Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В доме Шиллинга

Марлитт Евгения

Шрифт:

— Такъ! Часъ отъ часу не легче! — бушевалъ камердинеръ Робертъ. — Мы обокрали бдныхъ прізжихъ, этихъ, да будетъ вамъ извстно, комедіантовъ! Да, комедіантовъ! Разв я вамъ не говорилъ всегда, что блестящіе каменья и другія разставленныя въ спальн вещи театральный хламъ? A черныя рожи! Боже мой! Еслибы я могъ ихъ хоть разъ окунуть въ тазъ съ водой и вымыть, какъ слдуетъ! Пусть меня сейчасъ повсятъ, еслибы изъ нихъ не вышли отличныя блыя хари.

Онъ энергично махнулъ рукой въ воздух, точно счищалъ что со стола.

— Пора бы имъ убираться отсюда. Срамъ для дома Шиллинга, что въ немъ живутъ такіе люди.

И вс горячо съ нимъ соглашались, между тмъ какъ экономка, сильно раздосадованная, молча ушла въ свою комнату, — она знала все лучше ихъ, но должна была молчать, — баронъ Шиллингъ строго приказалъ ей хранить тайну.

Тмъ временемъ донна Мерседесъ съ мучительнымъ безпокойствомъ обыскивала

комнату за комнатой. Наканун того дня какъ заболлъ Іозе шкатулка съ документами была у нея въ рукахъ. Она вынимала бумаги и показывала ихъ барону Шиллингъ такъ же, какъ и послднюю волю своего брата и его письмо къ матери, собственноручно имъ написанное. Письмо было запечатано, но она хорошо знала его содержаніе и почти слово въ слово сообщила его барону. Она помнила также, что онъ говорилъ о цнности шкатулки и долго любовался ея искусной работой. Потомъ они оба вмст тщательно сложили бумаги и положили ихъ на мсто и она при немъ же поставила довольно тяжелую шкатулку въ темный уголокъ нижней полки, онъ могъ это засвидтельствовать… Т часы ясно возстали у ней передъ глазами, она помнила, какъ Люсиль со своей ребяческой боязнью привидній убжала среди благо дня и оставила ее въ салон одну съ барономъ Шиллингъ, — мыши царапались за стной, — мыши, казалось, играли важную роль въ дом Шиллинга. Она остановилась среди салона.

— Видали ли вы когда нибудь, чтобы мыши бгали здсь въ комнат? — спросила она съ отвращеніемъ у Анхенъ, стоявшей въ отворенныхъ дверяхъ комнаты больного.

— Я слышу только, какъ здсь трещитъ, и вижу, какъ отъ стны летитъ пыль, — возразила двушка, покраснвъ и едва переводя духъ отъ волненія, и, протянувъ руку, она указала на деревянную рзьбу, которая какъ кружевомъ покрывала стну за зеленой кушеткой.

— Это можетъ происходить отъ малйшаго сотрясенія въ дом, - дерево очень ужъ старо, — сказала донна Мерседесъ, пожимая плечами. Краска исчезла съ лица двушки, она, видимо разочарованная, опустила голову на грудь и вышла изъ комнаты.

Когда солнце зашло и стало свже, донну Мерседесъ потянуло на воздухъ, въ садъ. Ей казалось, что только тамъ она можетъ вздохнуть съ облегченіемъ отъ всхъ тревогъ и волненій, обрушившихся на нее. Дома, бывало, въ такія тяжелыя минуты, она бросалась на лошадь и, какъ бы приросши къ ней, неслась во весь опоръ по степямъ и ущельямъ, мимо обрывовъ, съ которыхъ бурнымъ потокомъ катилась вода; и ей легче дышалось, небо и земля длались свтле отъ избытка ея собственныхъ юношескихъ силъ… Здсь же дома и стны замыкали небольшой зеленый уголокъ — нечего было и думать о безграничной шири — но съ сосднихъ горъ сюда доносился смолистый запахъ ели, слышалось журчанье маленькаго ручейка, надъ большими лужайками и вершинами липъ носилось дыханіе свободной природы, чего не было въ переднемъ саду, который молодая женщина, какъ плнница, видла изъ окна и куда черезъ ршетку заглядывали любопытные взоры прохожихъ.

