Виттория Аккоромбона
Шрифт:
Слыхали?
Немного крови мне ее продай,
Полить чтоб мандрагору.
Ф л а м и н ь о
Мой бедный господин!
И вы ведь поклялись жить, как паршивец!
Да.
Ф л а м и н ь о
Как тот,
Что навсегда от света отказался
Из-за долгов.
Л ю д о в и г о
Ха! Ха!
Ф л а м и н ь о
Не удивлюсь,
Что как-нибудь вы почестей своих лишитесь,
Но только…
Л ю д о в и г о
Что?
Ф л а м и н ь о
Я вас не покину.
Л ю д о в и г о
Хотел бы верить я.
Ф л а м и н ь о
Всё непристойней смех на вашей роже.
Не можете грустить — так разомнитесь!
(Бьет его.)
Смотри — теперь и я смеюсь.
М а р ч е л л о (к Фламиньо)
Не прав ты, выгоню тебя.
(Марчелло
Л ю д о в и г о
Пустите.
(Уходят Фламиньо и Марчелло.)
Не защищаю чести никогда от сводника!
(Входят Марчелло и Фламиньо.)
А н т о н е л л и
Но сударь…
Л ю д о в и г о
А ловко встречен яростный кулак?
Г а с п а р о
Чем объяснить?
Л ю д о в и г о
Бог умер. Как, мой меч ошибся?
И сволочь та, что даже жить не хочет,
От бед опаснейших спасается всегда.
Чума ему! И вся его почтенность,
Нет, благородство всей его семьи
Не стоит даже половины гнева.
Меня мой фехтовальщик научил
Таких учить. Забудем всё и выпьем-ка вина!
(Уходят.)
ДЕЙСТВИЕ IV
СЦЕНА 1