Сочинения
Шрифт:
17. Ибо бывает также, что <человек> в подвигах своих и в знании своем оставил телесность, но еще не достиг душевного <уровня>, [989] который есть совершенное покаяние и совершенство страха Божия. Тогда с обеих сторон возникают в нем помыслы.
18. Ибо весьма малочисленны те, кто удостоился полноты душевного <уровня>. [990] Это — вершина [991] покаяния. Это образ жизни, которым обладает кафолическая Матерь наша. [992]
989
Букв. «еще не вошел в душевность».
990
Букв. «душевности».
991
Или «совокупность».
992
Т.е. Церковь.
19. Бывает,
993
Букв. «в душевности».
20. Знаю человека по соседству, [994] который <ощущает> вкус этих вспышек молний. Но, хотя таинственное прозрение мгновенно проносится через разум его и удаляется, тем не менее вспышка радости от <этого прозрения> и вкус его длятся долго, и тишина, происходящая от этого, спустя долгое время после того, как это уходит, бывает разлита в мышлении его; также и состояние тела и членов тела становится мирным, и <ощущают они> великое отдохновение; а радость наслаждения этим чудом отмечена в высший момент на мысленных устах его. [995] При таких <переживаниях> недолго <требуется человеку>, чтобы презреть временный мир, а утешению надежды на грядущее — чтобы прийти к утомившемуся страннику. [996] Это служит для него указанием, чтобы он не свернул на путь страстной жизни, [997] ибо с этих пор нет у него другой надежды, кроме этой.
994
Преп. Исаак, очевидно, говорит о себе в третьем лице.
995
Букв. «на нёбе мышления его».
996
Букв, «к страннику в утомлении его». Сир. aksenaya является эквивалентом греч. xenos («странник»): в контексте аскетической письменности термин означает человека, сделавшегося чуждым миру («странным» для мира), т. е. отрекшегося от мира.
997
Или «жизни в похотях».
21. Много кораблей сбилось с пути в этом океане. Хотя ушами они [998] слышат и устами читают, [999] силы знания этой надежды не коснулись [1000] они даже кончиком мизинца. По этой причине, несмотря на тяжкие и трудоемкие труды [1001] кормчих своих и <несмотря на> восхитительное знание свое, [1002] не могут они в намерении своем презреть мир сей, что означает умерщвление человеком сердца [1003] посредством смирения и самозабвения. [1004]
998
Т.е. корабли, под которыми в данном случае подразумеваются люди. Характерный пример параллельного использования двух различных образных рядов: 1) корабли, океан, кормчий; 2) уши, уста, вкушение.
999
Выражение «устами читают» отражает распространенную в древности практику чтения вслух. Читать про себя («глазами») было не принято даже наедине с собой.
1000
Букв. «не вкусили».
1001
В оригинале использованы однокоренные слова.
1002
Букв. «восхитительность знания своего».
1003
Букв. «умерщвленное (мертвое) сердце».
1004
Или «отсутствия мысли о себе».
22. Не следует нам воображать, будто в той малой частице, о которой мы говорили, и заключается дар Господа нашего. Ибо есть, опять же, такие <люди>, которые не только таким молниеподобным образом вкушают от истинных тайн, [1005] но на тверди сердца их само Солнце правды [1006] взошло в сиянии [1007] лучей своих. «В чистом сердце запечатлелось новое небо, явление которого есть свет, и место которого — духовно». [1008]
1005
Или «от тайн истины».
1006
Ср. Мал.3:20.
1007
Вар. «воссияло в излиянии».
1008
Преп.
23. Очевидно, что если сердце сподобилось сделаться местом неба для Господа, удостоилось оно вершины всякого созерцания в видении откровения. [1009] И это, конечно же, [1010] не на мгновение, как у тех, <о которых говорилось ранее>, и не символически, [1011] но длится это часами — и даже не только часами, но и днями. Подтверждение этому можно найти в повествованиях, посвященных Отцам. [1012]
1009
Преп. Исаак использует сразу три термина, которые у него обычно означают мистическое видение: te'orya (созерцание), hzata (видение), gelyana (откровение).
1010
Букв. «опять же».
1011
Употреблено наречие от слова remza, означающего в данном контексте «знак», «жест», «предположение».
1012
Букв. «написанных об Отцах». Имеются в виду прежде всего Apophthegmata patrum («Изречения пустынных Отцов»).
24. Что же касается меня, у которого раны заражены и гноятся, молю Тебя, Господи, даруй мне воспринять образ покаяния в душе моей, чтобы, когда руки мои простираются к милости <Твоей> и <когда> сижу я у врат благодати <Твоей>, удостоился я той надежды, которую получают от Тебя истинно кающиеся.
25. Удостой, Господи, раба Твоего слезами из очей его на всякий миг смывать скверну дел его с души его, дабы, постоянно принимая помощь Твою в немощи помыслов его, получил он, по благодати, доступ ко спасению. [1013] Аминь.
1013
Букв. «вхождение в жизнь».
26. Теперь, по благодати Господа нашего — как то, чему научились мы у Отцов — укажем в настоящих [1014] Беседах, посредством какого труда начинает приближаться человек к образу жизни и чину свободы, и <почему> не всякий человек может вести такой образ жизни, но известно, что он должен пребывать в этом <какое–то> время. [1015] Мы также укажем, когда <наступает> время его и в каком чине [1016] должен он подвижничать, и когда прилично человеку вести себя по законам [1017] мира сего.
1014
Так в рукописи Paris syr.298. По чтению Bodleian syr.e.7, «предшествующих».
1015
Вар. «но известно время, в течение которого должен он пребывать в этих вещах».
1016
Т.е. на каком уровне.
1017
Или "<в соответствии> с целью».
27. Известно, что, когда тело стало немощным, лишившись силы и прежней подвижности своей, тогда людям, ведущим такой образ жизни, должно сопутствовать внимательное постоянное размышление. [1018] Способ трудов его укажем мы в своем месте, а также, по порядку, [1019] и другие <делания>, соответствующие этому уровню.
Беседа 21
1018
Букв. «должно внимательно сопутствовать постоянное размышление». По чтению Paris syr.298, «должно постоянно сопутствовать постоянное размышление».
1019
Букв. «одну за другой».
1. Итак, когда ты ослаб и утомился от труда псалмопения с этим постоянным повторением обычных <молитв>, и не способен ты уже более трудиться в этом так, как раньше, — из–за старости, или из–за великой немощи тела, — <тогда> трудись вместо этого в молении, прошении и в подобных <деланиях>. Долго и настойчиво приноси моление твое, проси усердно и трудись в молении твоем с сердечным усилием. [1022] Будь настойчив, продлевай <молитву> и растягивай ее надолго, [1023] пока не откроется для тебя дверь.
1020
Или «к образу жизни свободы».
1021
Букв. «небесной помощи».
1022
Букв. «с трудом сердца».
1023
Или «проводи в ней долгое <время>".