Садовникъ поднялъ рамы въ зимнемъ саду и двери въ него были настежь отворены, чтобы дать туда доступъ мягкому вечернему воздуху. Фонтаны мечтательно журчали, и въ тихомъ сумрак колыхались большіе листья и цвты чужеземныхъ растеній.

Донна Мерседесъ вошла въ зимній садъ. Глоксинія лежала еще на краю бассейна, покачиваемая слегка колебавшейся водой, совершенно свжая и такая же яркая, какъ и ея сестры, питавшіяся землянымъ сокомъ… Баронъ Шиллингъ былъ правъ, — цвтокъ не былъ такъ чувствителенъ, какъ человкъ, — его совершенно измнилъ моментальный холодъ… Молодая женщина стиснула зубы и ея правая рука съ подавленнымъ гнвомъ сжалась въ кулакъ. Въ первый разъ въ жизни встртила она человка, который не хотлъ оставить безнаказанными рзкія неожиданныя перемны въ ея обращеніи. Этотъ нмецкій медвдь! У него въ душ нтъ ни малйшей искры той рыцарской покорности, которую оказываютъ прекраснымъ женщинамъ на ея родин. Она могла бы бить хлыстомъ тхъ элегантныхъ черноглазыхъ мужчинъ, посщавшихъ домъ ея отца, и они бы любезно цловали наказующую руку. Если-бъ она была искренна съ собой, она должна бы сознаться, что ей всегда была противна такая покорность. Въ послднее время, когда она была уже невстой, ею иногда овладвало отчаяніе, и она злобно, даже язвительно старалась вызвать «бднаго Вальмазеду» на противорчіе, чтобы хотя разъ уступить ему, тщетно!.. Но между тмъ легкимъ желаемымъ пораженіемъ и этимъ страшнымъ униженіемъ была большая разница. До самой смерти не забудетъ она, что посл тяжелой внутренней борьбы она искала примиренія, и ее оттолкнули… Его безобразная голова, да онъ былъ положительно безобразенъ со своимъ угловатымъ лбомъ, большимъ носомъ и габсбургской нижней губой, — онъ внушилъ ей безотчетный страхъ еще въ ту минуту, когда появился въ сняхъ, чтобы привтствовать прибывшихъ, и ей показалось, что на нее надвигалась

какая-то сверхъестественная сила, отъ которой она не можетъ уклониться. Съ тхъ поръ она испытывала постоянно какое-то непонятное чувство, какъ будто-бы она всегда должна была быть готовой къ борьб. Это отравило ей воздухъ Германіи и съ первыхъ же минутъ заставило сомнваться въ своихъ силахъ для выполненія возложеннаго на нее порученія.

Въ мастерской царствовала мертвая тишина. Донна Мерседесъ наблюдала чрезъ стеклянную стну, оставшуюся кое-гд незакрытой бархатнымъ занавсомъ, какъ тамъ наступалъ вечерній мракъ.

На галлере и въ углу, гд была витая лстница, было уже совсмъ темно; кое-гд еще мерцалъ слабый свтъ на какомъ нибудь металлическомъ сосуд или на стеклянной посуд, разставленной на полкахъ; и молодой женщин казалось, что изъ таинственнаго мрака должна появиться древняя германская хозяйка въ длинной одежд, подобранной за поясъ, и спуститься съ лстницы, чтобы подать живописцу на серебряномъ поднос его вечерній напитокъ… Этого, конечно, никогда не длала самовольная хозяйка шиллингова дома, она ненавидла призваніе своего мужа… Приходила ли она когда нибудь сюда? Конечно нтъ! Разв она могла бы посл того упорствовать въ своемъ отвращеніи къ искусству?

Тамъ въ полумрак, какъ живая, выступала сдая гугенотка. Неизъяснимый страхъ предстоящихъ имъ черезъ нсколько мгновеній ужасовъ выражался на лицахъ всхъ загнанныхъ преслдователями въ этотъ уголокъ сада; можно было сказать, что сердце этой бдной матери готово разорваться отъ мучительнаго страха, но благородное чело ея сіяло, какъ будто бы на немъ отражался какой-то таинственный блескъ — блескъ мученическаго внца… Совсмъ иначе выглядла служанка у ея ногъ; она, чтобы вырваться на свободу, обломала почти вс ногти о запертую дверь! Сильная здоровая женщина съ дикимъ отчаяніемъ цплялась за жизнь, лихорадочно блестящіе глаза, крикъ ужаса на открытыхъ губахъ, напряженные мускулы ея цвтущаго тла были олицетвореніемъ протеста противъ смерти.

Донна Мерседесъ быстро отвернулась и поспшила въ садъ, — пульсъ ея бился такъ лихорадочно, какъ будто предательскій свтъ факеловъ, предвстникъ смерти, падалъ на ея собственную голову. Какой могучій потокъ мыслей волновался за угловатымъ лбомъ его «безобразной головы». Онъ покорялъ самыя ожесточенныя человческія души и заставлялъ ихъ трепетать предъ силой своего генія.

25

Подъ зеленой кровлей платановъ почти совсмъ стемнло, а донна Мерседесъ все еще ходила тамъ взадъ и впередъ. Рзкій контрастъ съ сильной бурей въ ея душ представляла торжественная вечерняя тишина, царившая въ саду; не слышно было даже легкаго шелеста въ вершинахъ деревьевъ и въ кустахъ ни одна птица не шевелилась; даже утки, цлый день шумвшія на пруду, молчали, ихъ давно уже загнали въ сарай… Но съ пруда доносились какіе-то звуки, похожіе на шумъ, производимый падающими въ воду камнями.

Мерседесъ вышла изъ аллеи, пошла по узкой дорожк, перескавшей лужайку, и остановилась за кустомъ розъ, наблюдая за происходившимъ.

У пруда стоялъ мальчикъ, котораго она еще никогда не видала въ саду, сухощавый, съ длинными ногами и очень быстрыми увренными движеніями. Онъ вынималъ изъ кармана камень за камнемъ и съ легкимъ свистомъ бросалъ ихъ въ воду. При этомъ онъ смялся, топалъ ногами и при каждомъ мткомъ удар хлопалъ себя по колнямъ отъ удовольствія.

Донна Мерседесъ тотчасъ же подумала, что это тотъ самый коварный мальчикъ, который заманилъ Іозе въ монастырское помстье, наслдникъ милліоновъ, послдній потомокъ имени Вольфрамовъ, изъ-за которого сироты Люціана лишены бабушкинаго состоянія. Священный гнвъ запылалъ въ ней. Этотъ отталкивающій, похожій на цыганенка, мальчишка, хихикающій и топающій тамъ, какъ торжествующій чертенокъ, былъ виной того, что ея прелестный кроткій Іозе былъ на краю могилы.

Тихо вышла она изъ-за куста и такъ же тихо пошла къ пруду по огибавшей его дорожк, стараясь не спугнуть мальчика. Но она забыла, что замнила свое черное шелковое платье свтлымъ утреннимъ капотомъ, она не знала также, что зрніе и слухъ у этого безобразнаго мальчишки были такъ же изощрены, какъ у молодой лисицы.

Онъ вдругъ прислушался и повернулъ узкую, покрытую торчащими волосами голову по тому направленію, откуда слышался легкій скрипъ гравія. При вид приближающейся блой фигуры онъ выпустилъ изъ руки камень, который только что собирался бросить въ прудъ и пустился бжать. Было еще довольно свтло, и можно было видть, какъ онъ подбжалъ къ изгороди, нагнулся и исчезъ, какъ будто провалился сквозь землю. Черезъ нсколько минутъ зашуршали листья и сучья, какъ будто какая-нибудь птица вернулась въ свое гнздо на вершин дерева и усаживалась тамъ на покой, раздвигая крыльями листву; потомъ опять все стихло, точно вечерняя тишина ничмъ и не нарушалась.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2