Все пути ведут на Север
Шрифт:
Ив взглянул на нее без всякого восторга:
— Разделимся? И еще больше ослабим свои силы?
— Нет, это мысль, — задумчиво остановил его Грэм. — Двое могут пройти там, где не пройдут четверо… Но все равно затея с переправой — глупость.
— Глупость, — подтвердил Ив, в кои-то веки с ним солидарный.
— А мне нравится, — упрямо заявила Ванда, порывистым жестом откидывая назад рыжую гриву волос. — Мы с Корделией можем пойти в лес, и Грэм — с нами, а Оге и Ив…
Договорить она не успела. Ив так и взвился, пылая темным румянцем на смуглых щеках.
— Отпустить
— Он с нами уже неделю, можно было бы и начать ему доверять!
— Неделю! — Ив фыркнул. — Что такое неделя? Да и что ты о нем узнала за это время?
— Кое-что узнала, — сказала Ванда и многозначительно взглянула на Грэма, очевидно намекая на его признание; он очень надеялся, что ему удалось не покраснеть. — И этого достаточно, чтобы довериться Грэму.
— Значит, ты знаешь о нем больше меня! — ядовито сказал Ив.
— Это несомненно. Итак, мы последуем предложению Корделии: разделимся и будем искать переправу двумя группами. Мы с Корделией и Грэмом уйдем в лес, а Оге и Ив отправятся на поиски парома или лодки. Отведем на поиски… ну, скажем, два дня. В условленное время встретимся здесь же, на опушке.
— Это безумие, — не унимался Ив. — Я не оставлю вас с этим… наемником.
— А я говорю — оставишь! — повысила голос Ванда.
Судя по всему, Ива распирало сильнейшее желание схватить вздорную девчонку подмышку и унести… куда-нибудь… подальше. Подальше от касотской границы, от переправы, от арены военных действий. И от Грэма… который упорно молчал, поняв уже, что Ванду не переспорить, никакие доводы им не помогут. Сам он предложенный Корделией план совершенно не одобрял. Другое дело, если б речь шла об опытных воинах, и если б их так не ограничивало время. Вдвоем с Ивом, скажем, он согласился бы, пожалуй, рискнуть и поискать паром. Может быть, даже дошел бы до моста, дабы уточнить обстановку. Но с двумя шестнадцатилетними девчонками…
Однако, нужно было что-нибудь сказать, пока Ив окончательно не распалился.
— Если тебя это успокоит, — медленно и тихо сказал Грэм, глядя прямо в его яростные глаза, — даю слово, что с Вандой и Корделией ничего не случится. Я за ними присмотрю.
— Даешь слово? — переспросил Ив презрительно. — А почему я должен верить твоему слову?
Грэм пожал плечами.
— Можешь не верить. Но кроме как честным словом — и мечом, — я ничем не могу гарантировать безопасность девушек.
— Твоему мечу я поверю скорее, чем честному слову, — буркнул Ив.
— Но вообще, — продолжил Грэм, — я предложил бы сделать иначе. Девушки вместе с Оге уходят в лес — там более или менее безопасно и можно укрыться. А мы с Ивом поедем искать переправу, если уж она вам так нужна…
— Нет! — заупрямилась Ванда. — С нами останется Грэм, и точка!
И на кой я тебе сдался? — спросил ее Грэм взглядом. В ответ Ванда задрала кверху и без того вздернутый носик и фыркнула. Вероятно, это означало, что объяснения она давать не намерена.
— Давайте переночуем здесь, а утром примем окончательное решение, — примирительно сказала Корделия. — Все равно до темноты осталась
— Тогда уж не здесь, — решительно поднялся Грэм. — Давайте встанем в лесу. Там нас труднее найти, ежели что…
Лес оказался смешанным, с густым подлеском, который сильно затруднял передвижение. Приходилось искать, где он пореже, чтобы провести лошадей и не запутаться самим. В таком лесу, подумал Грэм, хорошо разбойничать — куда ни глянь, всюду можно устроить чудесную засидку, невидимую в двух шагах. Но и то правда, что путники здесь не ходят, и возы с товаром не тащат. Шляются тут только ненормальные, которым вынь да положь переправу через пограничную реку…
По счастью, еще до темноты им удалось отыскать свободную от кустарника и молодой поросли полянку, достаточно большую, чтоб поставить на ней шатер — решили, что девушки будут жить в шатрах, пока Оге и Ив разведывают местность. Рядом в овраге журчала лесная речушка — видимо, один из бесчисленных мелких притоков Серебряной.
Ждать до утра никто не захотел; до темноты еще оставался по крайней мере час, и, поставив шатер, молодые люди попрощались с девушками (Грэм во время этого прощания стоял в стороне с безразличным видом), потом Ив еще раз напомнил Грэму, что с ним будет, если он не убережет девиц, и, наконец, разведчики уехали. Только-только начинало смеркаться.
Глава 3
После прощания с друзьями девушки поскучнели; вернее, Ванда поскучнела, Корделия и без того постоянно имела вид печальной задумчивости. До темноты Ванда послонялась вокруг шатра, спустилась в овраг и умылась, потом поднялась обратно, заявила, что ложится спать и скрылась в шатре. Занятый разведением костра Грэм (в лесу это было не так опасно) пожелал ей спокойной ночи, а про себя подумал: интересно, по кому именно она так печалится — по Иву или по Оге?..
— А ты спать не пойдешь? — спросил он у Корделии, которая присела на поваленный ствол дерева и задумчиво наблюдала за его манипуляциями.
Корделия покачала головой.
— Я не устала, и мне не хочется спать. Может быть, я могу тебе помочь? Например, принести воды.
— Еще чего не хватало, — проворчал Грэм. — Нечего тебе тяжести таскать. И так, того гляди, переломишься пополам. Я сам принесу…
— Я крепче, чем кажусь, — тихо улыбнулась Корделия.
— Хорошо, ежели так. И все-таки я сам. А ты присмотри за костром.
Прихватив котелок, Грэм спустился в овраг и набрал воды, кристально-прозрачной и очень холодной. Мысль о том, что в ближайшее время можно будет поесть чего-нибудь горячего, грела его в буквальном и переносном смыслах.
Вернувшись, он застал Корделию на прежнем месте. Подтянув к себе одно колено и обхватив его руками, она задумчиво глядела в огонь. Видимо, это она и подразумевала под «присмотреть за костром». Грэм молча приладил котелок над огнем и сел напротив Корделии на землю, постелив под себя сложенный плащ. Хотя в последние несколько дней значительно потеплело, земля оставалась холодной, словно осенью.
— Как хорошо, когда есть огонь, — тихо проговорила Корделия. — Мы все очень устали в последние дни.