Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна «Голубого поезда»

Кристи Агата

Шрифт:

— Он был серьезно ранен?

— Насколько я помню, пуля пробила ему ногу, — довольно неприятная рана. Врачи его немного подлатали и в один голос утверждали, что через несколько лет на ноге не останется и следа, но он сильно хромал, когда выписывался из госпиталя.

В этот момент к ним присоединилась леди Темплин.

— Ты рассказываешь Катарине о майоре Клайтоне? — осведомилась она. — Очень милый молодой человек! Я его не сразу узнала — за эти годы здесь перебывало столько народу! — но сейчас я его отлично припоминаю.

— Он был слишком незначительной личностью, чтобы помнить о нем

до последнего времени, — съехидничала Ленокс. — Но теперь он секретарь миллионера, а это совсем другое дело.

— Ах, дорогая! — укоризненным голосом произнесла леди Темплин.

— Зачем звонил майор Клайтон? — спросила Катарина у Ленокс.

— Он спрашивал, не собираетесь ли вы сегодня днем на корт. Если да — он хотел заехать за вами. Мы с мамой с большим empressment [37] дали согласие от вашего имени. Пока вы будете кокетничать с секретарем миллионера, мне предоставится возможность побеседовать с самим миллионером. Ему, кажется, что-то около шестидесяти лет, так что он будет рад познакомиться с молодой особой вроде меня.

37

пылом.

— Я очень хотела бы встретиться с мистером Ван Альдином, — серьезно сказала леди Темплин. — О нем столько говорят! Эти странные люди с дикого Запада, — она сделала паузу, — так очаровательны!

— Майор Клайтон несколько раз повторил, что это предложение исходит от мистера Ван Альдина, — заметила Ленокс. — Он так настаивал на этом, что я даже заподозрила что-то неладное. Вы с Клайтоном составили бы очень милую пару, Катарина. Благослови вас бог, дети мои!

Катарина засмеялась и поднялась наверх переодеться.

Вскоре приехал Клайтон и, пока Катарина собиралась, мужествено терпел излияния восторга со стороны леди Темплин.

По дороге в Канн он заметил Катарине:

— Леди Темплин удивительно мало изменилась.

— Вы имеете в виду ее внешность или характер?

— И то, и другое. Ей, должно быть, уже больше сорока, но она все еще выглядит великолепно.

— Да, вы правы, — согласилась Катарина.

— Я очень рад, что вы смогли сегодня поехать, — продолжал Клайтон, — Месье Пуаро тоже там будет. Какой это замечательный человек! Вы с ним хорошо знакомы, мисс Грей?

Катарина отрицательно покачала головой.

— Я познакомилась с ним в поезде по дороге на Ривьеру. Я читала детективный роман и сказала ему что-то вроде того, что в жизни таких вещей не происходит. Конечно, тогда я еще понятия не имела, кто он такой.

— Он чрезвычайно замечательный человек, — медленно произнес Клайтон. — Он распутал много невероятно сложных дел. У него своеобразный талант схватывать самую суть вещей, причем до самого конца обычно никто не знает, что же ему, в сущности, известно. Помню, я гостил в одном богатом доме в Йоркшире, и у хозяйки дома леди Кленревен пропали драгоценности. Сначала казалось, что это обыкновенная кража, но вскоре местная полиция зашла в полный тупик. Я настаивал, чтобы пригласили Эркюля Пуаро, и говорил, что он единственный человек, который может им помочь, но они слепо положились на Скотланд

Ярд.

— И чем же все дело закончилось? — поинтересовалась Катарина.

— Драгоценностей так и не удалось найти, — хмуро ответил Клайтон.

— Вы действительно верите, что месье Пуаро сможет раскрыть это убийство?

— Ну конечно же! Граф де ла Рош — большой хитрец. Ему часто удавалось уйти от наказания, но в конце концов в лице Эркюля Пуаро, мне кажется, он нашел себе достойного противника.

— Граф де ла Рош, — задумчиво произнесла Катарина. — Так вы полагаете, убийца — он?

— Конечно, — Клайтон с удивлением посмотрел на нее. — А вы разве в этом сомневаетесь?

— Нет, нет, — поспешно ответила Катарина. — Просто я хочу сказать, что это могло быть простым дорожным ограблением.

— Вообще-то конечно, — согласился майор, — но мне все же кажется, что граф де ла Рош прекрасно подходит для этого дела.

— Однако у него есть алиби.

— О, эти алиби! — Клайтон звонко, по-мальчишески, рассмеялся. — Вы же любите детективные романы, Катарина, и должны знать, что наибольшее подозрение вызывают те, у кого отличное алиби.

— Вы считаете, что и в жизни так? — с улыбкой спросила Катарина.

— Почему бы и нет? Выдумка, как правило, основывается на фактах.

— Но немного преувеличивает их.

— Может быть. Во всяком случае, будь я преступником, я бы не хотел, чтобы на моем пути стоял Эркюль Пуаро.

— Я тоже, — сказала Катарина и рассмеялась.

У корта их встретил Эркюль Пуаро. По случаю теплой погоды он был в белом парусиновом костюме с белой камелией в петлице.

— Bonjour [38] , мадемуазель, — приветствовал он Катарину. — Я выгляжу настоящим англичанином, не правда ли?

38

добрый день

— Вы прекрасно выглядите, — тактично отозвалась Катарина.

— Вы смеетесь надо мной, — добродушно произнес Пуаро. — Но это не имеет значения. Папаша Пуаро всегда смеется последним.

— Где мистер Ван Альдин? — спросил Клайтон.

— Он встретит нас на месте. Говоря откровенно, друг мой, он не слишком мной доволен. О, эти американцы, они абсолютно незнакомы с покоем и отдыхом. Мистер Ван Альдин желал бы, по-видимому, чтобы я гонялся за преступником по всем закоулкам Ниццы.

. — На мой. взгляд, это не такой уж плохой план, — заметил Клайтон.

— Вы ошибаетесь, — возразил Пуаро. — В таких случаях необходима не быстрота, а ловкость. На теннисном корте можно встретить массу интересных людей, что очень важно. А вот и мистер Кеттеринг!

Дерек быстрым шагом подошел к беседующим. Он выглядел сердитым, как будто его что-то расстроило. Он обменялся с Клайтоном довольно холодным приветствием. Один Пуаро, казалось, не замечал натянутости обстановки и весело болтал, щедро рассыпая комплименты всем присутствующим.

— Удивительно, месье Кеттеринг, как хорошо вы говорите по-французски, — заметил он. — Так хорошо, что могли бы вполне сойти за француза, если бы того захотели. Такие люди редко встречаются среди англичан.

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3