Воздушный корабль
Шрифт:
— Но в?дь не можетъ же быть, чтобы его не было дома?
— Этого нельзя утверждать.
— Въ такомъ случа?, когда же онъ вернется?
— Когда найдетъ это нужнымъ.
Томъ Тернеръ повернулся и ушелъ къ себ? въ каюту.
Пришлось удовольствоваться этимъ отв?томъ. Положеніе баллонистовъ было неут?шительное, т?мъ бол?е, что, судя по показанію компаса, Альбатросъ продолжалъ лет?ть на с?веро-западъ…
Прежній унылый пейзажъ безплодныхъ пустырей Небраски см?нился теперь восхитительнымъ живописнымъ ландшафтомъ.
Аэронефъ, усп?вши пролет?ть отъ Омаги уже тысячу километровъ, несся въ это время надъ
Вдали, — впрочемъ, еще довольно неясно, — начинали выр?зываться очертанія горныхъ вершинъ, золотимыхъ утреннимъ солнцемъ.
То были Утесистыя или Скалистыя горы.
Еще раньше, съ самаго утра, дядю Прюдана и Филя
Эванса насквозь прохватилъ весьма чувствительный холодъ. Между т?мъ солнце всходило блестящее и горячее, такъ что это пониженіе температуры нельзя было отнести къ перем?н? погоды.
— Это значитъ, что Альбатросъ поднялся выше, — сказалъ Филь Эвансъ.
Д?йствительно, барометръ, пов?шенный у входа въ центральную рубку, упалъ до 540 миллиметровъ, что означало подъемъ тысячи на три метровъ. Аэронефъ держался на такой значительной высот? всл?дствіе гористой страны, надъ которою онъ пролеталъ.
Впрочемъ, съ часъ тому назадъ онъ миновалъ высоту еще ббльшую — свыше четырехъ тысячъ метровъ, потому что сзади него возвышались горы, покрытыя в?чнымъ сн?гомъ.
Дядя Прюданъ и Филь Эвансъ усиленно припоминали, что это за страна, и никакъ не могли припомнить. У нихъ не было въ виду ни мал?йшаго признака, за который бы они могли серьезно ухватиться. За ночь Альбатросъ могъ сд?лать какое угодно уклоненіе отъ прежняго пути, и это совершенно сбивало съ толку нашихъ злополучныхъ баллонистовъ.
Однако, посл? долгаго обсужденія, перебравъ всевозможныя гипотезы, президентъ и секретарь остановились на предположеніи, что эта страна, кругомъ окаймленная горами, есть та новая территорія, которая постановленіемъ конгресса за мартъ 1872 года объявлена національнымъ паркомъ Соединенныхъ Штатовъ.
Они не ошиблись. М?стность была именно та самая. Она вполн? заслуживала названіе парка, но только парка грандіознаго, съ горами вм?сто холмовъ, съ озерами вм?сто прудовъ, съ р?ками вм?сто ручейковъ и съ могучими гейзерами вм?сто фонтановъ.
Въ н?сколько минутъ Альбатросъ промчался надъ р?кою Іеллостономъ, оставивъ по правую сторону отъ себя Стивенсонову гору, и достигъ озера, одноименнаго съ упомянутою р?кой.
Какъ причудливы зигзаги береговой линіи этого бассейна! Какъ прихотливо разбросаны по немъ острова! Какой лазурный отблескъ посылаетъ отъ себя это гигантское зеркало! И сколько жизни вокругъ этого озера, одного изъ самыхъ высокихъ надъ уровнемъ моря на всемъ земномъ шар?! Тутъ и пеликаны, и лебеди, и чайки, и гуси, и казарки, и нырки. М?стами берега очень круты и покрыты зелеными елями и лиственницами, а внизу, подъ береговыми выступами, клубятся безчисленные б?лые дымки, — то пары, вырывающіеся изъ-подъ земли, какъ
Для повара представлялся великол?пн?йшій случай пополнить запасы корабельной провизіи форелью, единственною рыбою, живущей въ вод? Іеллостонскаго озера. Но Альбатросъ держался на такой высот?, что для ловли не представлялось ни мал?йшей возможности, иначе уловъ нав?рное былъ бы чрезвычайно обиленъ.
Черезъ озеро аэронефъ пролет?лъ въ три четверти часа, а вскор? потомъ миновалъ и гейзеры, могущіе соперничать съ исландскими. Перегнувшись черезъ платформу, дядя Прюданъ и Филь Эвансъ съ удовольствіемъ любовались бьющими кверху столбами горячей воды. Самые зам?чательные изъ гейзеровъ изв?стны подъ своими особенными для каждаго названіями. Такъ, тутъ былъ В?еръ, струи котораго расположены въ вид? в?ера; былъ «Укр?пленный Замокъ», словно отстр?ливающійся отъ врага горизонтально наклонными тромбами; былъ «В?рный Старикъ» въ радужной діадем? и наконецъ могучій «Гигантъ», бьющій огромнымъ вертикальнымъ столбомъ въ двадцать футовъ толщины и бол?е двухсотъ метровъ высоты.
В?роятно, Робюру уже достаточно были изв?стны вс? прелести этого чуднаго пейзажа, потому что онъ все еще не показывался. Быть можетъ, онъ направилъ
сюда свой корабль только для того, чтобы доставить удовольствіе гостямъ? Какъ бы то ни было, но онъ не шелъ выслушивать ихъ благодарность. Онъ не показался даже и въ семь часовъ утра, когда Альбатросъ началъ опасный пере?здъ надъ Скалистыми горами.
Изв?стно, что эта горная ц?пь проходитъ черезъ всю С?верную Америку точно спинной хребетъ и служитъ какъ бы продолженіемъ мексиканскихъ Андовъ. Самая высокая ихъ вершина — пикъ Джемсъ достигаетъ безъ малаго дв?надцать тысячъ футовъ.
Конечно, Альбатросу стоило только участить удары своихъ винтовъ, чтобы, подобно орлу или кондору, разомъ подняться надъ всею горною ц?пью и зат?мъ со всего размаха спуститься въ Орегонъ или Утахъ, но въ этомъ маневр? не было ни мал?йшей надобности. Въ этой горной ц?пи есть значительные перерывы, служащіе какъ бы проходами. Черезъ одинъ изъ такихъ перерывовъ, или такъ-называемый Бриджерскій проходъ, проложено между прочимъ полотно Тихоокеанской дороги.
Въ такой прорывъ направился и Альбатросъ, ум?ривъ свой ходъ, чтобы не натолкнуться на ст?ну. Рулевой ув?ренно правилъ послушнымъ рулемъ. Какъ ни были вооружены противъ Робюровой системы наши баллонисты, однако и они не могли отрицать, что воздушный корабль маневрируетъ зам?чательно.
Перелетъ черезъ горную ц?пь былъ оконченъ въ два часа съ половиной, и Альбатросъ принялъ свою прежнюю скорость въ сто километровъ въ часъ. Онъ направился на с?веръ, перес?кая территорію Утаха и приближаясь къ земл?. Онъ уже спустился до н?сколькихъ сотъ метровъ, какъ вдругъ вниманіе дяди Прюдана и Филя Эванса привлекли р?зкіе свистки.
То былъ пассажирскій по?здъ Тихоокеанской жел?зной дороги, мчавшійся на вс?хъ парахъ къ городу Большого Соленаго озера.
Тогда, повинуясь тайному приказанію, Альбатросъ спустился еще ниже, сл?дуя за лет?вшимъ по?здомъ.