Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

air fare тариф на воздушную перевозку пассажира, цена авиабилета

fair dealing честная деловая практика

fair non-participation cover покрытие убытков, связанных с неучастием в ярмарке

fair return честные доходы

fair value справедливая стоимость

trade fair торговая ярмарка

F.A.I.R. — Federation of Afro-Asian Insurers and Reinsurers Федерация афро-азиатских

страховщиков и перестраховщиков

fairway 1. фарватер, проход 2. продуктивный пояс нефтяной залежи

faith честность,

добросовестность

bad faith недобросовестность

from bad faith недобросовестно

good faith добросовестность

in bad faith недобросовестно

in faith whereof в удостоверение чего

in good faith добросовестно

– act in good faith действовать добросовестно

utmost good faith наивысшая добросовестность; принцип “наивысшего доверия сторон”

fall v. 1. падать 2. подпадать; n. падение, спад

earth fall земляной обвал

fall apart развалиться, распасться на части

fall below упасть ниже

fall due 1. наступать {о сроке платежа} 2. становиться причитающейся к уплате {о денежной сумме}

fall in market value падение рыночной стоимости

fall into water падение в воду

fall of an object падение предмета

fall of flood спад паводка

fall of ground обрушение грунта

falls on 1. приходится на {о времени} 2. падает на, ложится на плечи: < The bulk of the cost of that year’s biggest disater, the floods in America’s Midwest, fell on the govermeent, not the insurance industry. – Основная часть расходов в связи с самым крупным стихийным бедствием этого года - наводнениями на Среднем Западе Америки – легла на плечи правительства, а не страховой индустрии.>

fall outside выходить за пределы: < Other fall outside of traditional insurance coverage entirely. – Другие [риски] полностью выходят за пределы традиционного страхового покрытия. >

– risks falling outside underwriting limits риски, выходящие за пределы лимитов страховщика

fall short недоставать, нехватать; оказаться ниже

fall under подпадать под

– fall under the heading of force majeure подпадать под статью “непреодолимая сила”

– falls under the HO policy подпадает под действие договора страхования домовладений

falls within the conditions laid down in Article 7 соответствует условиям, изложенным в статье 7

falls within the exclusion подпадает под это исключение

fall within jurisdiction подпадать под юрисдикцию

falls within the Insuring clause wording of “loss or defect to property” подпадает под определение формулировки общих условий страхования “гибель

или повреждение имущества”

fall within the provisions of section подпадать под действие положений разделов a) и b)

falls within the terms отвечает условиям: < In the case of combined carriage performed partly by air and partly by any other mode of carriage, the provisions of this Convention shall, subject to paragraph 4 of Article 18, apply only to the carriage by air, provided that the carriage by air falls within the terms of Article 1.- В случае смешанной перевозки, осуществляемой частично воздушным и частично любым иным способом перевозки, положения настоящей Конвенции применяются с учётом пункта 4 статьи 18 лишь к перевозке по воздуху при условии, что воздушная перевозка отвечает условиям статьи 1. >

have a fall упасть {о человеке}

mission failure {space} выход из строя космического аппарата

pressure fall падение давления

radius of fall радиус падения {обломков, осколков}

temperature fall падение температуры

falling падение/падающий

falling down обвал

falling [of] aircraft падение летательных аппаратов [и их обломков]

falling of trees падение деревьев

falling under Article 1 подпадающий под действие статьи 1

falling within подпадающий под действие

– agreements falling within the scope of Article 81 соглашения, подпадающие под действиу статьи 81

fallout сопутствующий результат (эффект); последствия

acid fallout выпадение кислотных осадков

financial fallout of natural catastrophies финансовые последствия природных татастроф

inflationary fallout инфляционные последствия

false 1. ложный, ошибочный 2. фальшивый, поддельный

false arrest противоправный арест

false claim ложная претензия {на возмещение убытка}

false entry {bnk} ложная запись

false information ложные данные

– gives in the document false information вносит в документ ложные данные

false statement {bnk} ложный отчёт

falsework {ci} подмости

falsification подлог, подделка

deliberate falsification преднамеренное искажение {данных}

falsification of account подделка счета

in order to impede falsification в целях затруднения подделки

falsify фальсифицировать, подделывать

falsify entries/reports фальсифицировать бухгалтерские проводки/отчеты

falsify papers подделывать документы

familiar

has been made familiar был ознакомлен

familiarity

familiarity of pilot to aircraft

technical familiarity глубокие технические знания

family семья

broken family неполная семья, семья без одного из родителей

extended family семья, состоящая из нескольких поколений

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2