Возвышение падших
Шрифт:
— Ты путаешь любовь и влюблённость.
Хюррем Султан, промолчав, стремительно покинула опочивальню под тяжёлым взглядом матери.
Утро следующего дня.
Эгейское море, близ острова Скирос.
Спустя долгие и нескончаемые дни изнурительное плавание, наконец, завершилось. Пять кораблей, достигнув греческих берегов, причалили к небольшому острову под названием Скирос.
Рейна в своём вульгарном чёрном платье и лёгких доспехах из чёрной кожи, её маленькая копия Эдже в красной тунике и чёрных штанах, заправленных в высокие
Эдже, ступая по твёрдой поверхности острова, не верила тому, что, наконец, ничто не качается под её ногами. Греция в это время была опалена жарким солнцем, раскалившим всё вокруг. Нестерпимая жара колыхала воздух и, прищурившись, Эдже пыталась оглядеться.
Светло-зелёная растительность, весьма скудная, желтоватая земля под ногами и жаркий воздух, наполненный ароматами каких-то растений.
Они шли по утоптанной широкой дороге, и вскоре вдалеке показались желтоватые ворота каменного города Скирос.
Ворота города оказались открытыми. Рейна объяснила это тем, что Скирос является торговым городом и сюда постоянно приезжают обозы со всевозможными товарами, привезёнными на кораблях, потому удобнее попросту не закрывать ворота в течение дня.
Пройдя небольшой, но суматошный рынок, они спустя некоторое время подошли к большому дому из жёлтого камня, возвышающемуся на холме в отдалении от центра города. На многоступенчатом крыльце их встретил греческий торговец — полный мужчина в облачении, похожем на османский кафтан, только более лёгкого кроя.
Пока Рейна разговаривала с ним на, очевидно, греческом языке, Эдже, ничего из их слов не понимающая, устало рассматривала внутреннее убранство дома. Деметрий, стоя за её спиной, бдительно следил за ситуацией.
Спустя довольно долгое время они, наконец, покинули дом торговца. Эдже, взглянув на Рейну, отметила, что она выглядит очень довольной.
— О чём ты с ним договорилась?
— Он занимается кораблестроением, ведает небольшой греческой верфью, — ответила Рейна, обернувшись к ней через плечо. Они остановились немного в отдалении от дома торговца, видимо, чего-то ожидая. — Я заказала на своё последнее золото двадцать военных кораблей. У него имелось десять уже построенных и я купила их. Остальные десять я получу в ближайшие месяцы.
— Значит, у нас будет двадцать пять кораблей, — нахмурившись, проговорила Эдже. — Против огромного и сверхсильного флота Генуи. Серьёзно, Рейна? Мы даже одной битвы не выстоим.
— Во-первых, большая часть генуэзского флота брошена на затяжную войну с Венецией, — ухмыльнулась та. — В их порту стоит всего около шестидесяти военных кораблей. И помни, Эдже, что войны выигрываются не силой, а умом.
— Зачем он показывал тебе своих рабов?
— Я купила также восемьсот душ рабов. Корабли должны кем-то управляться и защищаться.
— Восемьсот? — ошеломлённо переспросила Эдже, переглянувшись
— Это уже не твоя забота, Эдже, — раздражённо ответила Рейна, смотря куда-то за спину племянницы. — Лучше думай о тактике ведения боя. Ты, кажется, говорила, что придумала круговую позицию, обеспечивающую непробиваемость строя?
Покинув город, они направились в сторону берега, у которого причалили, когда Эдже, обернувшись на неясный шум, с содроганием увидела, как за ними в тележках едут рабы-мужчины. Десятки повозок и сотни мужчин.
Достигнув берега, Рейна, смахнув со лба капли проступившего пота, повернулась лицом к купленным рабам. Она громогласно приказала им выйти из тележек и выстроиться перед ней, что рабы послушно выполнили.
Эдже и Деметрий, бегло переглянувшись, отступили в сторону, за спину Рейны, насторожившись.
— Всю жизнь вы были рабами, — оглядывая всех, но не останавливая взгляд на ком-то конкретном, выкрикнула Рейна. — Но, я дарую вам свободу. Больше нет рабства! Все, кто хочет уйти, уходите. Я держать вас не стану. Потому, что мне нужны не рабы, а воины. Готовые пожертвовать жизнью ради меня не по приказу, а по велению сердца. Станете ли вы сражаться за меня по своей воле?
На мгновение воцарилась гнетущая тишина, и, когда Эдже уже хотела было расстроиться, один из рабов, сбросив со своей шеи кожаный ошейник, символизировавший его рабство, вышел слегка вперёд.
— Да.
За ним последовали другие рабы и вскоре все они сбросили свои рабские ошейники.
Эдже и Деметрий, единовременно ухмыльнувшись, довольно переглянулись.
Рейна, горделивая и самодовольная, обернулась к ним через плечо. Жаркий ветер трепал её чёрное платье и её длинные тёмные волосы, образуя вокруг неё некий тёмный ореол.
— Деметрий. Пусть каждый, кто согласился сражаться за меня, получит боевую экипировку и оружие. Мы останемся здесь, на острове Скирос. С завтрашнего дня начнётся ваше обучение военному мастерству и морской науке. Разложить лагерь! Деметрий, руководи процессом.
Тот, покорно кивнув бритоголовой головой, принялся раздавать поручения.
Эдже, наблюдая за возникшей суетой, неспешно подошла к Рейне и улыбнулась ей.
— Ими было бы проще руководить, как рабами, но ты даровала им свободу. Поступок, достойный справедливой королевы.
— До королевы мне ещё далеко, Эдже, — ухмыльнулась Рейна, смотря куда-то в даль, на нескончаемое синее море. — Но день, когда ты на мою голову возложишь венец, настанет. Прольётся кровь и окрасит она моря в алый цвет, умрут сотни моих врагов, а жены их и дети будут лить кровавые слёзы… Прежде не жди.
Комментарий к Глава 13. Обманутые ожидания
Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/protivostoyanieandvalidehurrem