Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
— Она! — воскликнул Венди.
Опять Лилу-Анна?
В лучах восходящего солнца двигалась фигура. Я слишком хорошо знал эту походку, чтобы спутать.
На голове Первой принцессы Кэшнаира сияла корона, завораживая блеском драгоценных камней. Алый бархат платья шлейфом стелился по земле. Подойдя, Кадемония улыбнулась, и от ее улыбки у меня на миг остановилось сердце.
— Ваше Высочество. — Безупречный реверанс.
Я вспомнил, что нужно дышать. И неловко освободил ногу из стремени.
— Простите за опоздание! Поверьте, я всем сердцем желала
Рубиновое колье покоилось в глубоком вырезе платья, давая волю воображению. И я невольно заинтересовался.
— Понимаю ваше беспокойство, но со мной ничего не случится. — С трудом поднял взгляд и сфокусировал его на лице принцессы.
— Вам предстоит сложное испытание. И я хочу сделать вам подарок. — Она подала знак, и слуга вывел из-за деревьев коня.
Серая шкура отливала серебром. Белоснежная грива развевалась на ветру. Уздечку и седло украшали серебро и вставки из лунного камня. Таких лошадей разводили только в Ардамаске, в кэшнаирской империи. Чистокровная сумеречная! Да о таком коне я мечтал с самого детства!
— Как его зовут? — спросил, чувствуя неистовый стук сердца в груди.
— Выберете имя сами, — любезно предложила принцесса.
— Халцедон. — У мамы были доставшиеся от бабушки бусы из халцедона. Они напоминали кусочки отполированного серого льда. Лошадь была той же холодной расцветки.
— Прекрасное имя, — одобрила Кадемония. — Не беспокойтесь, конь хорошо обучен и поможет вам в путешествии.
— Если ты, конечно, справишься, — шепнул мне Эсмирато. — Не каждый способен обуздать норов сумеречной. Она таит массу сюрпризов.
А его спрашивали?
— Справлюсь, не переживай.
Шагнул навстречу «сноровистому» подарку, осторожно провел рукой по гладкой лошадиной шее. Конь не отстранился и не взбрыкнул. Принял меня?
— Ваше Высочество, желаю вам доброго пути! — сжала мою руку Кадемония. И мое сердце зашлось в бешеном ритме. Снова чары?
— С-спасибо!
Толпа зевак перешептывалась, с интересом взирая на меня и Кадемонию. Отец с Араберто и воинами э'шер обговаривали последние детали предстоящего испытания. Я заметил недовольство на лице мамы.
— Что она сказала? — подошла Патриция, когда Кадемония удалилась.
— Ничего особенного. — Сел в седло и натянул уздечку, привыкая к новому ощущению.
— Я бы на твоем месте крепче цветок Лилу-Анны держала, чем поводья этой лошади, — бросила Пати на прощание. А ведь я так и не выяснил, какое решение она приняла насчет предложения Эсмирато.
— А я бы на твоем месте все же за поводья держался, — посоветовал Венди, — а то неровен час свалишься с седла. Не бросила же. Голова от счастья, небось, кружится?
— Умолкни! А то рискуем даже до границы леса не доехать в полном составе.
Понукнув Халцедона следовать к каменной остроконечной арке, почувствовал радостное возбуждение в предвкушении путешествия. Конь охотно слушался. С обеих сторон пристроились верхом талахари. Венди
Кэшнаирец сидел на белоснежной лошади прямо, словно палку проглотил.
— Ваше Высочество желает что-то спросить? — с издевкой начал он.
— Нет, пытаюсь рассмотреть, с чего ты согласился участвовать в испытании.
— С чего? Иногда, чтобы получить желаемое, приходится идти на компромисс.
Желаемое? Интересно, что же он такого пожелал? Или — кого?
Мы добрались до арки, символических ворот в Черные Луга. Барьер, отделяющий опасную зону, начинался дальше. Каменный вход был выстроен в лучших традициях зодческого искусства, украшенный древними символами. Служитель Лагаса в багряных одеяниях и золотой тиаре благословил на предстоящий путь, окропив водой из священного источника. И мы въехали в арку, оставляя провожающих позади.
Кругом колыхалось разнотравье. Не поймешь и не почувствуешь, как пересечешь границу леса. Раньше именно так в Черные Луга забредали случайные путники, становясь жертвами злобных демонов. Затем барьер усилили, и попасть сюда стало невозможно — каждый раз, как кто-то хотел войти в опасный лес, его разворачивало в обратную сторону. Для тренировок и испытаний силу барьера снижали — чтобы пройти — и ставили еще несколько сильных барьеров в глубине леса, строго ограничивая определенную довольно большую территорию, что получила название — арена.
Отец, канцлер и воины э'шер подготовили такую арену специально для испытаний и выдали карту намеченного маршрута и остановок.
— И когда начнутся пресловутые Черные Луга? — язвительно осведомился Эсмирато, едва ритуальная арка скрылась из виду.
— Мы уже на месте. Разве не чудесный вид? — Венди вздохнул полной грудью свежий воздух. — Травка, кустики — красота!
— Ничего особенного, — наморщил нос темный. — Я думал, будет интересней. Черные Луга? Да это же Беспросветная Скукота!
— Умный, да?
— Не жалуюсь.
— Тогда погляди туда? — указал Венди в сторону.
Эсмирато даже привстал в седле, чтобы разглядеть.
— И что я должен увидеть?
— Ну не знаю, — пожал Венди плечами. — Придумай что-нибудь. Фантазия хорошо работает.
— Это ты сейчас пошутил?
— Не совсем. Там начинается первая зона. Конечно, если ты в этом хоть что-то понимаешь.
— Первая зона… охоты?
— А ты понимаешь, — похвалил Венди. — Тогда ты еще должен знать, что зонами называют луга и наоборот. Одна зона отличается от другой, и иногда существенно. Будь настороже и гляди в оба! Еще вопросы?