Барон Семитьер: Мясорубка
Шрифт:
– Вы видите? Оно бьется даже после смерти!
– голос был хриплым, подобно шороху сухих листьев.
И он смотрел. Не отрываясь. Чувствовал, как внутри у него что-то ломается - страх, отвращение, все, удерживающее в рамках обыденности. Вальро же упивался своей властью на его умом:
– Теперь вы. Режьте!
Скальпель ходуном ходил в пальцах, но заставить себя сдвинуться с места он не мог. Этьен Вальро схватил его за руку и с силой прижал ладонь к еще теплой, липкой плоти. Он пытался сопротивляться, но старик был неумолим.
Лезвие вонзилось в тело, разрывая кожу еще недавно живого человека
– Глубже!
– рычал профессор, хватая его за волосы и наклоняя над месивом внутренностей.
И он увидел. Сквозь пелену страха и отвращения ему открылся Свет. Слабое, золотистое сияние, исходящее от сердца, печени, почек. От каждого органа. Не свет лампы, нет - это было нечто иное. Вдохновляющее и благословляющее. Свет струился, словно нити расплавленного золота, освещая лицо профессора отблеском Бога.
Вальро отпустил его, отступив назад, и юноша рухнул на колени у стола, задыхаясь. Труп лежал прямо перед ним - обезображенный, разорванный, грязный. Но до этого он был другим.
Профессор Вальро на его глазах убил ангела! Того, чьи крылья могли бы озарять тьму. Нож анатома просто оборвал нить предназначения. Его миссия осталась незаконченной. И сейчас слезы ангельского горя проливались в душу, обжигая подобно кислоте.
Следующий мистический опыт произошел только спустя много лет. Когда он был готов не просто видеть знак, но и действовать. Стать рукой Божьей, очищающей ангелов и передающей их дар страждущим. Тем, кто запятнал себя грязью и грехом. Не ценил данное ему Богом - топил в вине, гноил болезнями и просто бросал в дерьмо своей никчемной жизни. Принимая частицу ангела они тоже становились чище.
Он надел хрустящий от крахмала белоснежный халат - без мантии идти в святилище было бы оскорбительно для тех, кто зрит на него с высоты Эмпирей.
“Милая Марианна, наверное сейчас она счастлива. К сожалению, человеческий мозг не в состоянии понять, какое чудо его тело носит внутри себя. Я освободил тебя, голубка.”
В подвале он критически осмотрел свою операционную: идеально вымытую, резко пахнущую антисептиком. Едкий дух формальдегида и спирта смешивался с впитавшимся в стены запахом крови, но к сожалению не мог окончательно перебить вонь ржавчины от труб. Прошел вглубь, отдернул шторку и вставил ключ в едва заметную непосвященным скважину. Скрытая дверь беззвучно открылась, являя то, что находилось там.
Банки с заспиртованными дарами, флаконы с консервированным эликсиром. Его сокровища. Все то, что помогало лучше понимать, как отличить ангельскую искру от грязи. Но сейчас ему не нужны были знания. Его интересовали инструменты. Листеровская жидкость, сыворотка ледяного покоя, растворенный кристалл гематита. К сожалению, тот запас, который он подготовил в прошлый раз, подходил к концу.
“Спаситель говорил мне о том, что Его дело не должно останавливаться. Я подвел Его”.
Слезы потекли из глаз, а ногти впились в ладони, оставляя на них кровавые полумесяцы. Ему было очень стыдно перед Богом, перед Его детьми. Но придется подождать. Благодаря месье Шаппу и изобретенному им оптическому телеграфу он
“Прости меня, Господи! Я виноват перед Тобой!”
Может и стоит воспользоваться щедрым предложением Благодетеля. Ведь он смог бы купить намного больше инструментов. Но нет. Тогда он и вправду стал бы мясником. А это противно Спасителю. Только ангелы. Только их просветленные души, что воспаряют из грязи плоти в небеса! Он поднял взгляд к потолку, словно ища прощения и поддержки в трещинах камня, но в его глазах уже разгорался огонь. Ангелы не ждут - они зовут. А чтобы помогать им нужны ливры. Много сотен ливров. Нужно соглашаться.
Глава 6. Танец со Смертью
Глава 6. Танец со Смертью
“Faster than a bullet
Terrifying scream
Enraged and full of anger
He's half man and half machine”
Judas Priest, “Painkiller”
Пятница, 10 марта, около 18-30
– Эй, щенок, куда прешь? Я что тут, для красоты стою?
Дорогу парню, пять минут назад выскочившему из дверей почтамта и очертя голову кинувшегося в сторону площади Бастилии, преградил низкорослый рыжий апаш в черном трико. Поигрывая ножом он приблизился к своей жертве:
– Не слышу ответа, желторотик. Куда бежим? Почему не здороваемся? Ну-ка, что это у тебя?
Старания и знания юного Жерара были по достоинству оценены начальником Управления общественной безопасности и он личным приказом перевел парня из патрульных в свое ведомство. Только утром он, получив эту новость, радостно отписал письмо матери в Нанси. Для сына бедного сапожника из маленького городка это было большим достижением. Мальчишка, вырвавшийся из нищеты и взлетевший к своей мечте - служить закону - это стало бы поводом для гордости всей его семьи.
Если из-за нелепой встречи с местным головорезом операция мэтра Раффлза окажется под угрозой срыва, гулять ему по грязным улицам придется до конца жизни. Жерар Лернер почувствовал, как некая пружина внутри него сжимается до упора. И тут же резко распрямляется. Мощный толчок - и не ожидавший сопротивления оппонент должен упасть на спину. Врезать ему каблуком по зубам, чтобы тот гарантированно не поднялся и - бежать со всех ног. Инженер-сыщик говорил, что каждая секунда на счету.
К сожалению, маневр не удался. Ловкий и быстрый, как угорь, коротышка поставил новоиспеченному жандарму подножку и, завернув руку за спину уложил на землю. Над головой раздались аплодисменты: