Возвышение падших
Шрифт:
Айше Султан не смогла заметить этого, увлечённая собственными переживаниями. Увидев его, высокого и статного, в синем кафтане, она вспыхнула розовым румянцем и волнительно задышала.
Альказ Бей медленно подошёл к взволнованной жене.
— Султанша.
Айше Султан от звука его голоса задрожала ещё больше, отчего даже вуаль на её лице слегка затрепыхалась.
— Я знаю о ваших чувствах ко мне, госпожа, — размеренно заговорил Альказ. — И, поверьте, дорожу ими и оказанной мне честью быть вашим мужем. Но, ответных чувств я вам даровать
Коротко поклонившись, Альказ Бей развернулся и стремительно покинул опочивальню.
Айше Султан, до которой с трудом доходил смысл его слов, довольно долгое время стояла в растерянности и молча смотрела на закрывшиеся двери. Счастье и волнительное нетерпение, которые ещё несколько мгновений назад безраздельно владели ей, испарились.
Слёзы, горькие и обжигающие, заструились по её лицу и, раздражённо смахнув с головы алую вуаль, она осела на пустую кровать, погрузившись в несчастные рыдания.
Топ Капы. Султанские покои.
Во мраке наступившей ночи Орхан задумчиво стоял на своей просторной террасе. Лёгкий летний ветер ворошил его чёрные волосы. Наблюдая за ночными гуляньями по поводу свадеб, он слегка улыбался.
Эсен, облачённая в лазурно-голубое платье, стояла рядом, положив темноволосую голову на его широкое плечо.
— С вашей террасы открывается такой прекрасный вид, господин. Я хотела бы постоянно лицезреть его…
Орхан тепло улыбнулся от её слов, приобняв её одной рукой.
— Приходи сюда почаще и любуйся, Эсен.
— Не могу же я беспокоить вас по таким пустякам?
— Можешь, — шире улыбнулся черноволосый султан. — Ты можешь всё, что пожелаешь, Эсен. Если что-то понадобится, обратись ко мне и я исполню твою просьбу.
— Всё, что пожелаю? — переспросила Эсен, игриво улыбаясь.
Орхан, насмешливо взглянув на неё своими тёмно-карими глазами, кивнул.
— Тогда у меня есть к вам небольшая просьба.
— Говори, — с готовностью отозвался султан.
— Шах Султан часто читает книги, которые заимствует в вашей библиотеке Топ Капы. И, когда я спросила у госпожи, можно ли мне прочитать одну из них, она ответила, что мне это ни к чему. К тому же, её книги написаны на испанском языке, которого я не знаю.
— И что же тебя расстроило?
— Позволите ли вы и мне брать книги из вашей библиотеки? Я бы очень хотела говорить с вами обо всём, а не только о делах в гареме. В прошлом у меня не было возможности обучаться. Я бы изучила другие языки, узнала бы столько нового из книг… Тем более, скоро вы отправляетесь в поход. Я бы хотела писать вам письма, но слов и знаний не хватает, дабы описать свои чувства.
— Хорошо, — пожав плечами, ответил Орхан. — Отныне, ты можешь брать из библиотеки любую книгу, которую только пожелаешь прочесть. Главный евнух гарема — Зафер-ага — будет сопровождать тебя.
Эсен счастливо и благодарно улыбнулась,
— Вы снова осчастливили меня, господин.
— Я же сказал, — покровительственно произнёс Орхан. — Всё, что пожелаешь — у твоих ног. Но, в пределах разумного.
С нежностью проведя смуглой рукой по её щеке, Орхан положил вторую руку на её растущий живот.
— Дай Аллах, по возвращении я смогу взять на руки своего Шехзаде.
— Я очень на это надеюсь, Повелитель, — счастливо улыбнулась Эсен, положив свою руку поверх его руки. — Но… Если мой сын появится на свет раньше вашего возвращения, кто же дарует ему имя? Не желаю, чтобы это решал кто-то, кроме вас.
— Тогда ты назовешь нашего сына. Именем… Мехмет.
— Мехмет..? — изумлённо переспросила наложница. — В честь вашего покойного отца?
Орхан от упоминания своего отца мгновенно помрачнел и, убрав руку с её живота, повернулся обратно к ночному пейзажу.
— Я долгие годы осуждал его за казнь своей Валиде. Не понимал, почему он так поступил. И только недавно осознал то, что ему пришлось пережить. Когда ты Повелитель всего мира, трудно держать весы правосудия ровно. Порой, дабы сохранить равновесие, стоит идти на жертвы. Он поступил так с моей матерью и Нурбахар Султан. Я поступил так с моими братьями. Ради равенства и спокойствия в государстве.
Эсен-хатун, взглянув на султана, тяжело вздохнула и снова положила голову на его плечо.
— Почту за честь даровать нашему сыну имя покойного султана Мехмета, господин. Не печальтесь о прошлом. Оно оставлено позади, забыто. Закрыто для нас и будущее. Единственное, что остается — настоящее. То, что происходит здесь и сейчас. А здесь и сейчас — вы и я. Это — самое главное.
Топ Капы. Покои управляющей.
Шах Султан, всё ещё обеспокоенная, сидела на тахте рядом с бледной и мрачной Хюррем, которая пила приготовленный для неё лекаршей отвар.
— Ты нас так напугала… Что случилось? Тебе не здоровится? Упаси Аллах, заболела.
— Не знаю, Валиде… — соврала та, отставив кубок на низкий столик.
Взглянув на Фериде-калфу, Шах Султан жестом приказала ей выйти из покоев. Хюррем Султан, заметив это, насторожилась.
— Я знаю, — проговорила Шах Султан, когда двери за калфой закрылись. — Свадьба Альказа и Айше — это тяготит тебя.
— Нет, Валиде, — вспыхнув от негодования, ответила Хюррем Султан. — Сколько я ещё буду перед вами оправдываться? Альказ Бей меня нисколько не интересует. С вашего позволения.
Спешно поднявшись с тахты, Хюррем Султан поклонилась напряжённой матери.
— Не терзай себя, Хюррем. Со временем станет легче…
— Вам стало легче после смерти моего отца? Нет! Вы ненавидите всех мужчин, которых вам посылает Всевышний после его смерти. Любовь в вашем сердце живёт спустя долгие десятилетия. То же будет и со мной. Я никогда не смогу ни забыть, ни освободиться.