Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все началось с измены
Шрифт:

Спала на удивление крепко, встала рано, чем удивила слуг, что ещё только начали приводить в порядок до. Собралась и ушла к мисс Брут, узнать, как дела, и пока девочки на обязательной зарядке и уборке своих комнат, обсудить, что ещё надо сделать. Морис похвастал новым меню, не стала его огорчать, что мне уже сделали ещё одно, чем больше блюд, тем лучше. Купила цветы, зашла к мадам Шервуд, выпила чай и послушала, как прекрасно сели все платья на наших девочек, что есть несколько явно способных к шитью, и что изменения в настроении подопечных так заметны и хороши, что даже жаль, что не появилась я в этом городке на пару десятков лет раньше. Уточнить, что меня тогда ещё не существовало, не стала. Мне привезли заказанные книги, теперь будет чем себя развлечь с утра,

дожидаясь пробуждения хозяев дома.

Вернулась как раз к завтраку. Кофе, не слишком крепкий, немного горьковатый совсем не понравился, чай был куда лучше. Пара сэндвичей, поесть успела в приюте, от Мориса голодным не сбежишь. Мистер Ист откланялся и удалился по делам должности. Миссис Ист решила заняться рукодельем, мы присоединились к её порыву. Но всё рукоделье свелось к просмотру модных журналов, что мне прислали из Парижа, и к обсуждению знакомых дам, тут я практически не участвовала, мало , кого знала, да и после высшего общества Лондона эти разговоры просто комариные укусы, что размениваться по мелочам, плохого они мне ничего не сделали. За этим милым занятием узнала, что в мою честь будет небольшой званый ужин завтра, даже не могу представить количество людей, если вчера был малый, то сколько же персон ожидать на небольшой? Вечером было решено пойти в театр, ложа заказана. Пришлось принять приглашение, не хотелось огорчать хозяев отказом. А я так старательно обходила это заведение, меня уже успели напугать афиши, судя по ним, там собрался сброд со всех концов света, что вдруг решил заняться постановкой несчастного Мольера. Но выдержка не изменит, надеюсь, в особо ужасные места, можно будет прикрыться веером, чтоб окружающие не смогли ничего понять по моему лицу. Вместо сна выбрала прогулку по городскому парку. В основном, там были дети с гувернантками, студенты, что поджидали молодых девушек, несколько пожилых пар, разносчики всякой всячины. Прикупила себе солёных орешков.

– И как нога?- вместо приветствия к лёгкому кивку.

– Заживёт,- вернул на место шляпу, пошёл рядом, сопровождая.

– Как вам в доме мэра?

– Прекрасно, никто не мешает спать.

– Я вас слишком утомил? Могли бы и сказать, тогда и переезжать не пришлось.

– Виви милейшее создание.

– Да, определённо мила. Не причиняйте ей зла, она слишком юна и не знает всех *прекрас * света.

– Юна? Она всего на год младше меня.

– Но она не была звездой Лондонских балов.

– Свет старит? И сколько тогда мне по вашим подсчётам? На кладбище пора?

– О, Исли , до кладбища вам ещё очень далеко, но вы иногда намного взрослей своих лет, а иногда ребёнок.

– Зато вы уже тлен.

– Приглашен на ужин в вашу честь. Что вам подарить?

– Подарить?

– Да.

– Не появляйтесь на моей дороге до самого моего отъезда.

– Нет, Ислин , пока тут, надо за вами присматривать. А то ещё куда-нибудь неосмотрительно влезете.

– И куда я уже влезла, по вашему мнению?

– Миссис Д рав, многие не поймут вашей к ней благосклонности.

– Лицемерные ханжи. А как же *не суди, да не судим будешь*? Всепрощение?

– Не про это общество, Исли. Мадам Прамд вам простят, но не перегибайте, вы уедете, а мисс Брут потом общаться с этими лицемерными ханжами.

– Миссис Д рав развелась, да, она бросила мужа ради молодого любовника, но она развелась и потом вышла замуж за любимого человека, не кажется ли вам, что она и так уже достаточно наказана за несколько лет счастья? Он же умер почти сразу после их свадьбы. Она лишилась своего любимого занятия, никто не хотел брать у неё уроки музыки, а уж тем более, слушать её концерты. Играет она великолепно, даже, если учесть, что время её взлёта давно прошло, она живёт в музыке и дарит её другим. Вы такой же лицемер, как и остальные!

– Ислин , тише, вы привлекаете излишнее внимание. Просто будьте осторожней, вы играете судьбами других, но забываете, что им здесь ещё жить много лет.

– Вы такой же, как они, - прошипела, раньше я за ним особого ханжества не замечала, а может, не хотела видеть.

Поклонилась, и поспешила

обратно в дом мэра. Служанка передала письма, что поступили в гостиницу и были перенаправлены сюда, до обеда у меня было чем занять.

Хорошо, что автор давно мёртв, а то бы он повторно скончался от Тартюфа в жилете на голую грудь и в ночном колпаке. Экспериментаторы. Выгнали их просто из театра за их эксперименты, вот они в Новый Свет и подались, выдавая свои больные фантазии за искусство. Не могут сыграть, так начинаются странные декорации, дописки к тексту и изменение сцен. Хотя многим мужчинам постановка пришлась по душе, Мариана почему-то то и дело обмахивала себя подолом платья, показывая ноги в чулках. Места в первом ряду заняли солидные представители общества, прямые молодые женские ноги их слишком взволновали, один даже при каждом взмахе подола утирал свою лысину платком. Лицемеры. Наблюдать за обществом было куда интересней, чем за спектаклем. Но и это уже надоело. Благо, миссис Ист пришла к выводу, что для её дочерей постановка слишком вольная, и мне удалось исчезнуть с этого фарса до его завершения.

– Миссис Ист , а я могу пригласить кого-нибудь на завтрашний ужин?

– Конечно, он же в вашу честь. Мистер Флемин уже приглашён,- шепотом сообщила хозяйка дома. Сделала вид, что смутилась немного.

– Тогда мне остаётся пригласить только мисс Брут и миссис Д рав.

– Миссис Д рав?

– Да, она очень помогает в приюте, мне хотелось бы её отблагодарить за её труды .Или вы запрещаете мне её пригласить?- побольше удивления и наивности на лице, словно такого и быть не может, и сама мысль, что миссис Ист может не пустить в дом такую замечательную женщину, была недопустима.

Миссис Ист привычно колыхнула грудью, словно собиралась воспротивиться, но, передумав, милостиво позволила мне звать всех, кого считаю нужным, только не забыть сообщить, чтоб были готовы приборы и нашлись стулья для гостей. Заверила, что никого больше приглашать не собираюсь. Поблагодарила за прекрасный вечер, за заботу, компанию и ушла спать.

*С прискорбием сообщаю, дорогая моя, что вы сошли с ума*. Так началось письмо Сэра Моргана, родня мужа никак не может угомониться, теперь они пытаются убедить окружающих, что я невменяема, но делают это через лучших сплетников столицы, словно они и не причастны. И не надоело? Уже пробовали один раз- не получилось, да и опёка надо мной им не достанется, мои родители здравствуют, и им уж точно охотней доверят заботу о моём помутневшем сознании. Вернусь, закрою для них доступ в Лондонские дома, пусть живут у друзей. Или в деревне. С портретом вместе, подарю на память от безумной вдовы. Теперь точно будут дополнительные затраты, желающих навестить после всех этих сплетен много, надо будет отправить дополнительные распоряжения на следующей неделе.

Предложения Моргана поучаствовать в очередном мероприятии и *очень выгодно* вложить деньги, отклонила, видимо, прошлое предприятие не было так удачно, как он хотел, поэтому ринулся в новое. Письмо напомнило об осторожности, сегодня мне необходимо быть очень осторожной. Дом всё ещё спал, моё раннее пробуждение опять удивило слуг. Простое ситцевое платье для прогулок, немного шёлковых бантов для лёгкости и некой беспечности на соломенной шляпке, кружевной зонтик, небольшая сумочка, простые туфли.

Смитти привычно шёл рядом, иногда зевая, его тоже мои ранние выходы не очень радовали. Цветочница приветливо улыбнулась, купила небольшой букетик белых цветов. Миссис Драв уже поджидала меня, приглашение её удивило и взволновало, давно она не была на приёме. Мадам Шервуд сама открыла нам дверь. Хозяйка ателье опять ревностно разглядывала мой наряд, вздыхая, что не может делать такое простое совершенство, дай ей волю, она бы меня раздела и посмотрела все швы и изнанки или распорола, чтоб понять, как это было сшито. Помощницы подгоняли платье по фигуре, к обеду обещали доставить его к миссис Драв, не идти же ей на приём в обносках? Платье простое, тёмно-синего цвета, закрытое, строгое, немного кружев и вышивки придавали ему живости, для скромной вдовы идеально, для учителя музыки тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV