Вызвать дьявола
Шрифт:
– Интересно,– сказал инспектор без особой надежды,– мог ли кто-нибудь проскользнуть мимо вас, когда вы вошли в коридор.
– Ничего интересного! Я не слепой. Как и Питер. Свет от свечей был не очень силен, но его хватало. Проход был абсолютно пуст. Кроме того, вы забываете самый главный факт.
–Знаю,– печально кивнул Стив. – Вы слышали, как Роджер кричал, а вы при этом стояли перед дверью. Я... Погодите минутку!– В волнении он внезапно хлопнул ладонью по ноге.
– В чем дело?
Касл произнес,
– Разве я не сказал вам сейчас, что Кверрин был оглушен, прежде чем ему нанесли удар? Тогда как он мог...
– Крикнуть, когда в него вонзили кинжал?– закончил вопрос Лоуренс. – Придержите лошадей, Стив. Вы не знаете, что Роджер был без сознания. Он мог на мгновение отключиться и прийти в себя, когда получил удар кинжалом. Или он мог быть лишь частично оглушен и беспомощен. В любом случае, он мог крикнуть.
– О!– Инспектор резко откинулся назад. И все же он упрямо заявил: – Все равно, этот крик мог быть фальшивкой.
Лоуренс медленно произнес:
– Я задавался вопросом, предложите ли вы эту версию. – Он задумчиво покачал головой. – Не понимаю, Стив. Вы забываете, что я обыскал эту комнату. Не было никакого записывающего устройства. Никакого граммофона, радио, телефона, диктофона – даже рупора не было. И даже если крик – фальшивка, вы все еще не объяснили, как убийца вышел из комнаты мимо охранников – тогда или раньше.
– О, хорошо. Просто появилась такая мысль. – Инспектор был мрачен и сердит. Он проворчал: – Черт побери, вы понимаете, что мы сейчас сделали? Мы устранили каждую возможность, и... и доказали, что это преступление просто невозможно было совершить!
Лоуренс начал смеяться. Затем внезапно остановился.
Стив Касл с любопытством поинтересовался:
– В чем дело?
– Я тут подумал,– ответил Лоуренс тихим и странным голосом. – Мы разобрали прекрасное дело и возложили вину на единственного возможного преступника. Но вы никогда не сможете его арестовать.
Он снова засмеялся и сказал:
– Невозможно надеть наручники на... призрака.
Олджи Лоуренс стоял на верхней ступеньке, глядя как Стив Касл идет по дорожке к воротам.
Он лениво махнул рукой на прощание, а затем вернулся в дом. Олджи на мгновение остановился около телефона, и рука его потянулась к трубке.
Сверху раздался голос:
– Песет!
Лоуренс поглядел в ту сторону. Над перилами маячила большеносая физиономия Рассела Крэйга.
– Мой мальчик,– вежливо обратился сей джентльмен,– я хотел бы вас на пару слов.
– Хорошо.
Лоуренс поднялся по широкой лестнице. С удивлением он увидел, что площадка пуста.
Затем вновь показалась голова Крэйга с широкой улыбкой, как голова Чеширского кота из «Алисы в Стране чудес». Старый жулик высунулся из двери комнаты около верхней лестничной
– Сюда, мой мальчик.
Лоуренс последовал за дядей Рассом через открытую дверь и с интересом осмотрелся. Очевидно, это было логово Крэйга, и выглядело оно очень уютно.
Дядя Одри указал на мягкое кресло, а сам уселся на кровать.
– Вы заходили сюда вчера вечером,– пробормотал он. – Но боюсь, я был слишком сонным, чтобы пригласить вас посидеть со мной.
– Пришлось чертовски потрудиться,– согласился Олджи,– чтобы разбудить вас.
– Да. – Крэйг погладил переносицу. – Я перешел из объятий Вакха в более нежные объятия Морфея.
Лоуренс кивнул:
– Приятная комната. Вы проводите здесь много времени?
– Обычно нет,– признался его собеседник. – Но сейчас дом кажется переполненным детективами. И они все,– хмуро закончил он,– относятся ко мне неодобрительно.
Олджи засмеялся.
– Не имеет значения. Я контрабандой принесу вам книгу из библиотеки.
– Я,– сказал дядя Расс,– хорошо позаботился о чтиве.
Он указал на том, лежащий около него на кровати.
– Краффт-Эбинг,– усмехнулся Лоуренс. – Надеюсь, вы можете читать на латыни.
–Мой мальчик,– вежливо ответил Крэйг,– я никогда не осознавал преимуществ классического образования, пока не увидел Psychopathia Sexualis{5}. Как бы то ни было, достаточно фривольных вопросов,– горячо сказал он. – В последнее время я использовал досуг с большей пользой.
– Как именно?
Дядя Расс выразительно заявил:
– Я искал решение тайны смерти Роджера Кверрина.
– И нашли?– Лоуренс насмешливо глядел на старого жулика. – Хотелось бы услышать.
– И услышите, мой мальчик. Но не сейчас. В любом случае,– признал Рассел Крэйг,– мой анализ еще окончательно не завершен. – Он замялся. – Есть один момент, дорогой друг. Как я понимаю, вы в какой-то степени пользуетесь, скажем так, доверием полиции? Да? Ну, тогда... – Он чуть засмущался. – Они предлагают какую-нибудь награду?
Олджи постарался скрыть улыбку:
– Боюсь, что нет.
– О!– Крэйг выглядел разочарованным. – Жаль.
Лоуренс продолжал:
– Конечно, Питер может...
– Ага!– Дядя Расс повеселел. – Питер. Да, я могу поговорить с Питером.
Лоуренс встал:
– Если это все, то я...
Его прервал стук в дверь. Когда Крэйг сказал: «Войдите», Олджи повернулся и увидел на пороге Сьюзен Йорк.
Она скромно обратилась к молодому человеку.
– Прошу прощения, сэр. Вас к телефону.
– Спасибо. – Он кивнул и улыбнулся.
Она вышла, бросив на Рассела Крэйга взгляд, полный веселья и озорства.
Дядя Расс немного покраснел.
Он заявил, оправдываясь: