Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!
Шрифт:
Да и смогу ли я строить такие же планы как тот, что раскрылся на страницах письма? Получается, никто не знал личность заговорщика, только того, кто сможет предотвратить переворот. А потом и этот человек был исключён из схемы…
Я старалась мыслить максимально абстрактно, не погружаясь в историю Элеоноры, Филиппа и Эрнета, и это даже отчасти получалось. План представился системой уравнений с четырьмя неизвестными, которыми нас мучили в старших классах. Было не понятно, как Тате удалось их решить. И я сомневалась, что сама способна сделать что-то подобное. А вот Хантли наверняка
Представший перед глазами образ Хантли-предсказателя был настолько фантастичен, что я даже забыла обо всех сомнения и захихикала. Но мысли быстро вернулись к задаче, поставленной передо мной Татой.
Положа руку на сердце, я не хотела. Хотя, возможно, это говорили усталость и разочарование. Уроки жизни, полученные за последние месяцы, не то чтобы заставили сдаться, но показали, что я действительно слишком мало разбираюсь в интригах, политике и стремлениях власть имущих. Что сама того не понимая, перехожу дорогу людям, с которыми не стоит связываться. И если всё обобщить, то получалось — большой город не для меня. Надо было остаться в Фаренли, разменять дар на гадание о хорошем муже и посвятить жизнь семье. Может, нити Ошура предсказали бы мне встречу с Хантли, не зря же нас предназначила друг для друга Ина? И тогда между нами не стоял бы мой дар. Разве это не было бы идеальным решением всех проблем?
Нет! Я резко села и снова взяла письмо в руки. Вспомнилось, как тесно было в родном городе, как хотелось размаха, как я радовалась тому, что могу использовать дар с гораздо большим размахом. И я что, серьёзно сейчас думаю о том, чтобы вернуться? Не могла я тогда остаться в Фаренли и отказаться от своего предназначения. И сейчас не смогу. Ни ради спокойствия, ни ради любви, ни тем более в поисках лёгкой жизни. И вернуться домой не смогу, особенно если это приведёт к потере части способностей.
Я снова вспомнила чувство, которое испытала, рассматривая нить нерождённого ребёнка Леры и Девеника. Я заглянула так далеко, ощутила такую безбрежность и сложность жизни, что лишиться этого было сопоставимо с добровольной слепотой.
Определённо, вернуться в Фаренли — посадить себя в клетку, познав настоящую свободу. Ещё и лишившись зрения.
Неужели Тата (или Ошур) специально поставила меня в ситуацию, когда надо бежать из Рейвенхилла, но путь назад отрезан? Когда единственный возможный вариант — согласиться на предложение и уехать в Брейвиль? До бала я бы точно отказалась и осталась здесь, побоявшись ответственности и лишних проблем. Но сейчас…
Сейчас я всё ещё боялась её, прекрасно осознавала все сложности, понимала, насколько жёсткой придётся стать, чтобы не наделать ошибок самой и не дать наделать их другим, но… Но я со всей очевидностью поняла, что и назад не вернусь. Это попросту не моя судьба.
Я перевернула страницу, решив дочитать письмо, а потом ещё раз подумать о предложении. Но на следующем листе оказалась всего пара фраз.
'Я знала, что ты примешь правильное решение. Письмо, которое надо отправить в Брейвиль, лежит в ячейке на имя Таты Мадини
Спасибо тебе, Амелия. И прости, что пришлось впутать тебя в свои проблемы'.
Я недовольно фыркнула. Не очень приятно, когда тобой управляют. Даже захотелось назло сделать всё иначе, но я подавила раздражение, решив, что подумаю об этом завтра.
'П. С: Совсем забыла напомнить, что предсказатель только видит поступки людей, но не определяет их. Каждый действует по собственной воле и может изменить будущее, совершив всего один нетипичный для него поступок. Ты всё ещё можешь отказаться. И я буду рада любому твоему решению
П. П. С.: не забудь прочитать спецвыпуск «Вестника»'.
Спецвыпуск читать совершенно не хотелось. Чтобы увидеть там что? Миг моего позора? Я отлично помнила, как все газеты трезвонили, что я шарлатанка, опираясь всего на один фальшивый документ, а сейчас… Сейчас лавина обвинений в раскрытии личной информации грозила захлестнуть целиком, не оставив от моей репутации камня на камне. Почему Тата хочет, чтобы я это прочитала? Ещё один урок, который надо усвоить на пути к должности императорского оракула? Необходимость принять последствия сделанного выбора? Что ж… Наверное, я к этому готова. Или нет?
Я убрала листы в конверт и пошла умываться. Всё завтра. Последняя мысль перед тем, как провалиться в спасительный сон, навеянный коббарой, была о том, что прочитать гадости в газете, всё-таки лучше, чем пожар, в котором могла пострадать Саюши.
Глава 66
Эрнет Хантли
— У госпожи Ковальд день рождения в апреле, а не в августе.
Джейк сидел на стуле перед рабочим столом Хантли и перебирал карточки с адресами и именами людей, к которым ему предстояло сходить.
Редакция газеты была ещё открыта, но людей почти не осталось. Макет утреннего выпуска со всеми скандальными новостями о нападении Сандры на Лейралию на балу и последовавшим за этим арестом племянницы мэра был уже утверждён редактором. А спецвыпуск готовил сам Эрнет.
— Считай, мы решили всё подготовить заранее, — не отвлекаясь от переписывания, сказал Хантли.
— На восемь месяцев? — ехидно уточнил мальчишка.
— Значит, с некоторым опозданием, — ответил Эрнет, не поднимая головы.
— Всего-то на четыре, ага…
Хантли, наконец, отложил перо и строго посмотрел на помощника.
— У тебя есть возражения?
— Нет, что вы, никаких. — Хитрая улыбка на лице паренька говорила, что он считает всё происходящее крайне забавным. — Только я не понял, почему всё это оказалось у вас, если я отдал их мэру.
Хантли потёр переносицу и подумал, что объясниться всё же стоит, в конце концов, без Джейка всё могло бы закончиться совсем иначе, поэтому записи пришлось отложить в сторону. Эрнет сцепил пальцы и внимательно посмотрел на мальчишку, пытаясь внушить ему хоть каплю серьёзности. Тот нахмурился и слушать принялся гораздо внимательнее.