Вильям Шекспир
Шрифт:
1) "Титъ Андроникъ" — около 1591
2) "Король Генрихъ VI", часть I — 1591
3) "Два веронца" (The two gentlemen of Verona) — около 1591
4) "Комедія ошибокъ" — 1591
5) "Генрихъ VI, ч. II" — 1592
6) "Безплодныя усилія любви" (Love's Labour's Lost) — 1592
7) "Ромео и Джульетта" — 1592
8) "Генрихъ VI", ч. III" — 1592
9) "Усмиреніе Строптивой" — 1594
10) "Король Ричардъ III" — 1594
11) "Венеціанскій Купецъ" — 1595
12) "Сонъ въ Иванову ночь" (A Midsumer Night's Dream) — 1595
13) "Король Джонъ" — 1596
14) "Король Ричардъ II" — 1596
15) "Король Генрихъ IV", часть I — 1597
16) "Конецъ длу внецъ" (All's Well that ends well) — раньше 1598
17) "Король Генрихъ IV", часть II — 1598
18) "Много шуму изъ ничего" (Much Addo about Nothing) — 1599
19) "Король Генрихъ V" — 1599
20) "Виндзорскія Кумушки" (The Merry Wives of Windsor) — 1600
21) "Двнадцатая ночь или какъ вамъ угодно" (Twelfth Night, Or What you Will) — 1601
22) "Какъ вамъ это понравится" (As you like it) — 1601
23) "Гамлетъ, принцъ Датскій" — 1602
24) "Юлій
25) "Мра за мру" — 1603
26) "Отелло, венеціанскій мавръ" — 1604
27) "Король Лиръ" — 1604-05
28) «Макбетъ» — 1606
29) "Тимонъ Аинскій" — 1607
30) "Антоній и Клеопатра" — 1608
31) «Периклъ» — 1608
32) "Троилъ и Крессида" — 1609
33) "Коріоланъ" — 1609
34) "Зимняя сказка" — 1610
35) «Цимбелинъ» — 1610-11
36) «Буря» — 1611
37) "Король Генрихъ VІІІ" — 1613
Названныя пьесы вошли въ составъ перваго изданія — in folio 1623 г. и съ тхъ поръ включаются во вс собранія сочиненій Шекспира. Возникаютъ, однако, весьма основательныя сомннія относительно того, всецло-ли принадлежатъ Шекспиру нкоторыя изъ нихъ. По всей вроятности, въ "Генрих VI" онъ только приложилъ руку къ чужому произведенію; "Титъ Андроникъ", можетъ быть, вовсе ему не принадлежитъ; видимо въ сотрудничеств съ Вилькинсомъ написаны "Тимонъ Аинскій" и «Периклъ»; въ "Троил и Крессид" вроятно, принимали участіе Марстонъ и, наконецъ, едва ли можетъ быть сомнніе относительно того, что въ "Генрих VIII" Шекспиръ принималъ лишь самое незначительное участіе, a большая часть этой весьма слабой пьесы написана Флетчеромъ и, можетъ быть, Мэссенджеромъ. Вмст съ тмъ, есть драмы, не вошедшія въ folio 1623 года, но, можетъ быть, все-таки, написанныя Шекспиромъ, и длинный рядъ псевдошекспировскихъ пьесъ, созданныхъ спекуляціей на его имя. Изъ такъ называемыхъ «сомнительныхъ» пьесъ въ собранія сочиненій Шекспира, претендующія на большую полноту, обыкновенно включаются мстами дйствительно отмченныя печатью крупнаго таланта драмы "Эдуардъ III и "Два знатныхъ родича" ("Two noble Kinsmen"). Псевдошекспировскими считаются: "Лондонскій блудный сынъ" (London Prodigal), "Исторія о Томас лорд Кромвелл", "Сэръ Джонъ Ольдкэстль, лордъ Кобгэмъ", "Вдова Пуританка", "Іоркширская трагедія", "Трагедія о корол Локрин", "Арденъ Фэвершэмъ", "Рожденіе Мерлина", «Муцедоръ», "Прекрасная Эмма" ("Fair Em").
XVI
Психологическое единство творчества Шекспира
Если незначительны разногласія между шекспирологами относительно хронологической послдовательности пьесъ Шекспира, то, въ общемъ, они мало расходятся теперь и въ группировк ихъ. Было время, когда пьесы Шекспира группировали по сюжетамъ и получалась группа комедій, группа трагедій, хроники изъ англійской исторіи, римскія трагедіи. Эта группировка вполн искуственна и, соединяя въ одно пьесы разныхъ эпохъ, разныхъ настроеній и разныхъ литературныхъ пріемовъ, ни въ чемъ не уясняетъ эволюціи творческихъ настроеній Шекспира. Одна только хронологическая группировка дйствительно поучительна, давая картину хода духовной жизни великаго писателя и измненій его міровоззрнія. Съ тою же ошибкою на 1–2 года можно приблизительно установить, что творческое настроеніе Шекспира прошло 4 стадіи, пережило 4 періода.
