Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Шрифт:
способный на что-либо), and she thought that when they were married (и она
думала, что когда они поженятся), when they slept together (когда они будут
спать вместе; to sleep (slept) — спать, ночевать, разг. жить, иметь
любовную связь) her own passion (ее
equal passion in him (возбудит равноценную страсть в нем).
affection [q'fekS(q)n] confidence ['kOnfId(q)ns] equal ['i:kwql]
Julia thought he was, and she said it because she liked saying it, but she said it
also because she knew he liked to hear it. He had affection and admiration for
her, he felt at ease with her, and he had confidence in her, but she was well
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
131
aware that he was not in love with her. She consoled herself by thinking that
he loved her as much as he was capable of loving, and she thought that when
they were married, when they slept together, her own passion would excite an
equal passion in him.
Meanwhile (тем временем) she exercised all her tact (она использовала весь
свой такт; to exercise — тренировать, развивать, применять, использовать)
and all her self-control (и все свое самообладание; self-control —
сдержанность, умение владеть собой). She knew (она знала, что) she could
not afford (она не может /себе/ позволить) to bore him (наскучить ему). She
knew (она знала, что) she must never let him feel (она никогда не должна дать
ему почувствовать) that she was a burden (что она была обузой; burden —
ноша, тяжесть, груз, бремя) or a responsibility (или ответственностью /для
него/). He might desert her (он мог покинуть ее; to desert — бросить,
покинуть, дезертировать) for a game of golf (ради игры в гольф), or to lunch
with a casual acquaintance (или из-за ланча с обычным знакомым), she never let
him see for a moment (она никогда не давала: «позволяла» ему
на мгновение) that she was hurt (что он причинил ей боль: «что она была
раненной»; to hurt — причинять боль, нанести повреждения, задевать,
обижать). And with an inkling (и подозревая; inkling — осторожный намек,
слабое подозрение) that her success as an actress (что ее успех как актрисы)
strengthened his feeling for her (укреплял его чувства к ней; to strengthen —
усиливать, укреплять) she worked like a dog to play well (она работала упорно:
«как собака», чтобы играть хорошо).
burden ['bq:dn] desert [dI'zq:t] acquaintance [q'kweIntqns]
Meanwhile she exercised all her tact and all her self-control. She knew she
could not afford to bore him. She knew she must never let him feel that she
was a burden or a responsibility. He might desert her for a game of golf, or to
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
132
lunch with a casual acquaintance, she never let hi m see for a moment that she
was hurt. And with an inkling that her success as an actress strengthened his
feeling for her she worked like a dog to play well.
When they had been engaged for rather more than a year (когда они уже были
помолвлены больше года) an American manager (американский импресарио),
looking for talent (ищущий таланты) and having heard of Jimmie Langton's
repertory company (и наслышанный о репертуарном театре Джимми
Лэнгтона), came to Middlepool (приехал в Миддлпул) and was greatly taken by
Michael (и был весьма поражен/очарован Майклом). He sent him round a note
(он отослал ему записку) asking him to come to his hotel (приглашая его зайти
к нему в гостиницу) on the following afternoon (на следующий день). Michael,
breathless with excitement (Майкл, затаивший дыхание от возбуждения),
showed it to Julia (показал /записку/ Джулии); it could only mean
(единственное, что это могло означать) that he was going to offer him a part
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Энфис. Книга 1
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Золушка вне правил
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
