Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
atmospheriv plume факел выбросов в атмосферу
emission plume факел выбросов
plume of gases шлейф газов
sewage plume плюмаж сточных вод
plunderage {mar; lg} хищение товаров на судне
Plundered Разворовано.
plutonium плутоний
pluvius insurance страхование от неблагоприятных погодных факторов {страхование от
убытков, вызванных неблагоприятными погодными факторами, напр. долгими проливными дождями, приводящими к свёртыванию уличных развлечений}
plywood
plywood adhesive клей для фанеры
– additive in plywood adhesive добавка в клей для фанеры
pm - premium премия
p.m. – после полудня {= post meridiem}
PMI – 1. Private Medical Insurance негосударственное медицинское страхование 2. Private Mortgage Insurance страхование ипотечной задолженности в частной компании
have a PMI plan состоять в системе негосударственного медицинского страхования
PML - probable maximum loss максимальный вероятный убыток
PML-miscellaneous cover дополнительный договор перестрахования убытков, выходящих за рассчитанные суммы
PMR - proportional mortality ratio относительный показатель смертности
pmt – prompt срочный, немедленный
pneumatic пневматический
pneumatic systems пневматические системы
pneumoconiosis пневмокониоз, запыление лёгких
pneumonia пневмония
pneumonitis пневмонит, пульмонит
PNOC – preliminary notice of cancellation предварительное уведомление о расторжении
P/O – profit oil прибыльная нефть
poacher браконьер
poaching браконьерство
poaching capture браконьерский отлов
РОС - port of call порт захода
pocket карман
air pocket 1. {avi} воздушная яма 3/ (tec) воздушная раковина
deep pocket 1. {fn} финансовый воротила; компания, располагающая большими средствами 2. {lg} доктрина “глубокого кармана” {следствием этой доктрины является предъявление претензий в большей сумме к тому из ответчиков, который располагает большими средствами, несмотря на то, что его вина может быть наименьшей}
gas pocket газовый мешок
pockets of gas газовые мешки
POD – port of discharge порт разгрузки
P.O.D. – payment on delivery платёж при доставке
point 1. точка 2. пункт 3. процентный пункт
central collection point {e/i} централизованный пункт сбора отходов
come to the point {fras} переходить к сути дела
command point командный пункт {напр. аварийно-спасательных формирований}
discharge point {e/i} точка сброса
– effluent discharge points точки сброса сточных вод
excess point уровень превышения {1) в страховании эксцедента ответственности: максимальный лимит предыдущего полиса; 2. в перестраховании на базе эксцедента убытка: уровень убытка, запускающий перестраховочную защиту}: < The IE shall provide Aviation War Risk Cover from the Excess Point per insured up to U.S.$ 1.5 billion.
–
high-theft point наиболее криминогенная точка {место наиболее вероятных потерь, напр. в процессе товародвижения}
originating point исходный пункт
point at issue предмет спора (разногласий): < Similarly, the scheduled business commencement date may be a point at issue between the principal, who strives to ensure that the scheduled business commencement date remains unchanged, and the DSU insurer, who endeavours to postpone this date as far as reasonably possible to accommodate unexpected delays. – Аналогичным образом, дата пуска объекта по графику может оказаться предметом разногласий между заказчиком объекта, который стремится к тому, чтобы дата ввода предприятия в эксплуатацию оставалась неизменной, и страховщиком задержек ввода, который пытается отсрочить эту дату по мере разумной возможности, дабы лучше предуготовиться к неожиданным задержкам. >
point in latitude …S, longitude …E точка с координатами … южной широты и … восточной долготы
point in time точка во времени
– specific point in time конкретная точка во времени
points of discharge места сброса
point of entry: < in the case of a train or road vehicle, arrival at a point of entry; в случае поезда или дорожного транспортного средства – прибытие в пункт въезда; >
point of sale = point-of-sale торговая точка, место совершения покупок
points of seepage места инфильтрации
raise a point {fras} поднять вопрос
see the point {fras} понять {причину, аргумент}, согласиться {с точкой зрения}
servive point пункт обслуживания
stop loss point удержание, собственное участие цедента {в договоре эксцедентв
убыточности (stop loss}}
take the point {fras} понять {причину, аргумент}, согласиться {с точкой зрения}
water-supply point точка водозабора
point out указывать, показывать, подчеркнуть
pointing {
poison яд
poisoning отравление
accidental poisoning случайное отравление {при аварии}
acute poisoning острое отравление
bacterial poisoning бактериальное отравление
can poisoning отравление консервами
carbon dioxide poisoning отравление углекислым газом
fatal poisoning смертельное отравление, отравление со смертельным исходом
food poisoning пищевое отравление
lead poisoning свинцовое отравление
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
