Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жрец Хаоса. Книга III
Шрифт:

Вот уж не думал, что собственные потребности случайно сыграют на руку ещё и союзникам.

Однако же ленточку с накопителем Юмэ так и не получила. Предполагаю, что в контексте недавних столкновений между Российской и Японской империями это выглядело бы вполне уместно. Если бы принц выказал подобное внимание бывшим врагам, его бы не поняли свои же.

Тем временем я кивнул бабушке и попросил привлечь именно патриарха Каюмовых. Бабушка, хотела было проследовать за мной, но я указал представителю рода Каюмовых на неприметную дверцу, за которой у нас с принцем

случился разговор, и попросил отвести патриарха туда.

Теперь необходимо было перехватить самого принца и как можно с меньшим количеством людей исчезнуть, чтобы провести обследование Его Императорского Высочества. Бабушка порвалась было отправиться с нами, однако я покачал головой:

— Большая процессия будет лишь привлекать внимание.

Но не успел я добраться до выхода из бального зала, как меня перехватил обер-камергер императрицы Штерн Василий Петрович.

— Княжич, что это вы устроили во время танца наследника престола с японской принцессой?

Объясняться с обер-камергером было некогда, потому я даже не возражал, а соглашался со всеми замечаниями.

— Ничего такого, что не было бы согласовано с принцем.

— Вы понимаете, что подобное выделение особ из недружественной страны может быть чревато?

Я опустил взгляд, чтобы обер-камергер не смог прочитать мои мысли.

— Насколько мне известно, девушка не получила из рук принца знака внимания. Однако иллюзия, использованная во время их танца, прибавила эффектности и позволила запомнить его многим.

— Вот именно! — возмутился Штерн. — Танцу следовало пройти максимально незаметным.

Я провёл взглядом по ехидно улыбающемуся Солнцеву. Тот праздновал победу, салютуя мне бокалом игристого вина.

«Так вот кто меня подставил перед обер-камергером… Ну ладно, с тобой я ещё поквитаюсь».

— В мои служебные обязанности входит выполнять все просьбы, требования и указания Его Императорского Высочества, — продолжал я нести полуправду.

— Вы считаете возможным указывать мне, что мне делать и как руководить своим штатом доверенных лиц?

Андрей Алексеевич появился из толпы за спиной у обер-камергера, заставив того вздрогнуть от неожиданности. При этом взгляд принца метал уже не молнии, а огненные протуберанцы. Если бы взглядом можно было сжечь, обер-камергер императрицы уже давно валялся бы горсткой пепла.

— Передайте моей матушке, что если она боится столь пристального внимания к японцам, княжич может организовать подобные выступления на каждый следующий танец, который я планирую исполнить.

Я сделал страшные глаза, пытаясь предупредить принца, что явно не хочу этим заниматься, но уловил смешинку в его взгляде.

Зато обер-камергер всё же успокоился.

Вот уж точно — я не хотел придумывать три тысячи иллюзий. Может, и не три, но порядка полусотни ещё бы пришлось. Не скажу, что у меня не хватит фантазии, но это явно не то, чем я хотел бы заниматься на балу. Развлекать публику вместо циркового артиста… Нет уж, увольте.

— Я передам ваши слова императрице, Ваше Императорское Высочество, — поклонился камергер и растворился

в толпе.

Я же кивнул принцу и указал на выход. Пора проверить гипотезу Войда.

Глава 18

Пока мы ждали Каюмова, я взирал на нервничающего принца. Времени оставалось всё меньше, а раздражение в нём копилось и копилось, грозя обернуться огненным взрывом. Однако же у меня зародилась весьма любопытная мысль. Если и Войд, и горг внутри меня имели зачатки самосознания, они явно имели гораздо больший запас знаний в некоторых сферах, чем я…

Войд отозвался насмешливым хмыканьем, но я пока решил оставить его без внимания.

Две эти сущности периодически помогали мне по просьбе в критические моменты, либо защищали самовольно, но неплохо было бы точно знать границы их сил. Хотя границы — вещи относительные, они всегда сдвигаются. А посему уточнить некоторые возможности, как минимум Войда, нужно было.

— Войд, скажи, а как для себя съедобность той или иной энергии: кто для тебя вкусный, а кто несъедобный? Предполагаю, что дело в градации по виду магии и рангу владельца?

— Примерно, — согласилась моя пустотная сущность.

— Тогда подскажи, гипотетически, если я тебе скажу некую возможность в той или иной магии, ты сможешь… определить своим сенсором, осилит ли маг указанный мной конструкт?

Секунд пять Войд молчал, прежде чем ответил:

— Мне даже самому интересно проверить, смогу или нет. Хорошо. А какой именно конструкт ты предполагаешь для проверки возможности? И что за магия?

— Магия крови. Проверить нужно патриарха рода Каюмовых. Нам нужно понять, сможет ли Каюмов напрямую влиять на кровь в моём теле, к примеру, заставить её покинуть тело, загустеть либо кристаллизоваться.

Войд расхохотался:

— Да кто же ему позволит-то причинить нам вред?

— Отлично. То есть ты — единственное, что защищает нас от подобных возможностей Каюмова?

— Ну… — замялся Войд, — скорее всего, нет. Это всё бахвальство и хвастовство, чтобы ты меня больше любил и ценил. А по сути, для того чтобы выполнять то, о чём ты говоришь, нужно иметь даже не уровень архимага по местным меркам. Это нужно иметь божественное благословение, как минимум. А это значит, что Каюмов должен был бы стать жрецом.

— Очень интересно… — то есть в местной магической иерархии существует ещё один ранг владения магией, а я о нём ни сном ни духом. — А что предполагает жречество?

О жрецах я вовсе ещё ничего не знал. Тем более что вся религиозная система мира, принявшего мою душу, для меня была не очень понятна. Все постоянно поминали богов, кто-то служил им, как та же Юмэ, но какова вообще сила взаимодействия между жрецами и богами, мне было пока абсолютно непонятно. Были ли это богослужения? Существовали ли храмы? Пока в столице я видел лишь храм Ордена Святой Длани. Что же касается остальных… непонятно, поклонялись ли определённым зверям-тотемам, либо это были человеческие сущности. В общем, абсолютно не задумываясь на эту тему, я понял, что упустил огромный пласт информации.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж