Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шекспир, рассказанный детям
Шрифт:

— Изабелла, добрая моя Изабелла! — вскричала Марьянна в отчаянии.— Вы только станьте на колени и поднимите руки кверху, я буду говорить за вас! Говорят, что лучшие люди родятся без грехов и что если они совершат какое-нибудь маленькое преступление, то тотчас же раскаются и сделаются еще лучше. То же будет и с моим мужем. О Изабелла, неужели вы не хотите просить за меня?

Но государь отвечал:

— Он умрет за Клавдио.

Тут, к величайшему удовольствию государя, его милая Изабелла, от которой он ожидал всего хорошего, стала перед ним на колени и сказала:

— Всемилостивый государь! Забудьте, что мой брат умер и сжальтесь над

этим обвиненным. Я уверена, что самая искренняя преданность вам руководила всеми его действиями, пока он не видел меня. Если это так, не казните его. Мой брат получил заслуженное наказание за свою вину.

Лучшим ответом государя на просьбу этой благородной просительницы было приказание привести ее брата из тюрьмы, где несчастный сидел, не зная, что с ним будет.

<ж>

— Дайте мне вашу руку, Изабелла. Только ради вашей любви я прощаю Клавдио. Будьте моей женой и тогда он будет моим братом.

В это время привели Клавдио, и государь заметил, как Анжело был поражен, увидев его живым.

— Хорошо, Анжело,— сказал он,— я тебя прощаю. Но ты должен теперь любить жену; ее просьбам обязан ты жизнью: радуйтесь, Марьянна! Люби ее, Анжедо! Я испытал ее и вижу, что она добродетельная женщина!

Тут Анжело осознал, как он был жестокосерд, когда на него была возложена власть, и понял теперь, какое блаженство испытывает человек, когда оказывает милость и получает за нее благодарность.

Государь заставил Клавдио жениться на Юлии, а сам предложил свою руку Изабелле, добродетельное и благородное поведение которой очаровало его сердце. Изабелла еще не надевала монашеского покрывала и потому могла выйти замуж. Дружеские услуги, оказанные ей государем в его монашеском платье, поселили в ее сердце любовь и благодарность к повелителю, и она с радостью приняла его предложение.

Когда она сделалась венской государыней, примеры добродетельной Изабеллы так подействовали на ее подданных, что с этих пор ни одна женщина в Вене не совершала преступления Юлии, раскаив-шейся жены Клавдио. Добрый же государь долго еще царствовал со своей женой Изабеллой и был счастливейшим мужем и государем.

КОРОЛЬ ЛИР

&

Лира, короля Британии, было три дочери: Гонерилкя, супруга герцога Албанского, Регана, супруга герцога Кор-нуэльского, и Корделия, молодая девушка, руки которой добивались король Французский и герцог Бургундский. Герцог Бургундский и король Франции явились ко двору Лира просить руки его младшей дочери.

Престарелый король, обремененный годами,— ему было уже за восемьдесят лет,— чувствовал утомленность. Он решил передать управление государством в более молодые руки, а сам хотел спокойно приготовиться к смерти, которая, как он полагал, была уже не за горами. Лир призвал своих трех дочерей, желая испытать их любовь и узнать, кто из них больше всех любит отца. Он хотел разделить между ними свое королевство так, чтобы наиболее любящей дочери досталась наилучшая часть владений.

На вопрос Лира старшая, Гонерилья, объявила, что

любит своего родителя сильнее, чем это может выразить слово. Он для нее дороже света ее собственных глаз, дороже жизни и свободы. Она

чрезмерно много говорила про свои чувства, нетрудно было понять, что нет в ее сердце искренней любви. Ведь для выражения истинного чувства достаточно только нескольких слов, простых и кратких. Но старый король с восторгом слушал эти уверения в любви, не сомневаясь, что они исходят из глубины души. Его отцовское сердце было тронуто, и он подарил Гонерилье и ее мужу треть своего огромного королевства.

Затем Лир подозвал к себе вторую дочь и спросил, что она скажет. Регана, такая же притворщица, как и ее сестра,— не отстала от сестры в уверениях. Она повторила все сказанное Гонерильей и, кроме того, прибавила, что все ее радости и удовольствия бледнеют перед счастьем, какое доставляет ей любовь к дорогому отцу и королю.

Король Лир поверил и Регане и благословлял небо за ниспослание ему столь преданных детей. Убежденный в любви Реганы, он подарил ей и ее мужу также одну треть королевства.

После этого Лир обратился к младшей дочери своей, Корделии. Он надеялся, что и она порадует его слух такими же сладкими речами, как старшие дочери. Король думал даже, что ее уверения в любви окажутся еще горячее, так как она всегда была любимицей отца, и он баловал ее более, чем остальных дочерей. Но Корделию возмутила льстивая неискренность сестер. Она понимала, что на языке у них одно, а на сердце другое. Видела, как они заискивают перед отцом, чтобы выманить у него власть, а потом могут изгнать старика из его собственных владений и сами, вместе со своими мужьями, начнут управлять государством, всячески обижая престарелого короля. Не желая подражать сестрам, Корделия ответила очень кратко, что она

к

аеу

любит отца так, как ее обязывает долг дочери. Не больше и не меньше.

Король, пораженный этой мнимой неблагодарностью своей любимицы, посоветовал ей взвесить сказанное и изменить ответ, так как иначе ее слова могут повредить ее счастью.

Тогда Корделия заявила, что если отец вскормил и вспоил ее, то и она отвечала ему преданностью, слушалась его, любила и уважала. Но язык ее отказывается произносить высокопарные речи, подобные речам ее сестер. И она не может обещать, будто не станет любить никого на свете, кроме одного отца. «Зачем,— спросила она,— у сестер есть мужья, раз они уверяли, что любят лишь своего родителя?» Если она, Корделия, выйдет замуж, то тот, кому будет отдана ее рука, наверное, потребует от супруги половину ее любви, половину внимания и долга. А потому она, не в пример сестрам, никогда не согласится выйти замуж, чтобы сохранить всю свою любовь исключительно для отца.

Корделия действительно любила отца, любила, пожалуй, почти столь же безгранично на деле, как сестры любили его только на словах. В другое время Корделия заговорила бы о своей любви к Лиру в более теплых и мягких выражениях и без тех холодных фраз. Но после льстивых речей сестер, рассчитанных на вознаграждение, она решила, что благороднее всего любить молча. При подобном поведении ее уж никак нельзя было заподозрить в корыстолюбии, то есть в том, что она любит, надеясь получить за это награду. А если в ее уверениях не было силы и красноречия, какими отличались речи ее сестер, то взамен этого в них было больше искренности и правды.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона