В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:
— И как вообще выглядит граница изнутри? — настороженно добавила Кэрл.
— Ну… — Эмералд задумчиво приподнял голову. — Граница похожа на торт с разными слоями. Первый слой — это вишенка, — парень довольно улыбнулся, — иначе говоря: шторм. Тут мы могли пойти в обход этой бухты, но тогда мы бы еще несколько дней блуждали бы внутри шторма.
— Ты ведь не по слухам знаешь об этом? — спросила Кэрл.
— Да. — Парень утвердительно кивнул. — В прошлый раз мы с командой тоже пошли в обход. Мы знали, что в этом месте водятся русалки,
— У вас был чужой бортовой журнал?
— Что-то вроде того. — Взглянув на Грея, задавшего этот вопрос, Эмералд довольно улыбнулся. — Тогда на границу отправилась целая эскадра, а доплыл лишь один мой корабль с половиной экипажа на борту. Скверная история.
— Ты не ответил на вопрос. — Кэрл нахмурилась. — Какие препятствия ждут нас дальше?
— Кра… — Неожиданно Эмералд замолчал. Он и Грей резко развернулись лицами к бортам корабля, как бы поворачиваясь спинами друг к другу. Оба стали максимально насторожены и даже немного напуганы.
— Что случилось? — удивленно спросила Нот, продолжая смотреть на парней. В то же время Кэрл, понявшая все без лишних слов, также развернулась лицом к борту корабля.
— Песня, — настороженно ответил Грей. — Я слышу песню.
Сладкий голос неподалеку напивал незнакомую мелодию, на незнакомом языке. Разобрать слова было сложно. Их слияние больше было похоже на какой-то мотив, но не на осмысленное послание.
Приложив руку к своему поясу, на котором висел меч, Грей сделал шаг назад. Его спина столкнулась со спиной друга.
— Что, Грей, — с усмешкой заговорил Эмералд, — это твоя первая русалка? Не сойди с ума от любви.
— Уж кто бы говорил! — Воодушевленно улыбнулся Грей. — Главное в море не ныряй, чтобы охладиться. Охладишься навсегда.
— Знаете, — прозвучал голос Кэрл. Девушка подошла ближе к парням, спиной касаясь их плеч. Пистолеты уже находились в ее руках, пусть и были еще опущены. — Я была бы признательна, если бы вы оба не стали бы нырять в море. Иначе я буду останавливать вас довольно жестко. Это понятно?
Грей и Эмералд слегка отвели взгляды в сторону, смотря на фигуру Кэрл. Ее спокойный и серьезный голос, а также хладнокровное поведение и наличие пистолетов в руках, говорили о том, что она действительно будет останавливать их безжалостно.
***
В это же время где-то внутри корабля Джон, Адам и Вильям разбирались с пробоиной на нижнем ярусе. Основную щель закрыть удалось и потому вода уже не попадала внутрь корабля, но на этом уровне ее все равно было много.
— Нам нужно как-то избавиться от воды. — Адам быстро кинул инструменты, которыми он заделывал дыру, на стол, что стоял неподалеку. Его взгляд поднялся на Джона. — Принеси сюда насос. Срочно.
— Но мы же все равно не пойдем ко дну сейчас?
— Не пойдем, — согласился мужчина. — Только вот, когда вновь попадем в шторм, мы легко потонем вместе с кораблем.
Джон
— Вильям. — Адам повернулся ко второму своему помощнику. Тот, как и все на этом уровне, промок до нитки и устал. — Когда Джон вернется… — Адам замолчал, заметив странную реакцию товарища. Вильям стоял молча, изумленно уставившись в иллюминатор.
Проследив за взором товарища, Адам и сам взглянул на иллюминатор. По ту сторону виднелось темно-синее море, как обычно глубокое, мрачное и завораживающее. Неожиданно в этой синеве что-то промелькнуло.
Отступив на один шаг, Адам распахнул глаза также удивленно, как и Вильям. Он был готов покляться, что увидел промелькнувший перед кораблем хвост.
— Либо это большая рыба… — Тихо начал Адам, но неожиданно прямо к иллюминатору прибилось чье-то лицо. Уродливое, тощее, с пустыми глазницами и гнилыми острыми зубами лицо зловеще улыбалось.
Адам перекрестился. В момент, когда это лицо внезапно приблизилось, его сердце остановилось.
— Матерь божья.
— Ребята наверху разберутся с этим, — тихо прошептал Вильям, — а мы должны откачать воду. Нам вовсе необязательно выходить.
— Полностью согласен.
— Ребята! — Джон быстро вылетел в коридор и, остановившись на пороге, схватился за косяки. — Там еще одна течь!
— Вот и славно. Работы еще море по колено.
***
В это же время на палубе четверо членов команды, стоявшие спиной к спине, взволнованно и настороженно осматривались по сторонам. Для девушек вокруг царила напряженная тишина, а вот Грей и Эмералд слышали лишь манящие сладостные песни.
Нот, напряженно озиравшаяся по сторонам, краем глаза заметила шевеление. Переведя взор на нос корабля, она увидела забравшуюся на него девушку. Хотя девушкой ее назвать можно было лишь отдаленно. Странное создание с длинными влажными волосами сидело на носу корабля, с довольной клыкастой улыбкой взирая на присутствующих членов команды. Огромные пустые глазницы, казалось, смотрели прямо в глаза Нот. При виде этого девушка ужаснулась.
— Они здесь! — неожиданно раздался крик Грея.
Испуганно повернув голову вправо, а следом и влево, Нот поняла, что они были окружены. Русалки взбирались на корабль и медленно приближались к ним.
— Готовься к бою! — вскрикнул Грей. Парень тяжело дышал. Перед его глазами все плыло. Пот ручьями сочился с его лица, как и капли влаги, что уже успели пропитать его волосы и одежду. Перед собой он видел лишь прекрасных обнаженных красавиц со стройными фигурами.
Русалки тем временем подходили все ближе. Команда замерла в ожидании, напряженно дожидаясь приказа капитана.