Намъ кажется, что стоитъ вдуматься въ послдовательность этихъ эпохъ, чтобы придти къ двумъ важнымъ выводамъ:
1) Шекспиръ вовсе не представитель объективнаго творчества по преимуществу, какъ принято его характеризовать; напротивъ того, все его творчество есть лтопись его собственныхъ переживаній.
2) Въ смн творческихъ настроеній Шекспира, повидимому столь разнообразныхъ, есть, все таки, психологическое единство, опять таки какъ результатъ того, что передъ нами не объективное сочиненіе на разныя темы, a живая лтопись души, закономрное развитіе духа великаго философа жизни.
Испоконъ вку принято усматривать въ сочиненіяхъ Шекспира вершину объективнаго отношенія къ воспроизводимому. Блинскій въ самой ранней изъ своихъ статей ("Литературныя мечтанія"), когда онъ считалъ художническое безстрастіе главнымъ достоинствомъ писателя, заставляетъ Шекспира "взять равную дань и съ добра и съ зла"; драмы Шекспира, изъ которыхъ "каждая есть міръ въ миніатюр", говорятъ зрителю: "такъ было, а, впрочемъ, мн какое дло".
Такое отношеніе къ Шекспиру какъ бы подтверждается еще и безконечнымъ разнообразіемъ темъ, имъ разработанныхъ, разнообразіемъ страстей, имъ изображенныхъ, разнообразіемъ эпохъ, привлекшихъ его творческое вниманіе. Можетъ ли, въ самомъ дл, идти рчь о какомъ либо отраженіи личности писателя, который съ одинаковою силою поэтическаго паоса изображалъ и воплощеніе страсти Отелло и воплощеніе рефлексіи Гамлета, преступную совсть Макбета и страданія жертвы чужой безсовстности Лира, Яго и Кассіо, Брута и Антонія?
Такимъ образомъ, какъ будто и сомннія не можетъ быть относительно того, что творчество Шекспира лишено субъективнаго элемента, что Шекспиръ только одною своею необыкновенною способностью вдумываться въ чужую психологію достигъ такого великаго мастерства.
Но субъективность бываетъ двухъ родовъ. Есть субъективность непосредственная, лирическая. Представителями ея являются по преимуществу поэты, передающіе намъ непосредственно т настроенія, которыя они переживаютъ. Но есть субъективность и другого рода, которая выражается въ интерес къ явленіямъ опредленнаго разряда, въ выискиваніи того, что особенно соотвтствуетъ потребности даннаго момента душевной жизни, во вниманіи къ тому, что бередитъ или успокаиваетъ душевныя раны этого момента.
И вотъ, если съ точки зрнія выбора жизненныхъ и историческихъ явленій для воспроизведенія взглянуть на творчество великаго драматурга, то предъ нами развернется вполн цльная симфонія отзвуковъ его душевныхъ переживаній и обрисуется естественная смна переливовъ той окраски, въ которой являлась жизнь предъ созерцавшимъ ее высокимъ духомъ Шекспира.
Было время, когда жизнь захватывала Шекспира только со стороны сладкихъ чаръ своихъ, вначал высоко-поэтическихъ, какъ мимолетное видніе любви Ромео и Джульеты, затмъ просто жизнерадостныхъ, какъ y Фальстафа. Но подъ приманкой ароматныхъ цвтовъ наслажденія тонкое чувство творца Гамлета очень скоро распознало запахъ гнили и разложенія, и мрачное настроеніе Гамлетовскаго періода раскрыло зрителю Шекспировскаго театра весь ужасъ нашего бытія. Умъ
A если говорить мене мудреными словами, то передъ нами схема душевной жизни великаго мудреца. Онъ былъ очарованъ жизнью, пока въ немъ кипли молодыя силы; онъ почувствовалъ горькій привкусъ жизни, когда угаръ первыхъ упоеній прошелъ; онъ примирился съ темною стороною жизни, когда въ его собственномъ дом снова расцвла молодая жизнь. Но это примиреніе не есть обычное довольство состарившагося и устроившаго свои длишки человка. Это та мудрость, которая сквозь мелкую суету жизни увидла очертанія вчности. Такова общая схема душевной жизни Шекспира. Конечно, не Шекспира — дльца, a Шекспира — творца, когда онъ, переставая принадлежать самому себ, безгранично высоко подымался надъ интересами мышьей бготни повседневной жизни.
Присмотримся теперь къ нкоторымъ деталямъ этой схемы.
XVII
Періодъ очарованія жизнью
Первый періодъ приблизительно обнимаетъ годы 1590–1594. По литературнымъ пріемамъ его можно назвать періодомъ подражательности. Шекспиръ еще весь во власти своихъ предшественниковъ. Если "Титъ Андроникъ" дйствительно имъ написанъ, то комическіе ужасы трагедіи — прямое и непосредственное отраженіе ужасовъ пьесъ Кида и Марло, получившихъ въ неокрпшемъ талант молодого писателя еще боле нелпое развитіе. Вліяніе манернаго Лили и такъ называемаго эвфуизма сказывается въ вычурности стиля перваго періода. Но уже просыпается и собственный геній. Въ спорномъ, но все-же хоть въ малой степени принадлежащемъ Шекспиру, "Генрих VI" ненужныхъ ужасовъ уже меньше, a въ "Ричард III" ужасы уже органическая необходимость, нужная для обрисовки страшной личности главнаго героя. По настроенію первый періодъ можно назвать періодомъ идеалистической вры въ лучшія стороны жизни. Съ увлеченіемъ наказываетъ молодой Шекспиръ порокъ въ своихъ историческихъ трагедіяхъ и съ восторгомъ воспваетъ высокія и поэтическія чувства — дружбу, самопожертвованіе и въ особенности любовь. Есть въ первомъ період и произведенія почти безразличныя, именно передланная изъ Плавта "Комедія Ошибокъ". Грубый комизмъ, грубыя остроты этой, въ общемъ, очень слабой пьесы, главнымъ образомъ, назначены для потхи райка, и только на эпизодической личности молодой Люціаны лежитъ нкоторый отпечатокъ обаянія шекспировскихъ женщинъ. Но основную окраску первому періоду даютъ пьесы, гд молодость автора сказалась въ томъ ореол, которымъ онъ окружаетъ молодое чувство. Какъ ни искусственны "Безплодныя усилія любви", какъ ни вычуренъ тотъ турниръ придворнаго остроумничанія, который разыгрывается дйствующими лицами, все-же заразительно дйствуетъ бьющая ключемъ граціозная жизнерадостность этой веселой компаніи, которая не сомнвается, что жизнь полна чуднаго очарованія, если самъ любишь и находишь взаимность. Еще больше прославленія любви и вры въ ея волшебную силу въ "Двухъ веронцахъ". И тутъ вс главные герои молоды, и тутъ въ центр жизни поставлено трепетное ожиданіе счастливой взаимности. По обаянію молодой страсти "Два веронца" какъ-бы предвстники драгоцннйшей жемчужины перваго періода, "Псни псней" новой европейской литературы — "Ромео и Джульетты", дальше которой не можетъ идти апоеозъ любви. Ничего не значитъ, что налетвшій ураганъ страсти сокрушилъ молодыхъ любовниковъ у самаго предверія ихъ еле обозначившейся жизни, ничего не значитъ, что, говоря заключительными словами трагедіи, "разсказа нтъ печальнй и грустнй". Это, все-таки, пснь торжествующей любви, и страстный юноша въ томъ возраст, когда объятія любимой женщины представляются высшимъ благомъ жизни, всегда съ энтузіазмомъ скажетъ, что для дня такой любви и жизни не жаль.
Волшебный ореолъ, который Шекспиръ съумлъ придать своимъ любовникамъ, при всей трагичности, длаетъ ужасъ "печальнаго разсказа" сладкимъ, и собственныя имена героевъ трагедіи вотъ уже 3 вка продолжаютъ быть нарицательнымъ обозначеніемъ высшей поэзіи страсти.
XVIII
Фальстфовскій періодъ
Какъ-бы на порог второго періода творческой дятельности Шекспира, приблизительно обнимающаго годы 1594–1601, стоитъ одно изъ знаменитйшихъ его произведеній "Венеціанскій купецъ". Въ немъ еще не мало подражательности. Вншними чертами главный герой этой странной "комедіи" — жидъ Шейлокъ находится въ генетической связи съ главнымъ героемъ "Мальтійскаго Жида" Марло — ужаснымъ Варравой. Но въ этой же пьес геній Шекспира уже могуче обнаружилъ свою самостоятельность и съ необыкновенною яркостью проявилъ одну изъ наиболе удивительныхъ способностей своихъ — превращать грубый, неотесанный камень заимствуемыхъ сюжетовъ въ поражающую совершенствомъ художественную скульптуру. Сюжетъ "Венеціанскаго купца" взятъ изъ ничтожнаго разсказа, вычитаннаго y посредственнаго итальянскаго новелиста ХІІ вка Джіовани Фіорентино. Но съ какою глубиною вдумался Шекспиръ въ этотъ пустой анекдотъ, съ какимъ поражающимъ умніемъ уяснить себ вс послдствія извстнаго положенія проникъ онъ въ самую сердцевину вопроса и наконецъ съ какою художественною свободою отнесся къ своей задач. Пушкинъ прекрасно понялъ Шекспира, когда прославлялъ его "вольное и широкое изображеніе характеровъ". Благодаря этой художественной разносторонности, имя Шейлока въ одно и то же время и стало нарицательнымъ обозначеніемъ исторической связи еврейства съ деньгами, и вмст съ тмъ во всей огромной литератур, посвященной защит еврейства нтъ ничего, что было бы ярче, убдительне, сильне, человчне знаменитаго монолога Шейлока: "Да разв у жида нтъ глазъ? разв y жида нтъ рукъ, органовъ, членовъ, чувствъ, привязанностей, страстей"? и т. д.