Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
Шрифт:
— Ты был удивительный. Ты был сильный, порядочный, добрый. И если он узнает то, чего ты сейчас стыдишься, он только убедится в том, что ты был человеком исключительным, раз смог все это преодолеть.
— Он не хочет возвращаться, и с этим я ничего не могу поделать. Сколько раз тебе повторять, это его решение!
— Рон, ты прекрасно знаешь, что это не так. — Я обняла его и пересказала все, что мне говорила Синичка про отношение к нему Мэтью. — Он хочет поехать. Но он боится обидеть тебя. Ты сам должен сказать
Я видела, как трудно и больно Рону меня слушать.
— Он никогда со мной об этом не заговаривал, — пробормотал он. — Я ни о чем не догадывался.
— Он не поедет, если ты не скажешь, что хочешь этого, — повторила я. — Но я знаю, ты себя преодолеешь.
— Я сказал, что не буду мешать тебе его уговаривать, — ответил Рон. — Но помогать не обещал.
Я с изумлением посмотрела на него.
— Мы с тобой не сможем жить вместе, если ты не разберешься с прошлым. Тебе не удастся скрыть Мэтью от моих родственников. Рано или поздно все выяснится. Если только прежде наши пути не разойдутся навсегда.
— Ты же прекрасно знаешь — это невозможно.
— Тогда доверься мне.
— Он не имеет никакого отношения к Дандерри, — сказал Рон твердо. — Его там не примут. И меня тоже. Хватит витать в облаках, Клэр. — Он встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Вернулся он через час. Я притворилась, что сплю, он притворился, что не хочет меня будить, но потом, когда он лег рядом, мы все-таки обнялись и занялись любовью. Правда, молча.
На следующий день мы все вчетвером отправились покататься на теплоходике.
— Поездка на несколько часов, — объяснил Мэтью. — Так что усаживайся поудобнее, Клэр, и наслаждайся красотами.
— Дорого бы я заплатил, чтобы Клэр по-настоящему расслабилась, — заметил Рон.
Я искоса взглянула на него и с нарочито невинным видом стала перебирать альбомы с семейными фотографиями, которые захватила с собой. Штук шесть из них я выложила на столик, за которым мы пили чай.
Мэтью озадаченно на них посмотрел.
— Здесь все о Делейни, Малоуни и Дандерри, — пояснила я.
— Сколько у Мэтью родственников? — спросила Синичка.
— Двадцать кузин и кузенов, четыре тети, считая мою маму, и три дяди. Еще штук сорок троюродных братьев и сестер.
— Бог ты мой!
Официант принес миски с рыбной похлебкой, и я отодвинула альбомы в сторону. Мэтью, положив ладонь на стопку, сказал взволнованно:
— Клэр, думаю, нет смысла демонстрировать мне семейные фото. Все равно младенческих снимков вашего покорного слуги там нет. — Он взглянул на Рона. — А ты как считаешь, Большой?
— Думаю, ты прав, — ответил Рон. — Толку никакого.
— Клэр, мне все равно, что говорят эти двое, — заявила Синичка. — Давай я посмотрю фотографии.
— Спасибо, —
За едой я не сводила глаз с Рона. Да, он сумеет убедить Мэтью не встречаться с родственниками. Не станет рисковать — чтобы Мэтью не узнал о его прошлом. Как он может быть так жесток к Мэтью? Как он может так поступать со мной?
Я вытащила из сумки пачку старых снимков. Руки у меня дрожали. Рон мрачно следил за каждым моим движением.
— Мэтью, неужели ты трусишь? — спросила я, протягивая ему фотографии. — Ну посмотри. Вреда от этого не будет.
Мэтью нахмурился.
— Мне интересно, узнаю ли я Пита Делейни. Только вы с Клэр мне не подсказывайте, — сказал он, взглянув на Рона. — Вот этот, — произнес наконец Мэтью дрогнувшим голосом.
— Ой, правда! — изумилась Синичка. — Одно лицо.
Со старой черно-белой фотографии смотрел коротко стриженный молодой красавец. Действительно, сходство было поразительным. Я наконец поняла, что меня так удивляло всякий раз, когда я смотрела на Мэтью.
Чувствовала я себя приблизительно так же, как после выстрела бывшего мужа Терри Колфилд, когда я на джипе врезалась в столб. Мне было страшно, кружилась голова, тряслись руки. Собрав волю в кулак, я сказала:
— Нет. Это мой старший брат, Джош.
Я растерянно посмотрела на Рона. Взгляд его был холоден. Я сунула Мэтью другую фотографию и сказала через силу:
— Вот это Пит. Твой отец.
Мэтью долго изучал снимок и наконец сказал хрипло:
— Что ж, понятно, почему никто не принуждал Пита Делейни признать свое отцовство. Я на него ни капли не похож.
Он бросил фотографию мне на колени и подошел к Рону.
— Ты был прав, — сказал он отрывисто. — Не стоило этого затевать. Мне просто нужно было...
— Тебе нужно знать, кто ты и откуда, — договорил Рон. — Каким бы ни был твой отец, ты хочешь знать про него. Я это отлично понимаю. И понимаю, что ты чувствуешь. Просто я за тебя боюсь. Потому что это очень больно: хочешь любить своего отца, а он делает все, чтобы ты его ненавидел.
— Я не чувствую себя Делейни, — сказал Мэтью мрачно.
Во мне бушевала бессильная злоба. На меня одновременно нахлынули все самые страшные воспоминания: Рон убивает Большого Рона, Рона отправляют в приют, я в покореженном джипе, залитое кровью лицо Терри Колфилд... Я снова металась в заколдованном кругу жестоких ударов судьбы и своих собственных ошибок.
— Ты — Делейни! — крикнула я Мэтью и разрыдалась.
Рон тут же кинулся ко мне, обнял меня.
— Не надо больше об этом говорить. Сейчас — не надо, — зашептал он. — Птичка, родная моя, поверь, не надо. Я все понимаю, но, прошу, замолчи. — Он гладил меня по голове, а я, уткнувшись ему в плечо, рыдала все горше.
Контракт на материнство
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
