Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ГУБЕРНАТОР: (пытаясь стряхнуть их) Хватит. Я сказал, что не убью его.

Гарет лежит без чувств. Тара приседает рядом с ним на корточки и щупает пульс.

ТАРА: Живой. А если б ты ему череп проломил?

ГУБЕРНАТОР: Было бы еще лучше, но придется жить с тем, что имеем.

Тара поливает Гарета водой.

ГАРЕТ: (открывая глаза) ...чту. Большой Брат оставил нам почту.

Садится, держась за голову.

ГАРЕТ: Окей. Это было ожидаемо.

Но на него никто

уже не обращает внимания. Народ расселся вокруг костра и перебирает послания от зрителей.

АНДРЕА: И сразу жесть. “Привет, ребята! Как вам живется в лесу? К вам вопрос. В первом сезоне вы рассказывали, с кем из представителей своего пола вы переспите, если от этого зависит благо всей группы. Кто-то из вас не присутствовал при том разговоре, ждем новых ответов!”

МАРТИНЕС: А, это когда Мерл обещал трахнуть Филипа?

МЕРЛ: Ну не от глубоких чувств, если че!

АНДРЕА: Отвечайте давайте, а то правда, мы все отдувались. Ну? Кто-нибудь? Филип?

ГУБЕРНАТОР: Можно еще раз условия?

АНДРЕА: С кем из твоих знакомых мужчин ты бы переспал, если бы не было другого выхода.

ГУБЕРНАТОР: Я сверху или снизу?

ШЕЙН: Еще в тот раз договорились, что все сверху, а то совсем беспредел.

ГУБЕРНАТОР: (долго думает) ...сколько длится секс?

МИШОНН: Я не могу, он так серьезно к делу подходит, что мне страшно.

ГУБЕРНАТОР: Это важный момент!

АНДРЕА: Пятнадцати минут тебе хватит?

ГУБЕРНАТОР: Хорошо. Это будет Милтон.

У всех отвисают челюсти.

МЕРЛ: Милти... Охренеть. Вот не знал, что ты по нему прешься.

ГУБЕРНАТОР: При чем здесь “прешься”? Меня не привлекают мужчины, и я выбираю не по внешнему виду. Кого из вас ни возьми – вы будете орать и сопротивляться. Значит, придется возиться с веревками и кляпом, да еще и, возможно, с легкой дозой снотворного. С Милтоном такой проблемы не будет. Я убедительно поговорю с ним на тему блага группы, и он все поймет.

АНДРЕА: Бедняга Милтон... Цезарь, отвечай.

МАРТИНЕС: Черт, Милтон и правда отличный вариант.

АНДРЕА: Гарет?

ГАРЕТ: (все еще плохо соображает после удара) А?

ТАРА: Выбирай мужика, которого ты готов поиметь! Только не Милтон опять, это СКУЧНО.

ГАРЕТ: А... Даже не знаю. Цезарь?

МАРТИНЕС: Да какого хрена?!

ГАРЕТ: Ну, мы уже целовались, и переход на следующий уровень – только вопрос времени...

ШЕЙН: Я, бля, поверить не могу. Тебя только что чуть Губер не грохнул. И тебе все мало?

АНДРЕА: Тара, ты последняя. Естественно, тебе нужно выбирать не из девушек. И Цезаря не выбирай, потому что так неинтересно.

ТАРА: Я бы и не выбрала его.

МАРТИНЕС: Че?

Он

страшно обижен.

ТАРА: Зачем? У нас и так куча сложностей после первого раза возникла, не хочу повторения.

МАРТИНЕС: “Куча сложностей” – это то, как ты внезапно кинула меня, да?!

ТАРА: Так, все, я выбираю Дэрила! Потому что он будет молчать до, он будет молчать в процессе, и он будет молчать после!

Она и Мартинес дуются и не смотрят друг на друга.

МИШОНН: Вот никогда еще такие игры ни к чему хорошему не приводили.

АНДРЕА: (берет следующее письмо и тут же протягивает его Таре) Читай ты.

ТАРА: (с выражением) “Мерл, Андреа – не единственная девушка на проекте, не только она заслуживает уважения и сострадания и т.д. На проекте ты ужасно относишься к другим девушкам, Андреа всегда ставишь выше других. Она НИЧЕМ не лучше Мишонн, Тары. Хотя я бы даже сказала, что Мишонн и Тара намного лучше этой Андреа”. (показывает Мерлу язык) Понял? (Андреа) Я не думаю, что я лучше тебя. Мы все клевые, это я Мерла дразню!

МЕРЛ: (недовольно) “Понял”, “понял”... Я твой “понял” на хую помпонил!

МИШОНН: Твою мать, Мерл! Извините!

ТАРА: Доволен? Уже и Мишонн ругается.

МЕРЛ: Не, а че я сказать-то должен? Опять предъявы какие-то мутные! Че к Дэрилине не доебывались, что он за своей хвостом ходил, а на толстожопую внимания не обращал?

ДЭРИЛ: Ага, я как бы не зову Тару толстожопой.

МЕРЛ: А я зову. И че?

МАРТИНЕС: Не, странное письмо. Вы радоваться должны, что Мерл хоть к кому-то проявляет уважение и сострадание. Это ж Мерл.

МЕРЛ: Ну!

АНДРЕА: (читает следующее) “Мерл и Филип, вы оба меня ужасно раздражаете, жду вашего ухода. Хотя нет, Филип, я люблю тебя, победи на шоу и сделай так, чтобы Мерл ушел. Люблю тебя Филип”.

ГУБЕРНАТОР: О, я бы с радостью сделал так, чтобы Мерл ушел, но это зависит лишь от зрителей.

МЕРЛ: Которые любят нормальных мужиков, а не говорящую оглоблю!

АНДРЕА: “Губернатор и Тара, я вас шипперю, хочу, чтобы вы стали парой, вы шикарны, жду вашей ночи”.

ТАРА: (стонет) О не-е-е-ет.

ГУБЕРНАТОР: Абсурд.

ТАРА: У нас уже была ночь сегодня в шалаше, и Филип лягается во сне. Вы не знаете, как это ужасно.

АНДРЕА: “Тара, у тебя не только попа большая и красивая, но и грудь крепкая и крупная, у тебя шикарная фигура. Боже, это так странно смотрится, ты ведешь себя как пацан, а фигура у тебя далеко на пацанская. В общем, ты секси”.

Тара, похоже, в шоке.

ТАРА: Эээ, спасиб, конечно. (запахивает рубашку) Но моей груди не по себе, когда ее так обсуждают.

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3