Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

insurance field рисковое сообщество, область страхования

oil field нефтяное месторождение

stubble field стерня, жнивьё

FiFi пожаротушение {= fire fighting}

FIFO {First-in First-out) ФИФО, метод ФИФО

FIFO accounting treatment бухгалтерская обработка по методу ФИФО

FIFO method метод ФИФО

FIFRA – {US} Федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родендицидах

fifty пятьдесят

50/50 clause {ci} оговорка 50 на 50 {предполагает разделение ответственности поровну между морским и сухопутным

перевозчиком, если оборудование, завезённое на стройплощадку в нераспакованном виде, оказывается повреждённым, поскольку в этом случае невозможно точно установить, на каком плече перевозке оно было повреждено}

50/50 provisional claims settlement clause {avi} оговорка о предварительном урегулировнаии претензий 50/50 {применяется в случае гибели или повреждения воздушного судна, когда между страховщиком, выдавщим полис “Страхование всех рисков каско”, и страховщиком, выдавшим полис “Страхование военных рисков каско”, достигнуто соглашение, что если страхователь по одному из этих полисов предъявляет претензию, по которой, однако, в течение 21 дня со дня происшествия не удаётся определить, какой из полисов в данном случае применим, то каждый из страховщиков соглашается без ущерба для своих обязательств выплатить страхователю 50% той суммы, которая может быть совместно согласована между ними по достижению договорённости об окончательном урегулировании претензии}

fighting

fire fighting пожаротушения

figure цифра

“as if” figures цифры для предположительных расчётов {напр. для получения результатов в предположении, что данного чрезвычайного убытка не произошло}

figure out the premium rates рассчитать ставки премии

financial figures финансовые показатели

– improvement of financial figures улучшение финансовых показателей

– key financial figures основные финансовые показатели

in figures цифрами {о сумме}

loss figure сумма убытков

figurines статуэтки

f.i.h. free in harbour свободно в гавани, франко порт

file

files a claim with the insurer предъявляет претензию страховщику

file-and-use state уведомительгный (заявительный) порядок

in a file-and-use state в уведомительном порядке: < In a file-and-use state, a company can use a deviated rate without approval, after having filed it with the state insurance department.
– При уведомительном порядке компания вправе применять отклоняющуюся ставку без разрешения Департамента по страхованию в данном штате, лишь послав ему уведомление. >

filer заявитель

authorized filer уполномоченный заявитель

filing подача заявления

Filing Method (Prior Approval, Fike & Use) порядок заявления (разрешительный, уведомительный)

fill 1. {trans} загружать 2. {ci} засыпать

fill in = fiil out заполнить{напр. бланк}

fill material наполнитель, заполняющий материал

fillers наполнители

filling

filling with granular materials засыпка сыпучими материалами

land filling

отсыпка грунта, засыпка земли

tank filling заполнение резервуара

water filling заполнение водой

filling-in заполнение

film пленка, фильм

decoration film декоративная плёнка

film producers' indemnities страхование кинопродюсеров {редкий вид страхования, возмещающий фин. убытки продюсеров изза остановки съемок вследствие смерти или инвалидности известных актеров}

film stowage rooms помещения для хранения кинолент

negative films негативы фильмов

plastic/polyethylene film пластиковая/полиэтиленовая пленка

protective film защитная плёнка

thick/thin film толстая/тонкая плёнка

X-ray film рентгеновский снимок

FILO – погрузка за счёт грузоотправителя {free in/liner out}

filter фильтр; фильтровать

activated carbon filter фильтр с активированным углём

fabric filters тканевые фильтры

filter cloths фильтрующие ткани

filter lens очки-светофильтр для защиты от излучения

filter strip {e/i} фильтрующая полоса

water filter фильтр для воды, гидрофильтр

filtering фильтрация

filtering system система фильтрации

filtration фильтрация

Fin Re финансовое перестрахование

Fin Re treaties договора финансового перестрахования

models of Fin Re типовые договора финансового перестрахования

final окончательный

final and binding decision окончательное и имеющее обязательную силу

final and conclusive {lg} окончательное и пересмотру не подлежит

finance п. 1. финансовое дело, финансирование 2. {pl.} средства, финансы; v. финансировать; {страх.} резервировать средства {для ликвидации убытков}

project finance проектное финансирование

finance

commodities finance краткосрочное финансирование торговых операций

corporate finance {bnk} корпоративное финансирование

export finance финансирование экспортных операций

object finance целевое финансирование

project finance проектное финнасирование {кредитование отдельно взятого инвестиционного проекта, доходы от которого рассматриваются как источник погашения ссудной задолженности и одновременно как обеспечние по ссуде}

trade finance финансирование торговых операций

financial

financial guarantee insurance страхование финансовых гарантий

financial institution professial indemnity страхование профессиональной ответственности финансовых институтов

financial instruments финансовые инструменты

– loss of financial instruments утрата финансовых инструментов {напр. по время перевозки (during transit)}

financial lines insurance финансовые виды страхования

financial restatement повторная публикация финансовой отчётности

Поделиться:
Популярные книги

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II