Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
10 знатные лишались дара речи,
прилипал у них язык к нёбу.
11 И кто слышал меня —
звал счастливцем,
и кто видел меня —
был свидетелем,
12 что подавал
я желанную помощь бедняку
и спасал беззащитного сироту.
13 Избавленный от гибели
меня благословлял,
и в сердце вдовы
я вселял радость;
14 облекался я в праведность,
как
справедливость была мне
плащом и тюрбаном.
15 Слепому я был вместо глаз
и вместо ног — хромому;
16 для обездоленных я был отцом
и разбирал тяжбу незнакомца;
17 а челюсти злодея я сокрушал,
вырывал у него из пасти добычу.
18 И думал я,
что умру в своем гнезде,
что дни мои неисчислимы,
как песок:
19 корни мои достигают воды,
и роса на моих ветвях ночует,
20 слава моя не ветшает,
и лук в руке моей натянут туго.
21 Люди прислушивались ко мне
молча,
ожидая моего совета,
22 и нечего было им добавить,
когда слова мои их орошали.
23 Как дождя, они речи моей ждали,
как весенний ливень,
ртом ловили;
24 не могли поверить,
если я им улыбался,
и ласковых взглядов моих
искали.
25 Я указывал им путь и был главой,
словно царь в кругу своей
дружины,
словно тот,
кто скорбящих утешает.
Глава 30
А теперь надо мной смеются
те, кто меня моложе,
чьих отцов я и близко не пускал
даже к псам при моих стадах:
2 „На что мне сила их рук?"
Оскудела их мощь.
3 Нуждою и голодом изнурены,
высохшую землю они гложут
в гиблой пустыне, во тьме;
4 горькие травы в зарослях рвут,
корни ракитника — их пища;
5 изгнаны они из среды людей,
провожают их криком, как воров.
6 В высохших руслах они живут,
в норах земляных, среди камней;
7 в кустарнике ревут они, как скот,
ютятся всем скопом в бурьяне —
8 безымянный, никчемный сброд,
изгнанный отовсюду!
9 И для них-то я стал посмешищем,
у них вошел в поговорку!
10 Презирают меня, сторонятся,
плюются, меня завидя.
11 На беду мне тетива моя ослабла —
вот и сбросили они узду
передо
12 Эта свора нападает справа,
они меня с ног сбивают,
прокладывают путь свой
мне на погибель,
13 все дороги мне перекрыли,
беду они мне готовят —
и никто их не остановит!
14 Врываются сквозь пролом
широкий,
как ураган налетают.
15 Обрушился на меня ужас —
и почет развеяло, как ветром,
благоденствие, как облако,
уплыло;
16 дыхание в груди моей иссякло,
дни несчастий меня настигли;
17 по ночам изнывают кости,
боль меня гложет неусыпно.
18 Рвут с меня изо всех сил одежду,
хватают за ворот рубахи;
19 бросили меня в грязь,
стал я как прах и пепел.
20 Зову Тебя, но Ты не отвечаешь,
стою перед Тобою —
а Ты и не взглянешь;
21 стал Ты ко мне жесток,
Твоя мощная рука
мне враждебна;
22 подхватил Ты меня,
ветрам отдал,
завертел меня в смерче —
23 знаю, что Ты ведешь меня
к смерти,
в тот дом, что назначен
всем живущим!
24 Разве поднимают
на несчастного руку,
когда гибнет он,
о помощи взывая?!
25 Я ли несчастному не сострадал,
я ль о бедняках не печалился?
26 Чаял я добра, а явилось зло,
ждал я света, а дождался тьмы:
27 не утихает огонь в моем чреве,
дни несчастий
идут мне навстречу,
28 брожу я в бессолнечном мраке,
среди собрания
о помощи взываю;
29 я теперь брат шакалам,
страусам теперь я друг.
30 Чернеет и слезает с меня кожа,
жар иссушает кости,
31 и рыдает теперь моя арфа,
и свирель, словно плакальщица,
стонет.
Глава 31
Условился я с глазами своими,
что на девушек заглядываться
не буду.
2 Но что за доля мне свыше от Бога,
что за удел
от Всесильного с высот?
3 Разве не злодею назначена гибель,
разве не грешнику — несчастье?
4 Или Он путей моих не видит,
шагов моих не считает?
5 Быть может, я жил обманом
или спешил на злое дело?