Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья

Шрифт:

was no talk of renewing his contract. Indeed the manager who had engaged

him was caustic in his comments.

"Gee (вот это да), I'd give something (я бы отдал все, что угодно) to get even

(/лишь бы/ поквитаться; to get even with smb — свести счеты; even — ровный,

гладкий, уравновешенный, расквитавшийся) with that fellow Langton (с

тем

проходимцем: «типом» Лэнгтоном), the son of a bitch (сукин сын)," he said.

"He knew (он знал) what he was doing all right (что он делает, совершенно

отлично /знал/) when he landed me with that stick (когда подсунул мне этого

истукана: «бревно»; to be landed with smth. — получить что-либо

нежелательное в подарок, на хранение; to land — приземлиться, высадиться

на землю; stick — палка, подпорка, разг. человек, тупица, бревно)." Julia wrote

to Michael constantly (Джулия писала Майклу регулярно: «постоянно»), pages

and pages of love and gossip (страницы и страницы /полные/ любви и сплетен),

while he answered once a week (тогда как он отвечал раз в неделю), four pages

exactly (ровно четыре страницы) in a neat, precise hand (аккуратным, ровным

почерком). He always ended up (он всегда заканчивал /письмо/) by sending her

his best love (тем, что посылал ей сердечный привет; to send one's love to smb.

посылать кому-либо сердечный привет) and signing himself hers very

affectionately (и /фразой/ «очень любящий тебя»; affectionately yours — фраза

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

156

в конце письма — с любовью), but the rest of his letter (но остальное

/содержание/ его письма) was more informative (было более информативным)

than passionate (чем страстным). Yet she awaited its coming (и все же она

ожидала его /письма/ прибытия) in an agony of impatience (с нетерпеливой

агонией; (im)patience — (не)терпение, (не)терпеливость) and read it over and

over again (и перечитывала его снова и снова; over and over again — опять,

снова, много раз подряд). Though he wrote cheerfully (хотя он и писал бодро),

saying little about the theatre (мало упоминая: «говоря» о театре) except that the

parts they gave him were rotten (за

исключением того, что роли, которые ему

давали, были ужасными) and the plays in which he was expected to act (и пьесы,

в которых он должен был играть) beneath contempt (/были/ гнусными; to be

beneath contempt — низко пасть, быть смехотворным: «быть ниже

презрения»), news travels in the theatrical world (новости быстро разносятся в

мире театра; to travel — путешествовать, ездить, распространяться), and

Julia knew (и Джулия знала) that he had not made good (что он провалился; to

make good — преуспеть, делать успехи).

bitch [bItS] precise [prI'saIs] agony ['xgqnI] beneath [bI'ni:T]

"Gee, I'd give something to get even with that fellow Langton, the son of a

bitch," he said. "He knew what he was doing all right when he landed me with

that stick." Julia wrote to Michael constantly, pages and pages of love and

gossip, while he answered once a week, four pages exactly in a neat, precise

hand. He always ended up by sending her his best love and signing himself

hers very affectionately, but the rest of his letter was more informative than

passionate. Yet she awaited its coming in an agony of impatience and read it

over and over again. Though he wrote cheerfully, saying little about the

theatre except that the parts they gave him were rotten and the plays in which

he was expected to act beneath contempt, news travels in the theatrical world,

and Julia knew that he had not made good.

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

157

"I suppose (полагаю) it's beastly of me (это ужасно гадко с моей стороны;

beastly — скотски)," she thought (думала она), "but thank God (но, слава Богу),

thank God (слава Богу; to thank — благодарить)."

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера