Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Священная земля
Шрифт:

Менедем использовал свой поясной нож, чтобы нарезать смолу вокруг глиняной горки для амфоры, которую он попросил принести Лафейдеса. Как только пробка была вынута, он налил масло Дамонакса в пустые чаши. Оно было зеленее, чем масло, которое Андроникос добывал на месте; Ноздри Менедема затрепетали от его запаха - свежего, фруктового, почти пряного. Родосец тихо вздохнул с облегчением. По всем признакам, это было хорошее масло.

Он кивнул Андроникосу. “Приведи своих людей, о лучший”.

“Я

намерен”. Квартирмейстер прошел по коридору, вернувшись мгновение спустя с тем, что выглядело как смесь обычных солдат и офицеров. Обращаясь к ним, он сказал: “Вот, друзья мои, у нас в этих чашах одно масло, а в этих - другое. Попробуйте оба и скажите мне, какое из них лучше”.

“Пожалуйста, подождите, пока вы все отведаете и то, и другое, прежде чем говорить”, - добавил Менедем. “Мы не хотим, чтобы слова одного человека влияли на мысли другого”.

Двое солдат почесали в затылках. Но мужчины, не теряя времени, разломали хлеб на куски и обмакнули эти куски сначала в одно оливковое масло, затем в другое. Они жевали торжественно и вдумчиво, переводя взгляд с одного на другого, чтобы посмотреть, когда все отведают оба масла. К тому времени от буханки осталось всего несколько крошек.

Покрытый шрамами ветеран с толстым золотым обручем в правом ухе указал на одну из чаш, наполненных Менедемом. “Вон то масло лучше”, - сказал он. “На вкус как будто выжата из самых первых оливок сезона. Когда я был мальчиком, я провел много осенних дней, колотя палками по оливковым деревьям, чтобы сбить плоды, я так и делал. Думаю, я узнаю первоклассное раннее масло, когда попробую его ”.

Другой мужчина склонил голову. “Гиппоклес прав, клянусь Зевсом. Я не пробовал такого масла с тех пор, как покинул ферму своего старика и пошел в солдаты. На вкус, как будто это вышло вчера из прессы, к черту меня, если это не так. Он причмокнул губами.

Затем все солдаты заговорили одновременно, и все они восхваляли масло Менедема. Нет, все, кроме одного. Упрямый несогласный сказал: “Я привык вот к этому”, - он указал на миску с местным маслом. “У этого другого масла другой вкус”.

“В этом вся идея, Диодор”, - сказал Гиппокл. “Я думаю, то, что мы ели, вполне сносно, но если мы сможем достать другое масло, то то, что мы использовали, должно пойти на лампы, насколько я понимаю”. Его товарищи согласились, некоторые из них более горячо.

Диодорос покачал головой. “Я так не думаю. Мне очень нравится это масло”.

Менедем взглянул на Андроникоса. Интендант, казалось, не хотел встречаться с ним взглядом. Восстановив уверенность, Менедем не позволил этому остановить его. Он выгнал солдат из комнаты для испытаний, сказав: “Спасибо вам, самые мудрые. Большое вам спасибо. Я уверен, мы сможем устроить так, чтобы у вас было немного этого масла, которое вы любите, и у меня на продажу есть копченые угри и ветчина на моем корабле.” Как только они ушли, он повернулся к Андроникосу. “Разве мы не можем это устроить?”

“Зависит

от того, что вы хотите за это”, - холодно сказал квартирмейстер. “Если ты думаешь, что я собираюсь швырять в тебя серебром, как молодой дурак, влюбленный в свою первую гетеру, тебе лучше подумать еще раз”.

“Ты думаешь, твои люди там будут молчать о том, что они только что сделали?” Спросил Менедем. “Ты можешь позволить себе не покупать? Ты проснешься со скорпионом в своей постели, если не сделаешь этого?”

Андроникос сказал: “Я уже давил скорпионов раньше. И тебя я тоже раздавлю, если ты попытаешься обмануть меня. Что ты хочешь за свое дорогое родосское масло?

Просто чтобы ты знал, я плачу семь сиглоев за амфору за то, что покупаю здесь ”.

Менедем напомнил себе, что в одном сидонском сиглосе серебра примерно вдвое больше, чем в двух родосских драхмах. Соклей должен был знать точный коэффициент пересчета. Когда Менедем попытался сделать что-нибудь, кроме "двое за одного", он почувствовал, что его мозги вот-вот начнут вытекать из ушей.

“Вы сами видели, что то, что я продаю, лучше того, что вы получаете здесь”, - сказал он. “И это привозят с Родоса”.

“Ну и что?” Возразил Андроникос. “Вы можете доставить все это морем так же дешево, как я могу получить нефть за день пути по суше”.

“Это могло бы быть верно на круглом корабле, лучший, но, боюсь, это не на акатосе”, - сказал Менедем. “Ты же знаешь, я должен платить своим гребцам”.

“Что дает тебе повод врезать мне”, - прорычал квартирмейстер.

“Нет”, - сказал Менедем, думая: "Да. Он продолжил: “В целом, я думаю, что тридцать пять драхм за амфору вполне разумны”.

“Я хотел бы, чтобы эта комната была на верхнем этаже, тогда я мог бы вышвырнуть тебя из окна и быть уверенным, что избавился от тебя раз и навсегда”, - сказал Андроникос. “Ты, достойный хлыста негодяй, думаешь, я дал бы тебе больше двадцати?” Ему не составило труда переключиться с сиглоя обратно на драхмай.

“Я, конечно, так думаю, потому что я не собираюсь терять деньги, продавая вам свое масло”, - ответил Менедем. “Что скажут ваши люди - и особенно ваши офицеры - когда услышат, что вы слишком дешевы, чтобы купить им что-нибудь хорошее?”

“Мое начальство скажет, что я не трачу деньги Антигона впустую”, - сказал ему Андроникос. “Это моя работа - не тратить его деньги впустую”. Он хмуро посмотрел на Менедема. “Что скажет ваш директор, когда вы вернетесь на Родос с остатками оливкового масла во чреве вашего корабля? Как вы будете платить своим гребцам вообще без денег?“

Менедем надеялся, что его испуг не был заметен. Андроникос был квартирмейстером, все верно, и безжалостным представителем этой породы. Несмотря на всю убедительность Менедема, он отказался подняться выше двадцати четырех драхмай.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV