Тень ее высочества
Шрифт:
— Кто? — Эва облизала пересохшие губы. Она предполагала, кому мог понадобиться взрослый хэмелл, но надеялась, что ее опасения не подтвердятся. — Кто его купил?
Валэри вдруг улыбнулась нехорошей улыбкой.
— Я слышала, как ты с ним воркуешь. Что, нашла родственную душу? Наверное, это первый твой родич, с которым ты общалась?
Эва вместо ответа терпеливо повторила:
— Кто купил Солара, Валэри?
Женщина проигнорировала вопрос, продолжая говорить о своем:
— Теперь ты хоть на сотую долю
— Я не виновата в твоих несчастьях, Валэри, — рассердилась Эва, — а вот ты подставила меня, заманила в ловушку. Может твои беды — расплата, посланная богами?
Валэри переменилась в лице — ненависть исказила миловидные черты.
— Кто купил хэмелла? Некромант, Эва, его купил некромант. И судя по черному плащу, это был настоящий, практикующий магию смерти некромант, — ламчерион говорила ожесточено, смакуя растерянность девушки. — Ты ведь знаешь, хэмеллы — отличный материал для некромантских опытов.
И Валэри зло рассмеялась.
Школа ордена Воды,
52-й день прихода Эвгуста Проклятого
— А потом второй близнец толкнул разговорившегося брата в бок, и я поняла, что только Корвин не в курсе про обряд, — закончила Олливера и замолчала, давно усвоив, что магистр не любит лишней болтовни.
Магистр поставил чашку на стол и сложил руки на груди.
То, что рассказала девочка, определенно стоило внимания.
— С чего ты взяла, что Корвина уговаривать не придется?
— Он из тех, кого вы называете демоновыми идеалистами. Он все сделает для своей школы, в особенности для своего магистра. А если сказать, что от его согласия зависит благополучие всего Межграничья, — Олли закатила глаза и многозначительно умолкла.
Наблюдая, как кривляется маленькая интриганка, Альберт поощрительно улыбнулся и подсунул к ней вазочку с золотистым печеньем, которое сама же девочка вместе с чаем и принесла.
— Угощайся.
Ученицу просить дважды не пришлось — она тотчас захрустела выпечкой.
— Осталось подумать, как сделать так, чтобы Сиелла не смогла обвинить в охоте на ее учеников.
— А давайте я сама расскажу Корвину про обряд? Могу поспорить, что он сам будет искать с вами встреч. Я ведь упоминала, что мальчишка ваш поклонник? Нет? Забыла, простите, — Олливера отложила надкусанное печенье. — Мальчишки болтали о своих будущих подвигах в качестве боевых магов, и Дитр спросил, кто какое хотел бы себе прозвище. Корвин, вопреки традиции своего ордена брать вторые имена, связанные с водой, заявил, что мечтает быть вторым Элевтийским. Он ведь, как и вы, сирота и родился в Элевтии.
Олливера вернулась к уничтожению сладостей, а магистр уставился в окно, время от времени бросая задумчивые взгляды на девочку.
— Хорошо, расскажи. И если у тебя получится, я возьму тебя в ученицы.
Юная
— Мне можно приступать к заданию?
— Иди.
Ждать пришлось долго — Альберт успел за завтраком пообщаться с хранителями Сиеллы, захватить из библиотеки прелюбопытный манускрипт и начать его расшифровку.
В двери его комнаты несмело постучали — и маг безрадостно улыбнулся. У девчонки получилось. Все-таки неплохой материал для воспитания нового магистра ордена Земли. Если Олливера переживет обряд, он займется ее обучением, раз пообещал.
— Войдите.
Когда на пороге застыли три юных рыжеволосых мага (Корвин зачем-то привел с собой и близнецов), на левой руке магистра запульсировал рубиновый перстень. Несколько секунд мужчина, наморщив лоб, пытался вспомнить, на розыск чего он много лет назад настроил это кольцо-поисковик. А когда вспомнил, с удивлением посмотрел на долгожданных гостей.
Сопровождая в школу ордена Воды учеников, избранных для обряда «живых ключей», он и представить себе не мог, что обнаружит здесь то, что утратил надежду найти давным-давно.
Предлагая детям не стоять на пороге, Альберт осекся. Он вдруг понял, что через сорок дней Дюжина не только успешно закроет Восточные врата, но и сохранит жизни ученикам, которые заменят собою украденные Эвгустом ключи.
А еще он наконец-то сможет указать Сиелле на ее место.
Глава 26. Призрачные торги
Сквозь прозрачную крышу виднелось темное небо, которое постепенно светлело, окрашиваясь в предрассветные тона. Мы торчали здесь, непонятно чего дожидаясь, едва ли не с двух часов ночи. Рассвет все ближе, и все ближе Призрачные торги. Только моя свобода все дальше…
Мы сидели на длинных жестких лавках без спинок в огромном зале. Мы — это работорговец, четыре охранника, обнимающиеся Валэри с Яном, Юлиан и я.
Парочка ламчерионов бурно выражала радость от воссоединения, временно потеряв представление, где они сейчас находятся. Мы с Юлианом, хоть и сблизились в дороге, бросаться друг другу в объятия не спешили, чем, похоже, сильно удивили нашего временного хозяина, который считал нас любовниками. Ну и ладно, пусть думает, что мы поссорились.
Агграссец как-то странно косился на нас с магом, но молчал. В руке старик держал серебристый кругляш и иногда поглядывал на него, словно на часы.
«Это именной пропуск на торги, — пояснил Грэм, — в определенный момент на нем проступит место и точное время их проведения».