Все пути ведут на Север
Шрифт:
Даже когда закончился дождь, веселее не стало; небо снова затянули тучи, задувал пронизывающий ветер. Это северное непогожее лето больше похоже было на позднюю осень; Грэму невольно вспомнились родные края — там подобную картину можно было частенько наблюдать и в июне, и в июле… Все плотно закутались в плащи и ехали молча, промокшие, продрогшие и злые, как осы.
Мерзкая погода держалась три дня; просто чудо, что за это время никто не заболел. Когда, наконец, на четвертый день тучи разошлись и выглянуло солнце, Грэм готов был пасть ниц и возблагодарить Прайоса за его милость; похожие чувства испытывали и медейцы. Путешественники воспрянули
Однажды ночью, внезапно проснувшись, он невольно подслушал обрывок разговора между нею и Ивом — они не спали и беседовали, отойдя немного в сторону от спящих, чтобы никому не мешать. Говорили они очень тихо, но Грэм слышал их прекрасно.
— …Прости меня, Ванда, но я просто поражаюсь твоему легкомыслию, — говорил Ив, и его голос, хотя и приглушенный, звучал яростью и страстью. — Что ты делаешь, о боги, что ты делаешь? Зачем?
— А что я делаю? — скандальным голосом спросила Ванда.
— Ты позволила этому наемнику, этому наинскому псу поехать с нами — хорошо! Допускаю, он может быть нам полезен, хотя лично я предпочел бы гнать бы его в шею. Но зачем эти улыбки, эти взгляды? Ты что, пытаешься обворожить его? Зачем?
— А тебе какое дело?
— Такое, что ты не смеешь забываться! Помни, кто ты, и кто он. А если этот бродяга решит воспользоваться твоими «авансами»…
— Уж ты ему не позволишь, — ядовито ответила Ванда. — Знаешь, если кто-то здесь и забывается, то это — ты! Не смей мне указывать, как я должна себя вести. Помни, кто ты, и кто я! — передразнила она.
— Я-то помню, — очень медленно проговорил Ив. — Я все отлично помню — и кто ты, и кто я. И какую клятву я давай твоему отцу и твоему брату… Между прочим, я клялся защищать тебя.
— От кого? От Грэма?
— И от него тоже.
— Ну и защищай, только знай меру. Я вообще не понимаю, что ты так на него взъелся.
— Он нам лжет, — Ив говорил все медленнее, как будто ему становилось все тяжелее сдерживать себя. — Он не тот, за кого себя выдает.
— Хочешь сказать, он касотский шпион? — фыркнула Ванда.
— Не передергивай. Ты понимаешь, о чем я. Но дело не только в этом… дело в том, что ты ведешь себя попросту неприлично!
После этих слов Грэм ожидал услышать звук пощечины — но нет, каким-то чудом Ванда сдержалась, и повисла напряженная тишина. Когда она заговорила, голос ее звучал на удивление ровно:
— Только ради нашей старой дружбы, Ив, я тебе прощаю эти
Послышался приглушенный звон — Ив теперь не снимал кольчугу даже ночью, — удаляющиеся шаги — и все стихло. Грэм снова опустил голову на сумку, служившую подушкой, и задумался. Если до сих пор он еще мог надеяться, что знаки внимания, оказываемые ему Вандой, всего лишь ему мерещатся, то теперь стало ясно, что он ничего не придумал; если даже Ив заметил, что Ванда ведет себя с наинцем как-то по-особенному… Плохо мое дело, подумал Грэм печально.
После этой ночи Ванда и Ив не разговаривали два дня, заставляя друзей недоумевать о причинах их ссоры. Грэм причину знал, но помалкивал, разумеется. Первым на мировую пошел Ив — видимо, клятва верности, о которой он упоминал, не позволяла ему долгое время игнорировать дочь принципала. Поравняв своего жеребца с Вандиной кобылкой, он около часа ехал рядом; о чем шла беседа, никто не слышал, но покаянно опущенная черноволосая гордая голова Ива говорила сама за себя.
Местность снова менялась. Холмы сгладились, растительности становилось все больше, деревья уже не выглядели такими худосочными; огромные валуны исчезли, земля покрылась шелковистой травой. Еще немного — и впереди темной полосой поднялся лес.
На опушке его остановились, спешились и устроили импровизированный военный совет. Ив сообщил, что лигах в тридцати западнее через Серебряную можно перейти по мосту; но кто этот мост теперь удерживает, ему неизвестно; весьма вероятно, что он в руках касотцев. Выяснить наверняка это можно было, только лишь подойдя ближе и произведя разведку на местности.
— Так ли это нам нужно? — усомнился Грэм. — Не говоря уже о том, что мы потеряем уйму времени — это может быть попросту опасно! Поищем брод в лесу.
— И тоже потеряем неизвестно сколько времени, — возразила Ванда. — Еще и ноги переломаем по оврагам.
— Лучше овраги, чем касотцы, — сказал Грэм.
— Возможно, раньше, чем дойдем до моста, мы найдем другую переправу — паром или лодку.
— Эта переправа тоже может быть занята касотцами.
— Тогда мы просто уедем обратно. А впрочем, на нас же не написано, кто мы такие. Золото — всегда золото.
— Ванда, ты с ума сошла? — не выдержал Грэм. — Послушай сама, какую чушь ты порешь!
— Придержи язык, пес! — зашипел Ив. — Иначе я сам заставлю тебя!..
— Я тебе не пес!..
— Тихо! — крикнула Ванда. — Уймитесь оба! Ив! Ты обещал! Грэм! Ты думай, что и кому говоришь! Молчите и слушайте меня. Мы пойдем вдоль реки и будем искать действующую переправу. Мы будем очень осторожны и, конечно, не станем связываться с превосходящими силами касотцев, ежели таковые встретятся. Если все переправы и мост окажутся захваченными касотскими войсками — мы вернемся в лес и будем искать брод. Вопросы есть?
— Есть, — сказал Грэм, сдерживаясь. — Сколько времени ты намерена потратить на эти поиски? Я более чем уверен, что они окажутся бесплодными… а ты, кажется, боялась за жизнь брата?
— Если мы найдем переправу, то сбережем уйму времени!
— А если не найдем?..
Ванда покраснела, надулась как мышь на крупу и хотела возразить, но почему-то смолчала. Возможно, ее сдержало мягкое прикосновение к плечу руки Корделии и ее тихий голос:
— Мы ведь можем разделиться. Одна группа будет искать переправу, а вторая — брод в лесу. Потратим немного больше времени, но зато проверим обе возможности.