Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В доме коммерции советника (дореволюц. издание)

Марлитт Евгения

Шрифт:

Комната, куда помстили Генріэтту была большая, свтлая, съ потертыми полами, полинявшими стнами, бывшими когда-то розоваго цвта и съ старомодною печкою изъ черныхъ изразцовъ. На окнахъ висли новыя ситцевыя занавси, – единственная роскошь, которую тетушка дозволила себ, перехавъ въ новое жилище. Въ изголовьяхъ постели стояли старыя ширмы выклеенныя китайскими фигурами, а по стнамъ висли въ простыхъ деревянныхъ рамкахъ картинки идиллическаго содержанія.

На молодомъ лиц доктора отражалась серьезная озабоченность. Ему стоило много труда, чтобъ привести Генріэтту въ чувство; наконецъ она раскрыла глаза, тотчасъ-же узнала его, но слабость ея была на столько велика, что она

не въ состояніи была поднять руку съ одяла.

Брукъ немедлено послалъ рабочаго въ виллу Баумгартенъ, что-бъ извстить президентшу о случившемся.

Чрезъ полчаса она явилась. До появленія важной дамы, въ комнат больной не произносилось ни одного слова; Флора стояла у окна и упорно смотрла вдаль, Кети молча сидла въ кресл, не спуская глазъ съ кровати больной, а тетушка едва слышными шагами ходила взадъ и впередъ, исполняя порученія доктора.

Президентша казалась очень взволнованною и видимо испугалась, посмотрвъ на смертельно блдное лицо Генріэтты, которая не подняла даже вкъ при ея появленіи.

– Скажите, ради Бога, какъ это все случилось? – спросила пожилая дама громкимъ голосомъ.

Флора отошла отъ окна и начала разсказывать, какъ напугали ихъ въ лсу женщины, грозившія убить ихъ, и по ея описанію она ни на одну секунду не потеряла мужества и храбро защищалась отъ разъяренныхъ фурій [11] .

Между тмъ президентша вн себя ходила взадъ и впередъ по комнат и не замчала, что ея длинный, шелковый шлейфъ, волочась по крашенному полу, производилъ шумъ, непріятно дйствующій на больные, возбужденные нервы.

[11] Здесь просто интересное слово, но уже у Даля:

ФУРІЯ ж. злая, неистовая женщина; изъ гречск. боговщины. (Словарь В. Даля)

– Что-же скажетъ на это нашъ филантропъ [12] ? – сказала она остановившись и смотря на доктора. Но Брукъ не удостоилъ отвтомъ ядовитый вопросъ президентши; казалось вс его мысли сосредоточились на больной, жизнь которой висла на волоск.

Президентша снова подошла къ кровати и съ сдержаннымъ дыханіемъ, нагнулась къ больной.

– Мн кажется, докторъ, что состояніе больной весьма опасно, – сказала она посл минутнаго молчанія. – Не нужно-ли пригласить на консультацію моего друга, медицинскаго совтника Бера? Вы, вроятно, не будете противъ этого?

[12] Думаю, что здесь:

ФИЛАНТРОПІЯ ж. греч. человколюбіе, забота объ улучшеніи участи человчества.
пическоеобщество, человколюбивое. – заведенье. даровая школа, богадельня, и вообще богоугодное. Филантропъ, -пка, кто посвятилъ себя этому длу, польз ближняго. (Словарь В. Даля)

– Нисколько, – отвчалъ онъ, положивъ руку больной на одяло; – я обязанъ сдлать все, что можетъ успокоить васъ.

Съ этими словами онъ вышелъ, что бы послать за требуемымъ врачомъ.

– Кому изъ васъ пришла въ голову глупая мысль: отнести сюда Генріэтту? – сердито спросила президентша, какъ только дверь затворилась за Брукомъ.

– Тутъ виновата одна Кети, – возразила Флора съ досадою. – Теперь по ея милости придется просиживать цлые дни въ этой старой хижин!

– И какой смыслъ, положить бдное созданіе прямо

противъ этой чудовищной печи? Къ тому же эти рожи на стнахъ, которыя и здоровому человку внушаютъ страхъ.

