Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:

— Для начала я бы убедился, что этот «темный принц» не солгал. Шлялся по лесу… вдруг еще тогда увел лошадку, а теперь невиновного корчит.

— Но он же сказал…

— Да мало ли что можно наплести. Я вон тоже иной раз такого наболтаю — самому страшно!

— И что ты предлагаешь?

Как выяснилось, Венди предлагал самый простой вариант — проследить за нашим кэшнаирским другом.

— И зачем ты его с нами взял? — возмущался Венди, продираясь сквозь бурьян. — Сидели бы сейчас возле костра — тепло, светло.

— Не с нами я его взял, а с собой, — напомнил ему всю тонкость положения «наследник и его талахари».

Нет, я понимаю, — продолжал спутник, не слушая. — Взять на опасную прогулку недруга и как следует проучить. Я бы тоже такую штуку выдумал. Но… Что это? — Испугал его хруст ветки.

— Это я.

Венди перевел дух.

— Ты чего такой нервный?

— Того, — отозвался он. — Тихо!

За деревьями мелькнула тень, и дальше мы уже шли молча, не упуская эту тень из виду. Эсмирато, казалось, знал куда идти и не смотрел по сторонам, выбирая путь. И зря — оглянувшись, он мог бы увидеть преследователей, особенно Венди, который подпрыгивал на месте и шарахался от каждого шороха и колыхания веток.

Я пытался запомнить дорогу, руководствуясь внутренним чутьем направления, чтобы вернуться обратно без приключений.

— Ты слышишь? — насторожился Венди, вслушиваясь в мертвую тишину.

— Мой конь? — понадеялся я.

— Нет! Это тонкий звук. — Друг ринулся дальше, не дожидаясь меня, будто его что-то влекло.

Обогнув стену деревьев, крепко сцепленных меж собой ветками, мы очутились в обособленном от всего леса месте. Пышные кусты усыпали светлячки, сияя розовыми и желтыми огоньками. Голубые цветы ковром устилали полянку, а в ее глубине, возле каменной покрытой мхом глыбы, истекающей ручьями, таилось что-то святящееся, издающее тот тонкий звук, слышный уже и мне. Эсмирато загораживал обзор, оставалось только догадываться, над чем он там склонился.

— Сдается мне, это не Халцедон, — шепнул Венди.

— Еще неизвестно, надо проверить. — Кто знает, на что способны сумеречные, вдруг они исчезают впотьмах, чтобы потом светиться посреди леса? Шагнул вперед, но не бесшумно, как хотелось.

— Кто здесь? — обернулся Эсмирато.

Подумал, что скрываться нет смысла и вышел на свет.

— О, и герцог Лириканто тут, — нахмурился кэшнаирец. — Замечательно! Вы следили за мной? Хотя чего спрашивать, очевидно же, что — ДА!

— Одному гулять по лесу не очень разумно. — Попытался я заглянуть ему за спину, но он упрямо что-то загораживал. Нет, там определенно не лошадь, что-то меньшее, гораздо меньшее. — Как ты нашел это место? В путеводителе о нем ни слова.

— Ну разумеется! — пришел в благодушное настроение принц. — Откуда бы вам о нем знать. Оно скрыто от посторонних.

— А ты, значит, не посторонний.

— Не совсем, просто я кое-что могу.

— И что ты можешь?

— Чувствовать природную магию. А если магия сильна, она ощущается и на расстоянии.

— Это место силы? — указал я пальцем в землю. Я ничего не чувствовал, разве что покалывание в боку, обозначающее, что рядом течет кэшнаирская кровь.

— Оно самое, — самодовольно сложил руки на груди Эсмирато; его перстень светился.

— Что это?

Он опустил взгляд и, выругавшись, спрятал руку подмышку.

— Всего лишь кольцо.

— А за спиной что? — не отставал я.

Сощурившись, он уставился в упор, словно стараясь определить, удастся ли меня провести. Я вопросительно приподнял бровь, вглядываясь в его оценивающие

глаза.

— Цветок, — оповестил округу скучающим голосом Венди, подкравшийся со стороны, пока я проворачивал отвлекающий маневр. — Всего-то… Зачем тебе цветок?

Эсмирато неожиданно покраснел и отступил со своего караульного поста.

— Зачем ему цветок? — не дождавшись ответа, адресовал Венди вопрос мне.

Я тоже промолчал, невольно залюбовавшись красотой необыкновенного экземпляра местной фауны. Фиолетовые, переходящие в синь лепестки светились, храня в сердцевине золотистые тычинки. Цветок издавал однотонный звук, от которого клонило в сон.

— Если это все, то мы возвращаемся, — подавил я зевок — никогда в особенности не любил внеплановые пробежки впотьмах по лесу.

— Вас сюда никто и не тащил, — огрызнулся кэшнаирец.

— В самом деле? — вступился Венди. — У Кармаэля лошадь пропала!

Вот, кстати, да!

— Сам виноват! Удержать не смог, — резюмировал этот выскочка.

— Кто ж знает, как ее удержать! Инструкция к подарку не прилагалась! — уже орал Венди.

— Инструкция? — снисходительно ухмыльнулся темный. — Может вам еще и план по захвату Кэшнаирской Империи предоставить?

— Было бы неплохо!

Мои талахари злобно уставились друг на друга.

— Что мне сделать, чтобы удержать Халцедона? — спросил я, опасаясь как бы простая перебранка не переросла в обвинение в политическом заговоре против известной империи, потому как Вендиан Лириканто, обладая определенными территориальными владениями и будучи герцогом, имел голос в Совете, тем самым являясь в какой-то степени официальным представителем саразийского государства. И бросая заявление в лицо одному из правящей династии Кэшнаира о том, что неплохо бы, в обход маячащему на горизонте мирному договору, разрешить военный конфликт в одностороннем порядке и вовсе не в пользу Астарты, был риск поставить собственную империю в неудобное положение. И не только империю. Я уже чувствовал себя дураком, выслушав от Венди подобный намек. Здесь не до шуток!

Злость в глазах Эсмирато поостыла.

— Вначале надо найти коня, а потом приручить. И тут я не помощник. Не люблю сумеречных, с ними много возни. Но ты, говорят, с детства о них грезишь.

С детства? Ну ничего не утаишь!

— А хоть бы и так, то что?

— Ладно, может, и помогу.

— С него помощник, что из амбарной крысы, помогающей зерно стеречь, — шепнул мне на ухо Венди.

Эсмирато не услышал, продолжая покровительственно улыбаться, что мне совсем не понравилось. Но что с него взять, если с младых ногтей его учили, что Кэшнаир центр мира, и жители других стран должны раболепствовать перед кэшнаирцами. Так о них написано в книге «История Кэшнаира».

— До рассвета ты его найти не пытайся, все равно не увидишь, даже если он будет в лицо тебе дышать.

— Мне что спокойно спать ложиться, оставив Халцедона одного блуждать по лесу?

— Сам же сказал, тут безопасно — что с ним случится?

И то верно, район самый что ни на есть благополучный. Я развернулся, собираясь было вернуться на место стоянки, но наткнулся на придирчивый взгляд Венди, направленный не на меня.

— Остается открытым вопрос: отчего это наш кэшнаирский принц постоянно что-то скрывает? Уж не замыслил ли что за нашими спинами? В талахари превыше всего ценится открытость и кристальная честность!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда