Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна «Голубого поезда»

Кристи Агата

Шрифт:

— Хотела бы я так же говорить по-французски, — вздохнула Катарина, — но, к сожалению, мой французский слишком отдает английским.

Они направились на свои места. Клайтон, увидев на другом конце корта своего шефа, поспешил к нему.

— Очень приятный молодой человек, — заметил Пуаро, ослепительно улыбаясь вслед уходящему секретарю. — А вам как кажется, мадемуазель?

— Мне он тоже нравится.

— А вам, месье Кеттеринг?

С губ Дерека готов был уже сорваться резкий ответ, но, заметив

что-то в блестящих глазах маленького бельгийца, он сдержался и сказал, осторожно подбирая слова:

— Клайтон — очень хороший парень.

На мгновение Катарине показалось, что Пуаро разочарован.

— Майор Клайтон — большой ваш почитатель, месье Пуаро, — заговорила она и передала вкратце беседу, которую вела с молодым человеком в автомобиле. При этом ее сильно позабавил тот преувеличенно скромный вид, который напустил на себя детектив и который никого не смог бы ввести в заблуждение.

— Кстати, мадемуазель, — внезапно сказал Пуаро, — я хотел обсудить с вами одну деталь дела. Когда вы беседовали в поезде с бедной покойной леди, вы, должно быть, обронили портсигар.

Катарина была крайне удивлена.

— Такого не может быть, — заметила она.

Пуаро достал из кармана голубой кожаный портсигар с золотой буквой «К» на крышке.

— Нет, это не мой, — произнесла Катарина.

— Ах, тысячу извинений. Конечно же, это портсигар мадам. «К», вне всякого сомнения, означает «Кеттеринг». Мы сомневались в этом, потому что в ее сумочке был найден еще один портсигар, и казалось странным, что у нее их два. — Он неожиданно повернулся к Дереку. — Вы случайно не знаете, это портсигар вашей жены или нет?

Дерек, казалось, опешил. Наконец он пробормотал в ответ:

— Я… точно не знаю. Может быть.

— А он, случайно, не ваш?

— Конечно нет. В противном случае он вряд ли оказался бы у моей жены.

Пуаро казался еще более наивным и бесхитростным, чем когда-либо.

— Я подумал, что вы могли обронить его, когда заходили в купе вашей жены, — простодушно пояснил он.

— Я уже десять раз говорил полиции, что никогда не был в ее купе.

— Прошу прощения, — извиняющимся тоном произнес Пуаро, — но вот мадемуазель утверждает, что видела, как вы туда заходили.

Он замолчал со смущенным видом.

Катарина посмотрела на сильно побледневшего Дерека. Может быть, это ей только показалось, но он сразу же негромко засмеялся, и смех его прозвучал вполне естественно.

— Вы ошиблись, мисс Грей, — возразил он просто. — Насколько я понял из слов месье комиссара, мое купе находилось совсем рядом с купе моей жены, хотя я даже не подозревал об этом. Вы, наверное, видели, как я входил в свое собственное купе.

Он быстро встал, увидев приближающихся Ван Альдина и Клайтона.

— Я вынужден оставить вас, — объявил

он. — Мне не хотелось бы сейчас встречаться со своим тестем.

Ван Альдин вежливо приветствовал Катарину, но чувствовалось, что он в плохом настроении.

— Вы, кажется, очень любите теннис, месье Пуаро, — проворчал он.

— Да, мне это доставляет удовольствие, — с энтузиазмом откликнулся Пуаро.

— Вот таковы вы все во Франции, — продолжал миллионер. — У нас в Штатах дело обстоит совсем не так. Сначала бизнес, а потом уж отдых.

Пуаро ничуть не обиделся и широко улыбнулся хмурому клиенту.

— Не сердитесь, прошу вас. У каждого свои собственные методы работы. Что касается меня, то я предпочитаю совмещать приятное с полезным.

Он бросил взгляд на молодых людей. Заметив, что они поглощены разговором друг с другом, Пуаро удовлетворенно кивнул головой, наклонился к миллионеру и сказал, понизив голос:

— Я здесь не только для развлечения, месье Ван Альдин. Обратите внимание вон на того высокого пожилого человека с желтоватым лицом и окладистой бородой, который сидит напротив нас.

— Да, ну и что?

— Как что? — заметил Пуаро. — Это месье Папополус.

— Грек? Да?

— Да, грек. Знаменитый на весь мир антиквар. В Париже у него небольшой магазинчик, но полиция подозревает, что он занимается не только торговлей.

— А чем же еще?

— Перекупкой краденого, главным образом драгоценностей. Он прекрасно разбирается в драгоценных камнях. С ним заключают торговые сделки самые знатные семьи Европы и самые беспринципные воротилы преступного мира.

Ван Альдин посмотрел на Пуаро с внезапно пробудившимся интересом.

— Ну и что? — спросил он изменившимся голосом.

— Я задаю себе вопрос, — громким шепотом продолжал Пуаро, — Я, Эркюль Пуаро, — он драматическим жестом ударил себя в грудь, — задаю себе вопрос: с какой целью месье Папополус внезапно приехал в Ниццу?

Ван Альдин был поражен. В какой-то миг он было засомневался в Пуаро и стал считать его простым позером. Теперь же маленький детектив за один момент снова вырос в его глазах. Миллионер в упор посмотрел на него.

— Должен извиниться перед вами, месье Пуаро.

Пуаро величественным жестом отмахнулся от этого извинения.

— Ба! — воскликнул он. — Это все неважно. Но послушайте, месье Ван Альдин, у меня есть для вас новости.

Миллионер с интересом посмотрел на него.

Пуаро кивнул головой.

— Да-да, новости, которые вас заинтересуют. Как вам известно, месье Ван Альдин, полиция установила постоянное наблюдение за графом де ла Рош с момента его беседы с судебным исполнителем. Кроме того, на следующий день на вилле «Марина» в отсутствие ее хозяина был произведен тщательный обыск.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ведунские хлопоты

Билик Дмитрий Александрович
5. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Ведунские хлопоты

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3