Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В доме коммерции советника (дореволюц. издание)

Марлитт Евгения

Шрифт:

– Я не смлъ пригласить тебя, дитя мое; къ тому же все это время я былъ ужасно заваленъ длами, такъ что не могъ много думать о Дрезден; надюсь, что ты простишь меня?

– Я пріхала единственно для того, что-бы ухаживать за Генріэттою, – поспшно перебила его Кети, не обращая вниманія на дерзкій пріемъ Флоры.

– Это очень любезно съ твоей стороны, дорогая моя Кети, – сказала президентша съ просвтлвшимъ лицомъ: видно было, что слова молодой двушки уничтожили въ ней какое-то опасеніе. – Но куда я помщу тебя? Въ твоей бывшей комнат разложено приданое Флоры…

– Поэтому

вы врно согласитесь, что-бъ я устроилась въ своемъ мельничномъ домик, что впрочемъ уже и сдлано, такъ какъ я пріхала съ раннимъ поздомъ, – отвчала Кети вжливо, но ршительно.

– Конечно, больше ничего не остается длать, – продолжала пожилая дама, весело улыбаясь. – Сегодня вечеромъ вс наши залы будутъ биткомъ набиты гостями; все это время въ нашемъ дом страшная суматоха, мы едва улучили свободную минутку, что-бы позавтракать. Вдь цлый день кругомъ насъ слышится стукотня, репетиціи и бготня прислуги.

– Да, тамъ на верху такъ громко декламируютъ, что полы трещатъ, – злобно замтила Генріетта и поспшила опуститься въ мягкое кресло, придвинутое къ ней совтникомъ. Проходя по корридору мы слышали что-то про Палладу афинскую, про Розы кашмирскія и новую профессуру, – все это въ благозвучныхъ рифмахъ.

– Перестань, Генріетта! – воскликнула Флора, затыкая уши руками. – Какъ теб не стыдно оскорблять мой слухъ подобной декламаціей, когда я всегда сама отличалась на придворныхъ спектакляхъ! Не могу-же я серьезно сидть, когда ты меня смшишь своими выходками.

Президентша остановила ее, порывисто приложивъ указательный палецъ къ губамъ, – въ комнату входили играющія дамы; передъ самой репетиціей он пили въ столовой шоколадъ и теперь вернулись за своими шляпками и зонтиками.

Флора быстро проскользнула въ сосдній будуаръ бабушки.

Съ притворною радостію подбжала къ Кети фрейлина Гизе и изъявила ей свое сожалніе, что такъ долго не видала молодую сестру невсты. Потомъ она дружелюбно подошла къ совтнику и протянула ему руку.

– Очень рада васъ здсь встртить, дорогой господинъ фонъ-Ремеръ! – воскликнула она. – Мы можемъ принести вамъ нашу искреннюю благодарность за то торжество, которое вы намъ сегодня устроили! Вашей щедрости и находчивости не съ кмъ соперничать. Такого волшебнаго праздника изъ „Тысячи и одной ночи“, нигд не встртишь, кром какъ въ вилл Баумгартенъ, – это каждый изъ насъ знаетъ. Кстати, слышали-ли вы о несчастіи маіора Брендовъ? Онъ окончательно погибъ и раззоренъ до крайности, вдь это ужасно! Боже мой, въ какую ужасную эпоху мы живемъ! Въ такое короткое время и столько банкротствъ!

– Конечно, но маіоръ Брендовъ самъ виноватъ въ своемъ несчастіи: онъ занимался спекуляціями самымъ безразсуднымъ образомъ, – замтила президентша равнодушнымъ тономъ.

– Кому-же простительно дйствовать такъ необдуманно, съ такимъ громаднымъ рискомъ?

– Я во всемъ обвиняю его жену, эту прекрасную Юлію, – замтила фрейлина; – она слишкомъ много тратила на свои наряды, которые ежегодно стоили ей боле трехъ тысячъ талеровъ.

– Ну – эта сумма не могла-бы раззорить его, если-бы онъ обращался

осторожне съ своимъ капиталомъ и не пускался въ такія рискованныя предпріятія. Въ такихъ случаяхъ нужно спрашивать совта у опытныхъ людей, какъ я, на примръ. Не такъ-ли, Морицъ! Вдь мы можемъ спать спокойно?

– Надюсь, – сказалъ совтникъ, весело улыбаясь и вторично наполнивъ свой стаканъ бургунскимъ, выпилъ его залпомъ. – Конечно нельзя требовать, что-бъ такой сильный ударъ вовсе не коснулся нашихъ денежныхъ оборотовъ. Небольшія суммы невольно проскользаютъ между пальцевъ, но это сущіе пустяки.

– Теперь я только вспомнила, что не получила еще сегодня „Биржеваго Листка“, – замтила президентша, поспшно вставая, – обыкновенно эта газета подается мн аккуратно въ девять часовъ.

Совтникъ равнодушно пожалъ плечами.

– Вроятно, произошла ошибка въ почтамт, или листокъ по недосмотру попалъ въ мой письменный портфейль и отнесенъ въ башню; погоди немножко, я сейчасъ справлюсь.

Съ этими словами онъ осушилъ еще стаканъ краснаго вина.

– Прошу извинить меня, дорогія гостьи, – сказалъ онъ удаляясь. – Но я чувствую сильную головную боль, которую быстро излчиваю хорошимъ, бургунскимъ виномъ.

Затмъ совтникъ снова подошелъ къ буфетному столу, откупорилъ бутылку сладкаго вина и, наполнивъ нсколько хрустальныхъ бокаловъ, сказалъ, обращаясь къ дамамъ:

– Прошу васъ выпить со мною за успхъ нашего вечерняго спектакля. – Да здравствуетъ виновница сегодняшняго торжества! Выпьемте за молодость, за красоту и за веселую жизнь, которая ни къ кому изъ насъ не относится враждебно!

Бокалы громко зазвенли и президентша съ тихимъ смхомъ покачала головою.

Между тмъ Кети невольно углубилась въ оконную нишу и молча стояла за кресломъ больной сестры. Она съ болью въ сердц замтила, какъ при безтактномъ тост, провозглашенномъ Морицомъ, глаза Генріетты сдлались влажны; ей тяжело было смотрть на веселящихся счастливцевъ, тогда какъ для нея жизнь была мучительною пыткою.

Кети не взяла стакана, и опекунъ также не предлагалъ ей; она серьезно взглянула на оживленныя черты совтника и тотчасъ замтила, что сильная буря волновала все его существо: глаза его безцльно блуждали, губы конвульсивно подергивались и голосъ звучалъ напряженною веселостью.

Казалось, будто онъ вдругъ почувствовалъ на себ этотъ строгій взглядъ и, поспшно посмотрвъ на оконную нишу, совтникъ стремительно поставилъ стаканъ на столъ и провелъ обими руками по волосамъ, точно къ головной боли присоединилось еще легкое головокруженіе.

XXIV.

Вечеромъ шумъ двичника увеличился до невыносимости; съ шести часовъ начали съзжаться аристократическія семейства изъ сосднихъ имній, и всмъ гостямъ отведены были комнаты въ нижнемъ этаж. Изъ города привозили цлые коробы съ театральными костюмами, такъ какъ актрисы должны были костюмироваться въ вилл. Парикмахеры и портнихи поминутно пробгали по корридорамъ, а въ большую залу все еще не переставали вносить громадныя померанцовыя деревья и различные сорта пальмъ.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время