"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ГАРЕТ: Дэрил, это ведь ты вырезал?
ДЭРИЛ: Ну, я. И че?
ГАРЕТ: (рассматривая фигурку) На Мерла очень похожа...
МЕРЛ: (насторожившись) Нихуя общего.
ГАРЕТ: Лицо сделано примитивно, но, по-моему... Что скажете?
МАРТИНЕС: Есть слегонца. Гы-гы. Мерл, вот и твоя очередь.
МЕРЛ: Не моя это кукла! Кончай, тощий.
ДЭРИЛ: Да хорош ссать куска дерева!
РИК: Дэрил... Ты должен смириться. Ты делаешь не простые фигурки.
ГАРЕТ: Мы сейчас проверим. Да, Мерл?
Кладет фигурку на стол.
МЕРЛ: (поднимается) Так, глист, шутки кончились.
ГАРЕТ: Назад, Мерл.
В руке, которую он держал за спиной, у него оказывается топор.
МЕРЛ: Пизданулся ты в край, тощий. Топор-то нахрена тащить?
Он сильно нервничает.
ГАРЕТ: Маленькая проверка. Я ничего страшного не сделаю. Я просто...
Внезапно резко заносит руку и бьет топором по фигурке. Все с криками бросаются врассыпную. Мерл, дико заорав, ныряет под стол. Голова фигурки отлетает в сторону. Один Дэрил со скучающим лицом смотрит на это.
АНДРЕА: Мерл, ты живой?!
Под столом слышится шорох.
С осоловелым взглядом Мерл поднимается, ощупывая себя.
МЕРЛ: Сука... Бля... Жив... ЖИВ!!!
Гарет смеется.
ТАРА: Я чуть в штаны не надула! Гарет, ты чумной, ты же убить его мог!
МЕРЛ: Я чуть не сдох, говна ты кусок!
ГАРЕТ: Ладно тебе, Мерл. Это просто кусочек дерева.
МЕРЛ: Это вуду, блядь, с ним нельзя шутить!!!
ГАРЕТ: Ага, а еще нельзя слишком громко говорить про то, что нашли куклу вуду в виде меня, прямо под окном дома. Слышимость у нас на пятерочку. Ну честное слово, наивные, как дети. Пойду топор в кладовку верну.
Уходит, оставив всех в шоке.
МАРТИНЕС: (через пару минут молчания) Тощий опять нас на хую повертел. Поздравляю.
ДЭРИЛ: А я говорил.
АНДРЕА: Боже, ну мы и идиоты.
ТАРА: Блин... Я так надеялась, что вуду существует...
БЕТ: Знаете, мне жаль, что все испугались, но вы получили по заслугам.
РИК: Бет, ты понимаешь, на чью сторону встаешь?
БЕТ: На сторону человека, на которого вы первые напали. Мне за вас стыдно.
Команда №2
Шейн прокрадывается в дом и начинает рыться в шкафу. Позади него возникает Розита и хватает его за руку.
ШЕЙН: Что за!..
РОЗИТА: Не смей. Нет. Просто НЕТ. Не трогай нашу бритву!
ШЕЙН: Но она нужна мне!
РОЗИТА: Завязывай, Шейн, пока мы тебя не побили. Это бритва для девочек, она не должна бывать в таких ужасных местах!
ШЕЙН: Слушай... Ты не понимаешь. Наша бритва ни черта уже не бреет.
РОЗИТА: А кто ее затупил? Каждый день свою черепушку скоблишь!
ШЕЙН: Но если ты не дашь мне... Ты просто... Ты не понимаешь, там же все уже КОЛЕТСЯ!
РОЗИТА: Вот и страдай!
Хватает бритву с
Губернатор лежит на матрасе и читает коробку с хлопьями в отсутствии другого чтива. Когда Розита скрывается, он, подняв брови, смотрит на Шейна.
ШЕЙН: (злобно) Ну что?! Не знаешь, каково это, себя в порядок приводить, вот и не возникай! (роется в шкафу) Черт... А наша-то бритва где?
ГУБЕРНАТОР: Там, где ты ее никогда не найдешь.
ШЕЙН: С хрена?
ГУБЕРНАТОР: Продезинфицирована спиртом и припрятана подальше. Нормальные люди ею лица касаются, Уолш.
Повесив нос, Шейн выходит во двор. Там Кэрол развешивает на веревке свои постиранные носки.
ШЕЙН: Кэ-э-эрол...
КЭРОЛ: Аушки?
ШЕЙН: А Губер и Розита спрятали все бритвы...
КЭРОЛ: Слава богу!
ШЕЙН: (взорвавшись) Ноги и подмышки скрести – это, значит, нормально, а как мужицкое дело!..
КЭРОЛ: Попробуй сахар, Шейн.
ШЕЙН: Че?
КЭРОЛ: Сахар. Им тоже можно волосы удалять.
ШЕЙН: (с подозрением) Гонишь.
КЭРОЛ: Да нет, почему? Мы так справлялись раньше. В воде нагревали сахар, получалась тягучая масса.
ШЕЙН: А дальше?
КЭРОЛ: Размазывали на кожу и резко сдирали. Волосы и выдергиваются.
ШЕЙН: Первый раз слышу!
КЭРОЛ: Ну, это девчачьи секреты.
Шейн роется в коробке с едой и достает оттуда пакет сахара. Бормоча “Если и девки могут...” он отправляется искать кастрюлю.
...Вечер...
Народ укладывается спать. Мишонн возвращается от ручья с полотенцем на шее.
МИШОНН: (оглядываясь) А Шейн куда пропал? Может, я займу его роскошную кровать, пока он гуляет?
Из леса доносится дикий вопль.
Кэрол приподнимается на постели.
ГАБРИЭЛЬ: Это волки? Нам нужно закрыть дверь.
ГОЛОС ШЕЙНА: КЭРОЛ, Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ-У-У-У-У-У-У!!!
КЭРОЛ: (вскакивая) Да! Запираем дверь поплотнее!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, если тебе нужна медицинская помощь в удалении сахарной пасты с твоих интимных мест, только скажи.
ГОЛОС ШЕЙНА: Пошел нахе-е-е-е-ер!!!
Конец тридцать восьмого дня.
====== День 39. Четверг ======
Команда №1
Андреа заходит в гостиную, где народ режется в монополию.
АНДРЕА: Вы никогда не поверите, что со мной произошло!
Все бросают игру и устремляют свои взгляды на Андреа.
АНДРЕА: Помните ручку от шкафчика, которая уже неделю шатается? Захожу я сейчас в ванную, открываю шкафчик, и тут ручка просто отваливается и остается у меня в руке!
ТАРА: Господи, вот это жесть!
МАРТИНЕС: Это еще что. Со мной сегодня было круче. Бет попросила меня перелить молоко из ведерка в кувшин. Я стою, переливаю, тут рука дрогнула... И прямо молоком на джинсы!