Тень железной руки
Шрифт:
Он поднялся с места и развернулся к окну, будто стремясь найти ответы в непроглядной ночной темноте.
— Как бы то ни было, когда король узнает, что мы укрываем у себя его дочь и вас, а это рано или поздно произойдёт, он потребует выдать вас обоих. Вас, сир Дэйн, его величество заточит в темницу или казнит. Принцессу выдадут замуж за кого-нибудь из моих родственников, а корона высосет нашу казну, как паук пойманную муху. В противном же случае, под Эрбером встанет королевское войско…
— Ваша светлость, — негромко сказал Кавигер, — вы не видели того, что видел
— Полагаете, король не узнает об этом? — перебил лорд. — К сожалению, сир Дэйн, как глава дома я должен оперировать категориями более значительными, нежели благополучие отдельных людей.
Лорд Мейвос замолчал, после чего вздохнул и обернулся к столу:
— Будь отец до сих пор во главе дома Таммаренов, он наверняка до последнего верил бы в то, что его величество не посмеет напасть на Нагорье. Я же, в свете последних новостей, склонен смотреть на происходящее более трезво. Наши земли не знали войн уже очень давно, а в недавней битве с некромантом мы потеряли немало сыновей, братьев, отцов… Как я могу помочь вам и объявить лордам Нагорья, что нас ждёт новая война? Как посмотрю им в глаза?
В зале переговоров воцарилось молчание. Наверняка у каждого из присутствующих в голове был собственный ответ на этот вопрос, но ни один не решился его озвучить. Таринор склонялся к тому, что лорды-вассалы, ещё не оправившиеся от недавних событий, скорее, пошлют лорда Таммарена куда подальше. И что-то ему подсказывало, что тот это тоже понимал.
— Час поздний, — неожиданно нарушил тишину лорд Мейвос. — Мне нужно время, чтобы принять решение. До тех пор, будьте гостями Высокого дома. Все вы. Я распоряжусь, чтобы её высочество поселили в лучшие покои, привели в порядок и хорошенько накормили. Вы тоже отправляйтесь на кухню. Уверен, Игнат знает туда короткую дорогу.
Покинув зал, все трое пустились в путь по бесконечным лестницам и коридорам. Некоторые из них без солнца, обычно освещающего их через тут и там проделанные окна, стали совсем непроглядно-тёмными
— Мы точно не заблудимся? — опасливо спросил Таринор в почти полную темноту. — Если раньше не полетим кубарем с лестницы…
— Будь уверен, — отозвался невидимый Игнат. — Просто следуйте за моими шагами… Чёрт! Чего это я в самом деле?
После этих слов темноту развеял яркий огонёк, пляшущий на ладони мага.
— Вот так гораздо лучше, идёмте, — проговорил он. — Интересно, что решит лорд Мейвос?
— Он вынужден выбирать из двух зол, — раздался из-за спины голос Кавигера. — Чем он рискнёт: нами с принцессой или родным краем, что вверил ему свою судьбу? Боюсь, я знаю, каким будет его решение. Потому что сам бы поступил так же. К слову, спасибо, что поддержали меня, Таринор. Или мне лучше сказать, сир Таринор?
— Как угодно, — отозвался наёмник. — Разве рыцарям обязательно каждый раз обращаться друг к другу через «сир»?
— Боюсь, я теперь лишён и звания командующего, и рыцарского титула. Не говоря уже о том, что боец из меня уже не тот.
— Да, я заметил вашу руку. Что случилось?
— Неприятная
— Разбойники?
— Можно и так сказать, — вздохнул Кавигер. — Отсекли мне четыре пальца. Теперь и ложку не удержать.
— Соболезную, — с искренним сочувствием ответил Таринор. — Уж не знаю, что бы делал, случись со мной такое.
— Будь я там, спалил бы ублюдков заживо, — буркнул Игнат. — Меня, наверное, король тоже из верховных магов выпнул, раз уж мёртвым счёл. Даже если ещё нет, то выпнет, когда узнает, что я жив и отказался возвращаться в Чёрный замок. А я непременно откажусь. Как послушал обо всём этом… Ну его к чёрту, это величество. Эх, только б Рию с Карлом как-то оттуда вызволить…
— Стало быть, я теперь один остался при титуле, — усмехнулся Таринор. — Вот уж действительно всё течёт, всё меняется.
Глава 21
Драм затаил дыхание и прислушался к тишине, стремясь уловить малейший звук, но услышал только биение собственного сердца и обычные для Сияющей рощи звуки: тихий стрёкот крохотных насекомых, когда они перелетали с одной светящейся колонны на другую. Он был облачён в плащ, а капюшон и повязка полностью скрывали лицо. Так же выглядели его спутники — пятеро этельдиар, подле которых стояли носилки, накрытые плотной тканью.
Эльфы ждали, молча и неподвижно. Любое слово, любое движение могло их выдать. Даже запах мог сыграть против них, поэтому каждый нанёс на тело особый состав, чтобы даже самый чуткий нос не отличил их от окружающих грибов и ковра из лишайника, мягко сияющего под ногами. Тем же составом были пропитаны их одежда и обувь.
Грибной аромат щекотал Драму ноздри. Сияющая роща навевала воспоминания о детстве, когда мир был куда больше и удивительнее, а они с сестрой бегали между исполинских грибных стволов…
Но вот он ощутил, как Элона прикоснулась к его руке. Драм осторожно поднял взгляд на сестру, она подмигнула левым глазом. Это был знак. Они приближаются. И действительно, не прошло и минуты, как из-за стволов показались несколько гоблинов, во главе которых шагал особенно рослый и крепкий, однако и он едва ли доставал эльфу до подбородка. Его плечи украшала мантия из сшитых между собой шкур сквойлов, к тому же он, в отличие от остальных, носил не набедренную повязку, а самые настоящие штаны. Гоблины шли, ссутулившись и озираясь по сторонам, но их вождь, Грмнук Величайший, шагал с гордо поднятой головой. Вот только теперь её не венчала причудливая корона из панцирей и камешков.
Вождь остановился в десятке шагов от эльфов. Окинул надменным взглядом сначала их, а потом тележку.
— Кажется, в этот раз оружия меньше, чем обычно, — недовольно проговорил он. — Не так я представлял наше сотрудничество с Верессаром. Дайте хоть взглянуть, на что он расщедрился.
Драм кивнул. Его спутники выдвинули носилки вперёд и поставили перед гоблином. Тот небрежно сдёрнул ткань и обомлел, увидев совсем не то, что ожидал: копья с наконечниками из клешней, кинжалы из кусков панциря, дубинки из высушенной грибной древесины.