За тмъ пожилая дама повернулась и осмотрла кровать.

– Постель еще сносна, блье чисто и довольно тонко, но я все таки пришлю сюда стеганое, шелковое одяло Генріэтты. Не мшаетъ тоже принести мягкое кресло для медицинскаго совтника и перемнить умывальникъ. Это простой фаянсъ! – замтила она, едва дотрогиваясь до опрятной посуды. – Боже, какая обстановка у этихъ людей! и они не тяготятся этимъ. – Не желаешь-ли ты чего нибудь, дитя мое? – прервала она себя и приблизилась къ больной.

Генріэтта слегка приподняла голову и осмотрлась вокругъ, но скоро опять закрыла глаза и оттолкнула бабушкину руку, собиравшуюся приласкать ее.

– Упряма, какъ всегда! – замтила президентша и сла на стулъ возл кровати.

Медицинскій совтннкъ Беръ не долго заставилъ себя ждать; но былъ чрезвычайно озадаченъ видть свою старую подругу въ маленкомъ домик возл рчки, пока ему не разсказали о случившейся катастроф.

Это былъ красивый старикъ, съ весьма сдержанными манерами, но гордый и надменный во всхъ своихъ движеніяхъ. Онъ былъ лейбъ медикомъ герцога, получилъ за свои заслуги дворянство, множество орденовъ, брильянтовъ и золотую табакерку.

– Да, это очень важно! – промычалъ онъ, приближаясь къ постели съ озабоченнымъ видомъ. Потомъ онъ нагнулся и принялся выслушивать ея грудь, при чемъ паціентка сильно стонала.

Докторъ Брукъ молча стоялъ возл него и брови его мрачно сдвигались при каждомъ болзненномъ стон Генріэтты; онъ очень хорошо зналъ, что долговременное изслдованіе было въ настоящее время совершенно излишнимъ.

– Позвольте подлиться съ вами моими наблюденіями, господинъ совтникъ, – сказалъ онъ настойчивымъ тономъ, желая избавить паціентку отъ мученій.

Старый медикъ поднялъ на него глаза, выражавшіе непріязнь и ядовитую злобу.

– Позвольте мн сперва лично убидиться, – отвчалъ онъ, потомъ минутъ пять спустя добавилъ:

– Теперь я къ вашимъ услугамъ, пройдемте къ вамъ въ кабінетъ.

Вскор посл того Генріэтта открыла глаза; на щекахъ ея пылалъ опасный румянецъ внутренняго волненія и она настойчиво требовала къ себ доктора Брука.

Президентша едва могла скрыть свое неудовольствіе, однако немедленно встала и вышла, что-бъ исполнить желаніе больной внучки. Появленіе ея въ кабинет ни чуть не помшало совщанію врачей; медицинскій совтникъ очевидно не желалъ выслушивать наблюденія молодаго доктора и только услся къ письменному столу, что-бы написать рецептъ. Докторъ Брукъ немедленно вышелъ изъ комнаты, что-бы исполнить желаніе больной, а президентша подошла къ своему другу, что-бы освдомиться о его мнніи. Лейбъ медикъ казался взволнованнымъ, говорилъ о какой-то непонятой болзни и выразилъ свое неудовольствіе, что всегда только въ самыя опасныя минуты обращаются за дйствительною помощью. Бабушка давнымъ давно обязана была, не обращая вниманія на упрямство Генріэтты, посовтоваться съ домашнимъ врачемъ, а не придерживаться одного молодаго доктора Брука.

– Во первыхъ, нужно постараться какъ можно скоре перенести больную въ ея хорошенькую, уютную спальню, – сказалъ онъ. – Тамъ, при обычной обстановк, она будетъ лучше себя чувствовать, и кром того я буду увренъ, что мои предписанія точно исполняются.

Онъ обмакнулъ перо въ чернила, какъ вдругъ замтилъ на стол раскрытый ящичекъ, который, какъ видно, только недавно былъ распакованъ, потому что обертка лежала еще на стол.

Президентша взглянула на своего друга и испугалась, увидвъ его вытянутое и удивленное лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу