбус посмотрел на огонь в камине и прищурился: было все же чрезвычайно интересно узнать, что именно Бэрк так хотела найти в Запретном лесу.
* * *
В положенное время все ученики, учителя и директор Макгонагалл стояли у входа в школу.
— Интересно, как они будут добираться? — рассуждала Кэтрин. — Немцы вот через портал, а потом поездом.
— Скоро увидим, — уверенно отозвался Эрик, вглядываясь вперед, но время шло, а гостей до сих пор не было. Где же они, вот где? Эрик понимал, что путь далекий, но постепенно начал замерзать. Может, иностранцы придумали какое-то представление?
Неожиданно в небе показалась гигантская синяя карета, украшенная гербом из двух скрещенных волшебных палочек, которую тянула дюжина белогривых пегасов. Карета снизилась так быстро, что ученики не успели и глазом моргнуть и оттуда вышла великанша. Даже Хагрид рядом с ней казался весьма низким! Одна ступня чего стоит! Внешне дама была хороша, но в ее облике присутствовало что-то строгое. Черные волосы собраны в пучок, темные глаза смотрели пронзительно, незнакомка будто изучала каждого из присутствующих.
— С приездом, уважаемая мадам Максим! — вежливо поприветствовала женщину Макгонагалл.
— Здравствуйте, Минерва!
— Рада представить вам моих студентов.
Из кареты тем временем вышло несколько
— Вот так огромные, нашему Гойлу не уступают, — донесся до Альбуса нежный голос Марины Эйкин, когда корабль подплыл к берегу и оттуда начали выходить ученики.
Поттер усмехнулся. Не такие уж студенты Дурмстранга и огромные, просто шубы объем прибавляли, вот и всё! Директриса, вышедшая последней, оказалась высокой синеглазой блондинкой средних лет. Роскошная шуба и мех совсем другой — блестящий, серебристый, явно показывающий, что хозяйка привыкла к роскоши.
— Здравствуйте, Минерва! — звонко поприветствовала Макгонагалл женщина. — Как жизнь? Надеюсь, Хогвартс все также процветает?
— Безусловно, госпожа Аверина, — улыбнулась Макгонагалл.
— Даже не сомневалась. Хогвартс, старый добрый Хогвартс…
Альбус смерил взглядом делегацию из Дурмстранга. Он слышал от отца, что репутация у этой школы была кошмарная, оттуда вышел Геллерт Гриндевальд, развязавший войну в сороковых годах. В Дурмстранге, как говорил отец, особое внимание уделялось темным искусствам.
Ужин в Большом зале подходил к концу, как вдруг к удивлению Альбуса и друзей Хелена подошла к учителям. Сегодня она была одета в какой-то одежде, напоминающей парадную: в длинной зеленой мантии из бархата и белых туфлях. Гермиона и профессор МакГонагалл охотно ей закивали. Профессор Уизли встала и постучала по кубку, призывая к тишине.
— Скоро к нам приедут самые необычные гости, — сказала она. — Наши немецкие друзья из Академии Туле. Надеюсь, Вы встретите их тепло и душевно!
Директор МакГонагалл кашлянула, словно волновалась за что-то. До Альбуса донеслось ее слова:
— Фройлян Лайпенгоф, вы уверены, что справитесь? Вы единственный человек в зале, кто владеет этим секретом
— Да, конечно, — хлопнула ресницами Хелена. — Не волнуйтесь, фрау директор, я все сделаю.
Эльфы внесли огромный предмет и сорвали с него занавески. Это было большое немного выпуклое зеркало с затемненным стеклом. По бокам его украшала позолоченная оправа. Кэт втянула шею и с любопытством посмотрела на него. Хелена между тем с интересом рассматривала эльфов как диковенных существ.
— Я бы не доверяла девочке столь сложную магию, — фыркнула мадам Максим, сидящая рядом с учителями. — Это очень опасный вид магии.
Синие глаза Хелены вспыхнули, словно от ярости.
— Ну, понятно, — засмеялся Эрик. — Французы и немцы всегда ненавидели друг друга!
Неожиданно Хелена выхватила палочку и прошептала заклинание, описав ей дугу. Тотчас зеркало опоясали и ярко вспыхнули четыре свечи.
— Это не немецкий… — прошептал пораженный Альбус. — Это санскрит!
Хелена, однако, бесстрастно стояла на сцене, наблюдая за горением свечей. Ученики тоже не шевелились, наблюдая. Прошло должно быть минут минут пять или десять, прежде, чем нижние свечи заколебались.